-
21 ne'er-do-well
tr['neədʊːwel]1 vago,-a, inútil nombre masulino o femenino['nɛǝdʊˌwel]1.ADJ inútil2.N inútil mf -
22 profitless
profitless ['prɑfətləs] adj: infructuoso, inútiladj.• infructuoso, -a adj.• inútil adj.['prɒfɪtlɪs]ADJ inútil -
23 unserviceable
-
24 wasted
tr['weɪstɪd]1 (life, youth) desperdiciado,-a; (body) atrofiado,-aadj.• deshecho, -a adj.• malgastado, -a adj.wasted*adj.• acabado, -a adj.['weɪstɪd]ADJ1) (=lost, useless) [opportunity] desaprovechado, desperdiciado; [effort] inútil; [years] perdidoat least it hadn't been an entirely wasted day — por lo menos no había sido un día completamente perdido
2) (=thin) [person] consumido; [muscle] atrofiado; [arm, leg, hand] atrofiado, inútil3) *a) (from drugs) destrozadob) (from drink) borracho -
25 dead wood
(trees etc) ramas nombre femenino plural secas 2 (useless people) personal nombre masculino inútil 3 (useless things) trastos nombre masculino pluralAmE also deadwood mass noun ( dead branches) ramas fpl secasto get rid of the dead wood wood among the staff — sacarse* de encima al personal inútil
* * *AmE also deadwood mass noun ( dead branches) ramas fpl secasto get rid of the dead wood wood among the staff — sacarse* de encima al personal inútil
-
26 wild-goose chase
(an attempt to catch or find something one cannot possibly obtain.) búsqueda inútiltr[waɪld'gʊːsʧeɪs]1 búsqueda inútilwild-goose chase*n.• búsqueda inútil s.f.'waɪld'guːsI'm not going into town again on another wild-goose chase — no pienso ir otra vez al centro a perder el tiempo para nada
they sent him off on a wild-goose chase — lo mandaron a no sé qué tontería or (hum) a ver si llovía
* * *['waɪld'guːs]I'm not going into town again on another wild-goose chase — no pienso ir otra vez al centro a perder el tiempo para nada
they sent him off on a wild-goose chase — lo mandaron a no sé qué tontería or (hum) a ver si llovía
-
27 duff
tr[dʌf]
I dʌfadjective (BrE colloq) malo, chafa (Méx fam)Phrasal Verbs:- duff up
II
noun (AmE sl) trasero m (fam), culo m (fam: en algunas regiones vulg)
I
* [dʌf](Brit) ADJ (=useless) inútil; (=poor quality) de tres al cuarto
II
* [dʌf]VT
III
[dʌf]N (Culin) budín m, pudín m
IV
** [dʌf]N culo ** mget off your duff! — ¡no te quedes ahí sentado y haz algo!
* * *
I [dʌf]adjective (BrE colloq) malo, chafa (Méx fam)Phrasal Verbs:- duff up
II
noun (AmE sl) trasero m (fam), culo m (fam: en algunas regiones vulg) -
28 duffer
-
29 earthly
1) (of or belonging to this world; not heavenly or spiritual: this earthly life.) terrenal2) (possible: This gadget has no earthly use.) que no sirve para nada en absolutotr['ɜːɵlɪ]1 (on earth) terrenal2 familiar posible\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to have an earthly SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar no tener ninguna posibilidad, tenerlo muy negroto be/see no earthly reason to no haber/ver razón alguna parato be no earthly use no servir para nadaearthly ['ərɵli] adj: terrenal, mundanoadj.• mundano, -a adj.• terrenal adj.• terreno, -a adj.• terrero, -a adj.• terrestre adj.
I 'ɜːrθli, 'ɜːθliall her earthly possessions — todo lo que poseía (or posee etc) en este mundo
b) (as intensifier) (colloq)
II
noun (BrE colloq)a) ( chance)you don't have o stand an earthly against her — no tienes ni la más remota posibilidad de ganarle
b) ( idea)['ɜːθlɪ]I haven't got an earthly — no tengo ni la menor or ni la más remota idea
1. ADJ1) (=terrestrial) terrenal; (=worldly) mundanoearthly paradise — paraíso m terrenal
2) * (=possible)there is no earthly reason to think... — no existe razón alguna para pensar...
2.N(Brit) *he hasn't an earthly — no tiene posibilidad alguna, no tiene ninguna esperanza
* * *
I ['ɜːrθli, 'ɜːθli]all her earthly possessions — todo lo que poseía (or posee etc) en este mundo
b) (as intensifier) (colloq)
II
noun (BrE colloq)a) ( chance)you don't have o stand an earthly against her — no tienes ni la más remota posibilidad de ganarle
b) ( idea)I haven't got an earthly — no tengo ni la menor or ni la más remota idea
-
30 empty
'empti
1. adjective1) (having nothing inside: an empty box; an empty cup.) vacío2) (unoccupied: an empty house.) desocupado, vacío3) ((with of) completely without: a street quite empty of people.) desierto, vacío4) (having no practical result; (likely to be) unfulfilled: empty threats.) vano
2. verb1) (to make or become empty: He emptied the jug; The cinema emptied quickly at 10.30; He emptied out his pockets.) vaciarse2) (to tip, pour, or fall out of a container: She emptied the milk into a pan; The rubbish emptied on to the ground.) verter, derramar
3. noun(an empty bottle etc: Take the empties back to the shop.) envase vacío- empty-handed
- empty-headed
empty1 adj vacíoempty2 vb vaciartr['emptɪ]1 (gen) vacío,-a; (place) desierto,-a; (house) desocupado,-a, deshabitado,-a; (seat, table, palce) libre, desocupado■ ten minutes after a Chinese meal I feel empty again diez minutos después de una comida china vuelvo a tener hambre3 (purposeless) vano,-a, inútil; (meaningless) carente de sentido; (words, threats, promises) vano,-a1 vaciar1 vaciarse2 (of rivers) desembocar ( into, en)1 envases nombre masculino plural, cascos nombre masculino plural: vaciarempty vi: desaguar (dícese de un río)1) : vacío2) vacant: desocupado, libre3) meaningless: vacío, hueco, vanoadj.• desocupado, -a adj.• hueco, -a adj.• vacante adj.• vacío, -a adj.• vano, -a adj.v.• desaguar v.• desaguazar v.• desangrar v.• descargar v.• desembarazar v.• desembocar v.• desocupar v.• vaciar v.• verter v.
I 'emptiadjective -tier, -tiest <container/table> vacío; <words/gesture/life> vacío; <threat/promise> vano
II
1.
-ties, -tying, -tied transitive verba) \<\<container/warehouse\>\> vaciar*b) ( take or pour out)she emptied the contents all over the floor — vació la caja (or el bolso etc) en el suelo
2.
vi \<\<room/street\>\> vaciarse*; \<\<river/stream\>\>to empty INTO something — desaguar* en algo
Phrasal Verbs:
III
['emptɪ]1. ADJ(compar emptier) (superl emptiest)1) (=containing nothing, nobody) [box, bottle, glass, street, room, hands] vacío; [seat, chair] (in bus, restaurant) libre, desocupado; (in living room) vacío; [place] desierto; [landscape] desierto, desolado; [gun] descargado; [post, job] vacantethe flat next door is empty — (=unoccupied) el piso de al lado está desocupado
•
to be empty of sth, the parks are empty of children — en los parques no hay niñosthere was an empty space at the table — había un sitio vacío or sin ocupar en la mesa
•
on an empty stomach — en ayunas, con el estómago vacío2) (=meaningless) [threat, promise, dream] vano; [words, rhetoric] hueco, vacío; [exercise] inútil; [life] sin sentido, vacío•
my life is empty without you — mi vida no tiene sentido sin ti3) (=numb) [person] vacío; [feeling] de vacío2. N2) (Aut)•
the car was running on empty — el coche estaba con el depósito vacíoI was running on empty — (fig) no me quedaba energía
3.VT [+ container, tank, glass, plate] vaciar•
I emptied the dirty water down the drain — tiré el agua sucia por el sumidero•
she emptied the ashtray into the bin — vació el cenicero en el cubo de la basura•
we emptied the cupboards of junk — vaciamos los armarios de trastos•
I emptied the contents of the bag onto the bed — vacié la bolsa en la cama•
to empty out one's pockets — vaciarse los bolsillos•
he emptied the water out of his boots — se sacó el agua de las botas4. VI1) (=become empty) [room, building, theatre, bath] vaciarse; [street] quedarse desierto, vaciarse; [train, coach, plane] quedarse vacío, vaciarse•
the auditorium quickly emptied of students — los estudiantes desalojaron el auditorio rápidamente2) (=flow)* * *
I ['empti]adjective -tier, -tiest <container/table> vacío; <words/gesture/life> vacío; <threat/promise> vano
II
1.
-ties, -tying, -tied transitive verba) \<\<container/warehouse\>\> vaciar*b) ( take or pour out)she emptied the contents all over the floor — vació la caja (or el bolso etc) en el suelo
2.
vi \<\<room/street\>\> vaciarse*; \<\<river/stream\>\>to empty INTO something — desaguar* en algo
Phrasal Verbs:
III
-
31 futility
- 'ti-noun (uselessness: He realized the futility of trying to continue his journey.) futilidadtr[fjʊː'tɪlətɪ]1 inutilidad nombre femenino, lo inútiln.• frivolidad s.f.• futilidad s.f.• inutilidad s.f.fjʊ'tɪlətimass noun inutilidad f[fjuː'tɪlɪtɪ]N inutilidad f, lo inútil* * *[fjʊ'tɪləti]mass noun inutilidad f -
32 helpless
adjective (needing the help of other people; unable to do anything for oneself: A baby is almost completely helpless.) desamparado; indefenso, desvalidohelpless adj indefensotr['helpləs]1 (unprotected) desamparado,-a, indefenso,-a, desvalido,-a2 (powerless) impotente, incapaz, inútilhelpless ['hɛlpləs] adj1) powerless: incapaz, impotente2) defenseless: indefensoadj.• desamparado, -a adj.• desvalido, -a adj.• imposibilitado, -a adj.• impotente adj.• incapaz adj.'helpləs, 'helplɪsa) ( incapacitated)to leave/render somebody helpless — dejar a alguien sin recursos
b) ( defenseless) <prey/victim> indefensoc) ( powerless) <look/expression> de impotenciato be helpless to + INF — ser* incapaz de + inf
['helplɪs]ADJ1) (=powerless) [victim] indefenso, inerme more frm ; [feeling] impotente; [gesture] de impotencia; (=incapacitated) incapacitado•
to feel helpless — sentirse impotente•
he lay helpless on the ground — yacía indefenso or inerme en el suelo2) (=vulnerable) indefenso* * *['helpləs, 'helplɪs]a) ( incapacitated)to leave/render somebody helpless — dejar a alguien sin recursos
b) ( defenseless) <prey/victim> indefensoc) ( powerless) <look/expression> de impotenciato be helpless to + INF — ser* incapaz de + inf
-
33 house
1.
plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) casa2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) casa3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) sala4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) casa
2.
verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) alojar2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) guardar•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming
3. adjectivea house-warming party.) de inauguración- housework
- like a house on fire
house n casa1 (gen) casa; (official use) domicilio2 SMALLPOLITICS/SMALL cámara3 SMALLTHEATRE/SMALL sala4 (company) empresa, casa1 (gen) alojar, albergar; (supply housing) proveer de vivienda\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'House full' "Agotadas las localidades"on the house figurative use invita la casato bring the house down ser un exitazoto get on with somebody like a house on fire familiar llevarse de maravilla con alguiento keep house for somebody llevar la casa a alguiento move house mudarse de casa, trasladarsehouse arrest SMALLLAW/SMALL arresto domiciliariohouse of cards castillo de naipesHouse of Commons Cámara de los ComunesHouse of Lords Cámara de los LoresHouse of Representatives SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL Cámara de Representanteshouse plant planta de interiorhouse rules normas nombre femenino plural de la casaHouses of Parliament Parlamentopublishing house editorial nombre femenino1) home: casa f2) : cámara f (del gobierno)3) business: casa f, empresa fn.• cámara (Gobierno) s.f.adj.• doméstico, -a adj.n.• casa s.f.• edificio s.m.• habitación s.f.• morada s.f.v.• almacenar v.• alojar v.• domiciliar v.• encajar v.
I haʊs1)a) (dwelling, household) casa fas safe as houses — (BrE) totalmente seguro
to clean house — (AmE) ( restore order) poner* la casa en orden; (lit: spring-clean) hacer* (una) limpieza general
to get along like a house afire o (BrE) on fire (colloq) — hacer* buenas migas, llevarse muy bien
to keep open house — tener* la puerta siempre abierta
to put one's (own) house in order — poner* sus (or mis etc) asuntos en orden, ordenar sus (or mis etc) asuntos
to set up house — poner* casa; (before n)
b) ( dynasty) casa f, familia f2) ( Govt) Cámara fthe House of Representatives — ( in US) la Cámara de Representantes or de Diputados
the House of Commons/of Lords — ( in UK) la Cámara de los Comunes/de los Lores
the Houses of Parliament — ( in UK) el Parlamento
3) ( Busn) casa f, empresa fdrinks are on the house — invita la casa; (before n)
house wine — vino m de la casa
4) ( Theat)a) ( auditorium) sala fto bring the house down — (colloq)
that scene brought the house down — el teatro casi se viene abajo con los aplausos que siguieron a esa escena
b) ( audience) público mc) ( performance) función f
II haʊza) ( accommodate) \<\<person/family\>\> alojar, darle* alojamiento ab) ( contain) \<\<office/museum\>\> albergar*c) ( store) almacenar
III haʊsinterjection (BrE) cartón! (AmL), bingo! (Esp)1. [haʊs]N (pl houses) [ˌ'haʊzɪz]1) (=building) casa fthe party's at my/John's house — la fiesta es en mi casa/en casa de John
•
are you handy around the house? — ¿eres un manitas para la casa?•
to move house — mudarse (de casa)•
to keep open house — tener la puerta siempre abierta, recibir a todo el mundo- get on like a house on firecoffee 2., eat, public, safe, steak2) (=household) casa f•
to keep house (for sb) — llevar la casa (a algn)•
the children were playing (at) house — los niños estaban jugando a las casitas•
to set up house — poner casa- put or set or get one's house in order3) (Pol) cámara fthe House — (=House of Commons) la Cámara de los Comunes; (US) la Cámara de Representantes
the upper/lower house — la cámara alta/baja
See:see cultural note SPEAKER in speaker4) (in debate) asamblea fthis house believes that... — esta asamblea cree que...
5) (Brit) (Scol) subdivisión de alumnos que se crea en algunos colegios para promover la competición entre ellos6) (Theat) (=auditorium) sala f; (=audience) público m•
they played to packed houses — llenaban las salas•
the second house — la segunda función- bring the house down7) (Comm) casa f•
we do our printing in house — hacemos nuestra propia impresión, hacemos la impresión en la empresa•
it's on the house — invita la casain-house•
TV programmes made out of house — programas de televisión realizados por productoras externas8) (=family, line) casa f, familia f9) (Cards)full house — full m
10) (Astrol) casa f (celeste)2. [haʊz]VT1) (=provide accommodation for) [+ person, family] alojar, dar alojamiento a2) (=have space for, contain) albergarthe building will not house them all — el edificio no podrá albergarlos a todos, no cabrán todos en el edificio
3) (=store) guardar, almacenar4) (Mech) encajar3.[haʊs]CPDhouse agent N — (Brit) agente mf inmobiliario(-a)
house arrest N — arresto m domiciliario
house call N — consulta f a domicilio
house contents insurance N — seguro m del contenido de una casa
house doctor N — = house physician
house guest N — invitado(-a) m / f
house hunter N — persona f en busca de vivienda
house lights NPL — (Theat) luces fpl de sala
house manager N — (Theat) encargado(-a) m / f del teatro
house martin N — avión m común
house number N — número m de calle
house officer N — interno(-a) m / f
house owner N — propietario(-a) m / f de una casa
house painter N — pintor(a) m / f (de brocha gorda)
house party N — (event) fiesta de varios días en una casa de campo ; (people) grupo m de invitados (que pasan varios días en una casa de campo)
house physician N — (Brit) médico(-a) m / f interno(-a)
house plant N — planta f de interior
house rule N — (in family) regla f de la casa
no drugs is a house rule — (in institution) aquí están prohibidas las drogas
house sale N — venta f inmobiliaria
house sparrow N — gorrión m común
house style N — estilo m de la casa
house surgeon N — (Brit) cirujano(-a) m / f interno(-a)
house wine N — vino m de la casa
* * *
I [haʊs]1)a) (dwelling, household) casa fas safe as houses — (BrE) totalmente seguro
to clean house — (AmE) ( restore order) poner* la casa en orden; (lit: spring-clean) hacer* (una) limpieza general
to get along like a house afire o (BrE) on fire (colloq) — hacer* buenas migas, llevarse muy bien
to keep open house — tener* la puerta siempre abierta
to put one's (own) house in order — poner* sus (or mis etc) asuntos en orden, ordenar sus (or mis etc) asuntos
to set up house — poner* casa; (before n)
b) ( dynasty) casa f, familia f2) ( Govt) Cámara fthe House of Representatives — ( in US) la Cámara de Representantes or de Diputados
the House of Commons/of Lords — ( in UK) la Cámara de los Comunes/de los Lores
the Houses of Parliament — ( in UK) el Parlamento
3) ( Busn) casa f, empresa fdrinks are on the house — invita la casa; (before n)
house wine — vino m de la casa
4) ( Theat)a) ( auditorium) sala fto bring the house down — (colloq)
that scene brought the house down — el teatro casi se viene abajo con los aplausos que siguieron a esa escena
b) ( audience) público mc) ( performance) función f
II [haʊz]a) ( accommodate) \<\<person/family\>\> alojar, darle* alojamiento ab) ( contain) \<\<office/museum\>\> albergar*c) ( store) almacenar
III [haʊs]interjection (BrE) cartón! (AmL), bingo! (Esp) -
34 ineffective
ini'fektiv(useless; not producing any result or the result desired: ineffective methods.) ineficaztr[ɪnɪ'fektɪv]1 (method, cure) ineficaz, inútil; (attempt) infructuoso,-a2 (person) incapaz, incompetente, ineficienteineffective [.ɪnɪ'fɛktɪv] adj1) ineffectual: ineficaz, inútil2) incapable: incompetente, ineficiente, incapazadj.• incapaz adj.• ineficaz adj.• vano, -a adj.'ɪnə'fektɪv, ˌɪnɪ'fektɪvadjective <measure/response> ineficaz; < attempt> infructuoso, que no da resultado or no surte efecto; < person> incompetente, ineficiente[ˌɪnɪ'fektɪv]ADJ [measure, policy, drug] ineficaz; [person, committee] incompetente, ineficaz; [effort, attempt] infructuosothe plan proved wholly ineffective — el proyecto no surtió ningún efecto or no dio ningún resultado
to be ineffective in doing sth — [law, measure, drug] ser or resultar ineficaz a la hora de hacer algo; [person, committee] ser incompetente or carecer de eficacia a la hora de hacer algo
* * *['ɪnə'fektɪv, ˌɪnɪ'fektɪv] -
35 inept
-
36 it's no go
-
37 lost
1) (missing; no longer to be found: a lost ticket.) perdido2) (not won: The game is lost.) perdido3) (wasted; not used properly: a lost opportunity.) perdido4) (no longer knowing where one is, or in which direction to go: I don't know whether to turn left or right - I'm lost.) perdidolost1 adj perdidowithout a map, it's easy to get lost sin mapa, es fácil perderselost2 vbtr[lɒst]past & past participle1→ link=lose lose{1 perdido,-a2 (wasted) inútil\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLget lost! slang ¡vete a la porra!to be lost for words quedarse de una piezato be lost in thought estar perdido,-a en sus pensamientosto get lost perderselost cause causa perdidalost property objetos nombre masculino plural perdidoslost property office oficina de objetos perdidoslost ['lɔst] adj1) : perdidoa lost cause: una causa perdidalost in thought: absorto2)to get lost : perderse3)to make up for lost time : recuperar el tiempo perdidoadj.• descaminado, -a adj.• extraviado, -a adj.• perdido, -a adj.• perplejo, -a adj.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to lose")
I lɔːst, lɒst
II
1) adjective2) (mislaid, missing) perdidoto get lost — perderse*, extraviarse* (frml)
get lost! — (sl) vete al diablo! (fam), andá a pasear! (RPl fam)
3) (dead, destroyed) (euph)to give somebody up for o as lost — dar* a alguien por desaparecido
to give something up for o as lost — dar* algo por perdido
4) ( wasted) < time> perdido; < opportunity> desperdiciado, perdidoto be lost on somebody: these subtleties are lost on him se le escapan or no sabe apreciar estas sutilezas; the joke was completely lost on her — no entendió el chiste
5) (pred)a) ( confused) perdidoyou're going too fast: I'm lost — vas demasiado rápido y me confundo or no te sigo
b) ( at a loss)to be lost WITHOUT something/somebody — estar* perdido sin algo/alguien
c) ( absorbed)to be lost IN something — estar* ensimismado en algo
lost in thought/meditation — sumido en la reflexión, absorto, ensimismado
6) ( not won) <battle/election> perdido[lɒst]1.PP, PT of lose2. ADJ1) (=unable to find one's way) perdidoI'm lost — me he perdido, estoy perdido
to tell sb to get lost * — mandar a algn al cuerno or a la porra **
get lost! * — ¡vete al cuerno! **, ¡vete a la porra! **
- be lost for wordsI had thought of so many things I wanted to say, but now I'm lost for words — había tantas cosas que quería decir, pero ahora no tengo palabras
2) (=missing, mislaid) [thing, animal] perdido, extraviado•
to get lost — perderse, extraviarse•
to give sb up for lost — dar a algn por desaparecido•
thousands of credit cards are reported lost each day — cada día se denuncia la pérdida de miles de tarjetas de crédito•
she is lost to us forever — (fig) la hemos perdido para siempre3) (=bewildered) perdido, desorientadoI felt lost and lonely in a strange town — me sentía perdido or desorientado y solo en una ciudad desconocida
it's too difficult to understand, I'm lost — es demasiado difícil de entender, estoy perdido
with a lost expression/look — con la confusión pintada en el rostro
4) (=completely absorbed)•
to be lost in sth — estar absorto en algo5) (=wasted) [opportunity, income, output] perdido•
to be lost on sb, the message is often lost on drug users — el mensaje a menudo no hace eco en los drogadictosthe meaning of that was lost on me — no entendí or no capté el significado de eso
an irony/a fact which was not lost on me — una ironía/un hecho que no se me escapaba
6) (=former) [youth, job, homeland] perdido7) (=vanished) [civilization] desaparecido; [skill, art] desaparecido, perdido8) (=not won) [battle, campaign, struggle] perdidoall is not lost! — ¡no se ha perdido todo!
9) (=dead)we are all lost! — liter ¡estamos perdidos!
10) †euphlost woman — mujer f perdida
3.CPDlost and found N (US) — = lost property
lost cause N — causa f perdida
the lost generation N — liter generación de escritores a la que pertenecieron autores como Scott Fitzgerald y Hemingway y que produjeron sus obras después de la Primera Guerra Mundial
lost property N — (=belongings) objetos mpl perdidos; (=office) oficina f de objetos perdidos
lost property office N — oficina f de objetos perdidos
lost sheep N — (fig) oveja f perdida, oveja f descarriada
* * *
I [lɔːst, lɒst]
II
1) adjective2) (mislaid, missing) perdidoto get lost — perderse*, extraviarse* (frml)
get lost! — (sl) vete al diablo! (fam), andá a pasear! (RPl fam)
3) (dead, destroyed) (euph)to give somebody up for o as lost — dar* a alguien por desaparecido
to give something up for o as lost — dar* algo por perdido
4) ( wasted) < time> perdido; < opportunity> desperdiciado, perdidoto be lost on somebody: these subtleties are lost on him se le escapan or no sabe apreciar estas sutilezas; the joke was completely lost on her — no entendió el chiste
5) (pred)a) ( confused) perdidoyou're going too fast: I'm lost — vas demasiado rápido y me confundo or no te sigo
b) ( at a loss)to be lost WITHOUT something/somebody — estar* perdido sin algo/alguien
c) ( absorbed)to be lost IN something — estar* ensimismado en algo
lost in thought/meditation — sumido en la reflexión, absorto, ensimismado
6) ( not won) <battle/election> perdido -
38 no
nəu
1. adjective1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) ninguno2) (not allowed: No smoking.) prohibido3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) ningún
2. adverb(not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) no
3. interjection(a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') no
4. noun plural( noes)1) (a refusal: She answered with a definite no.) no2) (a vote against something: The noes have won.) no•- nobody
5. noun(a very unimportant person: She's just a nobody.)- no-one- there's no saying
- knowing
no1 adj ningunono2 adv nois it raining? No, it's snowing ¿llueve? No, nieva
Multiple Entries: NO no
NO (◊ noroeste) NW
no adverbio (modificando adverbios, oraciones, verbos) not la negación de la mayoría de los verbos ingleses requiere el uso del auxiliar `do'◊ ¿te gustó? — no did you like it? — no, I didn't;¿vienes o no? are you coming or not?; no te preocupes don't worry; ¿por qué no quieres ir? — porque no why don't you want to go? — I just don'tb) ( con otro negativo):◊ no veo nada I can't see a thing o anything;no viene nunca she never comesc) ( en coletillas interrogativas):◊ está mejor ¿no? she's better, isn't she?;ha dimitido ¿no? he has resigned, hasn't he?d) ( expresando incredulidad):◊ se ganó la lotería — ¡no! he won the lottery — he didn't! o no!e) ( sustituyendo a una cláusula):¿te gustó? a mí no did you like it? I didn'tf) (delante de n, adj, pp):la no violencia non-violence; un hijo no deseado an unwanted child ■ sustantivo masculino (pl◊ noes) no
no
I adverbio
1 (como respuesta) no: ¿quieres un poco?, - no, gracias, would you like a bit?, - no, thanks
2 (en frases negativas) not: aún no está dormido, he isn't asleep yet
hoy no es jueves, today isn't Thursday
no, no iré, no, I will not go
no tengo hambre, I am not hungry
¿por qué no?, why not?
ya no fuma, she doesn't smoke any more
3 (antepuesto a un nombre) la no colaboración se penalizará, non-collaboration will be penalized
4 (con otros negativos) no diré nada, I won't say a single word
no lo haré jamás, I'll never do it
no sin antes..., not without first...
5 (en advertencia, cartel) no fumar, no smoking
6 (en preguntas retóricas o de confirmación) está enfadado, ¿no es así?, he is angry, isn't he?
estoy guapa, ¿o no?, I'm smart, aren't I?
firmarás el contrato, ¿no?, you'll sign the contract, won't you?
¿no nos presentaron el otro día?, weren't we introduced the other day?
7 (para expresar un temor) llévate el paraguas, no sea que llueva, take your umbrella in case it rains
II sustantivo masculino no: ¿es un no definitivo?, is that a definite no? 'no' also found in these entries: Spanish: A - abandonar - abandonada - abandonado - abandonarse - abarcar - abarrotada - abarrotado - abasto - abatir - abatimiento - abonarse - abortar - abrir - abreviar - abrigar - absoluta - absolutamente - absoluto - abstraerse - abuela - abundar - aburrida - aburrido - abusar - acabar - acallar - acalorarse - acariciar - acaso - accesoria - accesorio - aceptar - acertada - acertado - achacar - achantarse - aclararse - aconsejar - actuación - actual - acudir - adelantar - adelante - adentro - adivinar - admitir - adónde - adorno - advertir English: abide - ablaze - able - about - absence - absent - accepted - accommodate - account - accountable - accustom - act on - action - actual - actually - add up - adequately - adjust - admit - admittance - advertise - advise - affair - afford - afraid - agree - agreement - albeit - alike - alive - all - alone - aloud - also - alternative - altogether - always - ambit - amiss - amusing - anathema - and - answer - answer back - antisexist - any - anybody - anything - anywhere - apartNotr['nʌmbəSMALLr/SMALL] (Also written no; pl Nos, nos)1 ( number) número; (abbreviation) nº, núm.no ['no:] adv: noare you leaving?-no: ¿te vas?-nono less than: no menos deto say no: decir que nolike it or no: quieras o no quierasno adj1) : ningunoit's no trouble: no es ningún problemashe has no money: no tiene dinerowe'll be there in no time: llegamos dentro de poco, no tardamos nadahe's no liar: no es mentiroso1) denial: no mI won't take no for an answer: no aceptaré un no por respuesta2) : vota f en contrathe noes have it: se ha rechazado la mociónnoadj.• ninguno, -a adj.adv.• no adv.n.• no s.m.• voto negativo s.m.
I nəʊ1)a) (+ pl n)the room has no windows — la habitación no tiene ninguna ventana or no tiene ventanas
b) (+ uncount n)how can we cook with no electricity? — ¿cómo vamos a cocinar sin electricidad?
c) (+ sing count n)2) ( in understatements)I'm no expert, but... — no soy ningún experto, pero...
3)a) (prohibiting, demanding)4) ( very little)
II
adverb (before adj or adv)I no longer work for them — ya no trabajo para ellos, no trabajo más para ellos
III
to say no — decir* que no
no, thank you — no, gracias
have you seen John? - no, I haven't — ¿has visto a John? - no
oh no, you don't! — eso sí que no!
oh no, not again! — ay no, otra vez!
IV
a) ( negative answer) no mb) ( vote) voto m en contra
V
(pl nos) (= number) no, No[nǝʊ]phone no 34682 — (no de) Tel.: 34682
1. ADV1) (answer) no2) (emphatic) no2. ADJ1) (=not any) ningúnI have no money/furniture etc — no tengo dinero/muebles etc
no admittance, no entry — se prohíbe la entrada
"no parking" — "no aparcar", "no estacionarse" (esp LAm)
•
we'll be there in no time — llegamos en un dos por tres, no tardamos nada•
no two of them are alike — no hay dos iguales2) (=quite other than)he's no film star! that's the man who lives at number 54 — ¡ese no es una or no es ninguna estrella de cine! es el señor que vive en el número 54
•
he's no fool — no es tonto, ni mucho menos, no es ningún tonto•
he's no friend of mine — no es precisamente amigo mío3) (=no way of)•
there's no denying it — es imposible negarlo•
there's no getting out of it — no hay posibilidad de evitarlo4)3. N(pl noes)1) (=refusal) no m2) (Pol) voto m en contra4.CPDno entry sign N — (=traffic sign) señal f de prohibido el paso; (on gate, door) cartel m de "prohibido el paso"
no throw N — (Sport) lanzamiento m nulo
* * *
I [nəʊ]1)a) (+ pl n)the room has no windows — la habitación no tiene ninguna ventana or no tiene ventanas
b) (+ uncount n)how can we cook with no electricity? — ¿cómo vamos a cocinar sin electricidad?
c) (+ sing count n)2) ( in understatements)I'm no expert, but... — no soy ningún experto, pero...
3)a) (prohibiting, demanding)4) ( very little)
II
adverb (before adj or adv)I no longer work for them — ya no trabajo para ellos, no trabajo más para ellos
III
to say no — decir* que no
no, thank you — no, gracias
have you seen John? - no, I haven't — ¿has visto a John? - no
oh no, you don't! — eso sí que no!
oh no, not again! — ay no, otra vez!
IV
a) ( negative answer) no mb) ( vote) voto m en contra
V
(pl nos) (= number) no, Nophone no 34682 — (no de) Tel.: 34682
-
39 no-account
tr['nəʊəkaʊnt]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL inútil nombre masulino o femenino, cero a la izquierda'nəʊəkaʊntadjective (AmE colloq) (before n) que no vale nada, despreciable['nǝʊǝ'kaʊnt] (US)1.ADJ insignificante, inútil2.N cero m a la izquierda* * *['nəʊəkaʊnt]adjective (AmE colloq) (before n) que no vale nada, despreciable -
40 pathetic
pə'Ɵetik1) (causing pity: The lost dog was a pathetic sight.) lastimoso, patético2) (weak and useless: a pathetic attempt.) inútil•pathetic adj patético / lastimoso / de penatr[pə'ɵetɪk]1 (rousing pity) patético,-a2 (awful, hopeless) malísimo,-a, pésimo,-a■ you're pathetic! ¡eres inútil!pathetic [pə'ɵɛt̬ɪk] adj: patético♦ pathetically [-t̬ɪkli] advadj.• conmovedor adj.• patético, -a adj.pə'θetɪka) ( pitiful) <sight/moan/gesture> patéticob) ( feeble) (colloq)[pǝ'θetɪk]a pathetic performance — una pésima actuación, una actuación que daba pena
1. ADJ1) (=piteous) [sight] patético, lastimoso; [smile] conmovedorit was pathetic to see him like that — daba verdadera lástima or pena verlo así
2) * (=useless) [excuse, attempt] pobreit was a pathetic performance — fue una actuación penosa or que daba pena
pathetic, isn't it? — da pena ¿no?
2.CPDpathetic fallacy N — (Literat) engaño m sentimental, falacia f patética
* * *[pə'θetɪk]a) ( pitiful) <sight/moan/gesture> patéticob) ( feeble) (colloq)a pathetic performance — una pésima actuación, una actuación que daba pena
См. также в других словарях:
inutil — INUTÍL, Ă, inutili, e, adj. Care nu este folositor, care nu este util, care nu serveşte la nimic; nefolositor, neutil. ♦ (Adverbial) De prisos, zadarnic, fără folos, degeaba. – Din fr. inutile, lat. inutilis. Trimis de valeriu, 21.07.2003. Sursa … Dicționar Român
inútil — inútil, ser más inútil que la polla del Papa expr. torpe, inepto; que no sirve. ❙ «Los ineptos [...] tampoco están muy bien considerados [...] torpón [...] patoso [...] manazas [...] desastre [...] negao [...] más inútil que la polla del Papa...» … Diccionario del Argot "El Sohez"
inútil — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que no produce provecho o beneficio alguno, o que no sirve para nada: Es un trasto inútil, tíralo a la basura. Todos nuestros esfuerzos han sido inútiles, hemos perdido el tiempo. 2. Que no puede… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
inútil — adj. 2 g. 1. Não útil; baldado. 2. Infrutuoso; vão; desnecessário … Dicionário da Língua Portuguesa
inútil — (Del lat. inutĭlis). 1. adj. No útil. Apl. a pers., u. t. c. s.) 2. Dicho de una persona: Que no puede trabajar o moverse por impedimento físico. U. t. c. s.) 3. Dicho de una persona: Que no es apta para el servicio militar. U. t. c. s.) … Diccionario de la lengua española
inútil — ► adjetivo 1 Que no sirve o no es apto para una función determinada: ■ tenemos que tirar esos trastos inútiles; es inútil que vengas porque ya hemos terminado; es un remedio inútil para tu mal. SINÓNIMO ineficaz ANTÓNIMO útil ► adjetivo/… … Enciclopedia Universal
inútil — adj m y f Que no es útil, que no sirve para nada, que no es productivo: Ese dichoso marido es un holgazán, un inútil , su cuerpo inútil, cosas inútiles, gastos inútiles, El teléfono estaba destrozado e inútil , Sería inútil entrar en detalles … Español en México
inútil — {{#}}{{LM I22520}}{{〓}} {{SynI23076}} {{[}}inútil{{]}} ‹i·nú·til› {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} {{<}}1{{>}} Que no resulta útil o que no sirve para aquello a lo que está destinado: • Voy a hacer limpieza y a tirar todos los trastos inútiles.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inútil — (adj) (Intermedio) que ya no se necesita o que no responde a las exigencias Ejemplos: Voy a quemar en la hoguera todos los documentos y papeles inútiles. Nos dieron un salvavidas inútil que tuvo un agujero. Sinónimos: incapaz, vano, torpe, negado … Español Extremo Basic and Intermediate
Inùtil — Sp Inùtilis Ap Inùtil L įl. Ramiajame vand., prie Ugnies Žemės D. s., P Čilė … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Inútil insistir — Álbum en directo de Luis Pescetti Publicación 2008 Grabación Buenos Aires, Argentina … Wikipedia Español