-
1 imprécision
-
2 imprécision
imprécision [ɛ̃pʀesizjɔ̃]feminine noun* * *ɛ̃pʀesizjɔ̃nom féminin ( de connaissances) imprecision; (de données, document) vagueness; (de tir, coup) inaccuracy* * *ɛ̃pʀesizjɔ̃ nf* * *imprécision nf ( de connaissances) imprecision; (de données, résultats, renseignement, document, carte) vagueness; (de tir, coup) inaccuracy.[ɛ̃presizjɔ̃] nom féminin -
3 flottement
flottement [flɔtmɑ̃]masculine nouna. ( = hésitation) hesitationb. ( = relâchement) imprecision* * *flɔtmɑ̃nom masculin ( indécision) wavering [U]* * *flɔtmɑ̃ nm1) fig hesitation2) ÉCONOMIE floating* * *flottement nm1 ( indécision) wavering ¢; il y eut un flottement dans l'assemblée there was some wavering in the assembly; après beaucoup de pressions, d'incertitudes et de flottements after much pressure, uncertainty and wavering;2 Fin ( de monnaie) floating;3 (de drapeau, vêtement) fluttering.[flɔtmɑ̃] nom masculin2. [imprécision] looseness, imprecision4. [fluctuation - d'une monnaie] floating ; [ - de chiffres] fluctuation -
4 indétermination
ɛ̃detɛʀminasjɔ̃1) ( indécision) indecision2) ( imprécision) vagueness* * *ɛ̃detɛʀminasjɔ̃ nfindecision, indecisiveness* * *1 ( indécision) indecision; être dans l'indétermination to be undecided;2 ( imprécision) vagueness;3 Math indetermination.[ɛ̃detɛrminasjɔ̃] nom féminin1. [approximation] vagueness -
5 approximation
approximation [apʀɔksimasjɔ̃]feminine noun* * *apʀɔksimasjɔ̃1) ( chiffre) rough estimate; (traduction, concept) approximation2) Mathématique approximation* * *apʀɔksimasjɔ̃ nf* * *2 ( caractère) imprecision; l'approximation de ta traduction/ton tir/ton anglais the inaccuracy of your translation/your shot/your English;3 Math approximation.[aprɔksimasjɔ̃] nom féminin1. [estimation] approximationce chiffre n'est qu'une approximation this is only an approximate figure ou a rough estimate -
6 flou
flou, e [flu]1. adjectivea. [dessin, trait, photo] blurred ; [image, contour] hazyb. [idée, pensée, théorie] woolly2. masculine noun[de photo, tableau] fuzziness ; [de contours] haziness• c'est le flou artistique ! it's all very vague!• sur ses intentions, il est resté dans le flou he remained vague about his intentions* * *
1.
floue flu adjectif1) lit [photo] blurred; [coiffure] soft; [vêtement] loose2) fig [concept, style] vague, woolly péj; [souvenir, personnage] vague; [passé] hazy
2.
nom masculin1) lit ( de contour) fuzziness2) fig vagueness•Phrasal Verbs:* * *flu adj flou, -e1) (vision) blurred2) fig (explication, réponse) woolly Grande-Bretagne vague3) (= non ajusté) (robe) loose* * *A adj2 fig [concept, statut, style] vague, woolly péj; [texte, souvenir, personnage] vague; [passé] hazy.B nm1 lit (de photo, contour) fuzziness;2 fig vagueness, woolliness péj; il règne en ce domaine un certain/le plus grand flou juridique the law is rather/extremely vague in this area.————————nom masculin2. [imprécision] vagueness————————adverbe -
7 inexactitude
inexactitude [inεgzaktityd]feminine noun* * *inegzaktityd1) ( erreur) inaccuracy2) ( manque de ponctualité) unpunctuality* * *inɛɡzaktityd nf* * *inexactitude nf1 ( caractère inexact) inaccuracy;2 ( erreur) inaccuracy; le texte contient plusieurs inexactitudes the text contains several inaccuracies;3 ( manque de ponctualité) unpunctuality.[inɛgzaktityd] nom féminin -
8 nébulosité
nebylozitenom féminin (de ciel, concept) nebulosity* * *nebylozite nf* * *nébulosité nf1 ( état du ciel) nebulosity;2 ( nuage) light cloud;3 ( de concept) nebulosity, haziness.[nebylozite] nom féminin -
9 vague
I.vague1 [vag]1. adjective( = imprécis) vague• j'ai le vague sentiment que... I have a vague feeling that...2. masculine nounII.vague2 [vag]feminine noun• vague d'attentats/d'arrestations wave of bombings/of arrests* * *
I
1. vagd'un air vague — [contempler] vaguely
2.
nom masculinla direction est restée dans le vague sur la question des salaires — management has remained vague as to the question of wages
Phrasal Verbs:
II vag1) lit wavefaire des vagues — [vent] to make ripples; fig [démission, scandale] to cause a stir, to make waves
2) fig wavepar vagues — [arriver, attaquer] in waves
•Phrasal Verbs:••pas de vagues! — (colloq) we don't want to stir up any trouble!
* * *vaɡ1. nf2. adj1) (image, explication, idée) vagueJ'ai un vague souvenir de lui. — I vaguely remember him.
2) (regard) faraway3) (manteau, robe) loose-fitting4) (= quelconque)3. nm* * *A adj1 ( imprécis) [forme, bruit, impression, réponse, geste] vague; avoir une vague idée de qch to have a vague idea of sth;3 ( quelconque) il a fait une vague école de commerce he went to some sort of business school; c'est une vague relation de travail I know him/her vaguely through work; ce sont de vagues parents they're distant relatives.B nm il regardait dans le vague he was staring into space; ton regard était perdu dans le vague you had a faraway look in your eyes; il se complaisait dans le vague de ses rêveries he was happy in his dreamworld; la direction est restée dans le vague sur la question des salaires management has remained vague on ou as to the question of wages.C nf1 lit wave; la vague montante/déferlante the gathering/breaking wave; faire des vagues [vent] to make ripples; fig [démission, scandale] to cause a stir, to make waves;2 fig wave; une vague d'arrestations/de violence a wave of arrests/of violence; par vagues [arriver, attaquer] in waves; la vague montante du mécontentement the rising tide of discontent; la vague montante des opposants the rapidly increasing numbers of opponents.vague à l'âme melancholy; avoir du vague à l'âme to feel melancholic; vague de chaleur Météo heatwave; vague de froid Météo cold spell.être au creux de la vague [personne, entreprise] to be at a low ebb; le creux de la vague est passé the worst of the crisis is over; surtout, pas de vagues! above all, no scandal!I[vag] adjectif1. [peu marqué - sourire, détail] vague ; [ - souvenir, connaissances] vague, hazy ; [ - contour, sensation] vague, indistinctavoir l'air vague to look vague, to have a vacant expression (on one's face)2. (avant le nom) [non précisé] vagueils ont eu une vague liaison they had some sort ou kind of an affairil habite du côté de la Grande Place — c'est plutôt vague! he lives somewhere near the Grande Place — that's a bit vague!————————[vag] nom masculin[imprécision] vaguenessrester dans le vague to be (as) vague (as possible), to avoid giving any details2. [vide]regarder dans le vague to gaze vacantly into space ou the bluevague à l'âme nom masculinII[vag] nom féminin1. [dans la mer] wave3. [mouvement] wavevague de colère wave ou surge of angervague de protestations/grèves wave of protest/strikes4. MÉTÉOROLOGIE
См. также в других словарях:
imprécision — [ ɛ̃presizjɔ̃ ] n. f. • 1845; de 1. in et précision ♦ Caractère de ce qui est imprécis; manque de précision. ⇒ flou, 3. vague. Imprécision d un souvenir. Imprécision du vocabulaire, d une formulation. ⇒ indétermination. Ne rien laisser dans l… … Encyclopédie Universelle
Imprecision — Im pre*ci sion, n. Lack of precision. [R.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
imprecision — index generality (vague statement), laxity, misstatement Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
imprecision — (n.) 1803, from assimilated form of IN (Cf. in ) (1) not, opposite of + PRECISION (Cf. precision) … Etymology dictionary
imprecisión — f. Falta de precisión … Diccionario de la lengua española
imprecisión — {{#}}{{LM I21149}}{{〓}} {{SynI21688}} {{[}}imprecisión{{]}} ‹im·pre·ci·sión› {{《}}▍ s.f.{{》}} Falta de precisión: • La imprecisión de las fechas hace este informe poco fiable.{{○}} {{#}}{{LM SynI21688}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
IMPRÉCISION — n. f. Qualité de ce qui n’est pas précis. Dans le brouillard, les objets restent dans l’imprécision. L’imprécision du style, du souvenir, d’un récit … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
imprecisión — ► sustantivo femenino Vaguedad, falta de precisión: ■ han detectado importantes imprecisiones en las mediciones. ANTÓNIMO precisión * * * imprecisión f. Falta de precisión o claridad. * * * imprecisión. f. Falta de precisión. * * * ► femenino… … Enciclopedia Universal
imprecision — [[t]ɪ̱mprɪsɪ̱ʒ(ə)n[/t]] N UNCOUNT Imprecision is the quality of being imprecise. This served to hide the confusion and imprecision in their thinking … English dictionary
imprécision — (entrée créée par le supplément) (in pré si zi on) s. f. Manque de précision. • On comprend que le langage doive se ressentir de la confusion et de l imprécision des idées, WIART Vrai criterium en morale, dans Mag. de librairie, 25 mars et 10… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
imprecisión — sustantivo femenino 1) ambigüedad, indeterminación, oscuridad, confusión, equívoco, anfibología* dilogía (filosofía). Tratándose de la expresión, ya sea oral, ya sea escrita, de una persona. 2) vaguedad, indeteminación, indefinición … Diccionario de sinónimos y antónimos