-
1 imponere
1) класть, поставить, посадить, merces imp. in navem (1. 4 § 2 D. 4, 9. 1. 2 § 2 D. 14, 2);impositi - deportati (1. 10 pr. eod. 1. 37 § 1 D. 11, 7. 1. 14 § 1 D. 25, 1. 1. 44. 61. D. 7, 1. 1. 59 D. 6, l. 1. 17 § 10. 1. 18 § 1 D. 19, 1. 1. 39 D. 31. 1. 18 § 4 D. 39, 2. 1. 24 D. 8, 2);
servo imp. (1. 24 D. 8, 2);
2) назначать: magistrum navi, locandis navibus etc. imp. (1. 1 pr. § 3 D. 14, 1). 3) налагать, навязывать, возлагать, imp. alicui necessitatem (1. 8. 9. D. 1, 18. 1. 31 § 2 D. 36, 1);servo imp. vindictam (см.).
legem (1. 7 § 8 D. 24, 1);
conditionem (1. 4 § 1 D. 28, 5);
iusiurandum (1. 6 § 4 D. 37, 14);
onera (1. 88. § 2 D. 31);
operas (1. 95 D. 30. 1. 7 § 3. 1. 33. 37. § 1. 1. 38 pr. 1. 47 D. 38, 1. 1. 2 pr. eod. 1. 8 D. 39, 5. 1. 44 pr. D. 40, 1);
4) дать, придавать: nomen impositum (1. 106 D. 45, 1);poena imposita (1, 3 § 7 D. 3, 2. 1. 1 § 1 D. 47, 18. 1. 131 § l D. 50, 16. 1. 19 D. 8, 1. 1. 17 pr. 1. 23 § 1 D. 8, 2. 1. 32 D. 8, 3. 1. 105 D. 35, 1. 1. 47 D. 39, 2. 1. 1 § 23 D. 39, 3. 1. 205 D. 50, 17).
5) сделать, совершать, imp. rationem (счет) legis Falcidiae, legatorum (1. 6 pr. 1. 8 C. 6, 50);imp. libertatem (1. 11 § 1 D. 4, 4. 1. 7 § 8 D. 24, 1. 1. 10 C. 6, 21).
imp. fugam (1. 8 C. Th. 3, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > imponere
-
2 vindicta
1) жезл, палочка, прут, которым в сакраментальном судопроизводстве тяжущиеся касались спорной вещи (Gai. I. 17. 18. IV. 16); слово vindicta мы встречаем также при manumissio per vindictam, т. е. юридический акт отпущения раба на волю, который принимал обыкновенно форму мнимого процесса, причем раб по судебному решению объявлялся свободным. Название этого способа отпущения на волю происходит от жезла, которым при этом обряде касались раба: vindictam (servo) imponere (1. 14 § 1 D. 40, 1. 1. 2 C. 2, 3. 1. 5. 22 D. 40, 2);2) = ultio, наказание, месть, magis vindictae, quam pecuniae, habere persecutionem (1. 2 § 4 D. 37, 6. 1. 37 D. 48, 5. 1. 33 D. 47, 10. 1. 21 cf. 1. 17 D. 34, 9).libertatem imponere (1. 10 C. 6, 22).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > vindicta
-
3 altaria
altāria, ium n. [ altus ]1) алтарь, т. е. приспособление, которое ставилось на жертвенник ( ara) и служило для сжигания жертвы (aris a. imponere Q)2) жертвенник ( с алтарём) C, L etc. -
4 apex
apicis m.1) остроконечная верхушка ( lauri V); остриё, кончик, вершина, пик (montis O, Sil)a. flammae O — сноп огня, огненный язык2) высшая ступень, вершина ( dignitatum apices Amm)4) апекс ( обмотанный шерстью жгутик белой конической шапки (albus galerus) жрецов-фламинов и салиев; шапка жрецов-фламинов из шкуры жертвенного ягнёнка)apicem Dialem alicui imponere L — посвятить кого-л. в жрецы Юпитераapicem tollere H — развенчать, сбросить с вершины славы и могущества, обездолитьa. senectutis C — лучшее украшение (краса, венец) старости5) кончик (остриё) шлема, тж. шишак, шлем (ardet a. capiti V)6) знак долготы (над гласной в виде accentus acutusá вместо более позднего ā) Q, AGapices litterarum AG — чёрточки и палочки, очертания букв7) pl. письмена, рукопись ( apices sacri Sid)8) pl. тонкости, замысловатости ( de apicibus juris disputare Dig) -
5 articulus
ī m. [demin. к artus II ]1) сочленение, сустав ( articulorum dolores C)caput alicujus acuto articulo percutere Pt — сильно стукнуть кого-л. по головеmolli articulo tractare aliquem погов. Q — мягко (ласково) обращаться с кем-л.2) член тела, Lcr тж. рука (a. tremens O); преим. палец3) бот. узел, колено ( sarmentorum C)4) уступ ( articuli montium PM)5) часть, раздел речи, тж. часть предложенияcontinuatio verborum articulis membrisque distincta C — связная речь, расчленённая на большие и малые разделы6) артикль, грамматический член ( noster sermo articulos non desiderat Q)7) момент (подходящий, решающий или поворотный), тж. промежуток времениa. austrīnus PM — период, когда дует южный ветерin articulo CJ — тотчас же, немедленно8) часть, раздел, тж. стадия или ступень9) пункт, момент, (главное) обстоятельство ( difficiles necessitatum articuli Amm)10) юр. случай, положение (non possunt omnes articuli singillatim legibus comprehendi CJ)11) юр. артикул, статья, параграф Dig, CJ -
6 bos
bōs, bovis (dat. /abl. pl. būbus или bōbus) m., f.bovi imponĕre clitellas погов. C — надеть на быка вьючное седло (т. е. возложить на кого-л. невыполнимое для него поручение)Lūca b. Lcr, Sil — «луканский бык», т. е. слон2) (греч.) бычок, рыба из семейства камбаловых O, PM3) шутл. ремень из бычачьей кожи Pl -
7 casses
cassēs, ium m.1) охотничьи тенета, звероловные сети (c. ponĕre O или imponere Prp; decidĕre in c. O)3) сети, козни (c. tendere alicui Tib) -
8 castellatim
castellātim adv. [ castellum ]1) по отдельным фортам, по укреплениям ( dissipari L)2) отдельными группами, кучками, небольшими скоплениями ( aliquid imponere PM) -
9 clausula
ae f. [ claudo I \]заключение, окончание, конец (epistulae C; bonam clausulam imponere vitae Sen); ритор. заключительная часть периода, эффектная концовка QC; юр. клаузула, особый пункт в договоре или законе Dig; поздн. заключительный (укороченный) стих -
10 clavis
clāvis, is (acc. иногда im) f.claves adulterinae Sl — отмычки, подобранные ключиclaves uxori adimere погов. C — отобрать у жены ключи, т. е. развестись с женой2) задвижка, засов ( claves portis imponere L)3) крюк для запускания кубаря (c. trochi Prp) -
11 clitellae
clītellae, ārum f.вьючное седло для ослов и мулов Pl, C, H etc.bovi clitellas imponere погов. C, Q, Amm — см. bos -
12 contumelia
contumēlia, ae f. [одного корня с tumeo ]1) обида, унижение, поругание, оскорбление, поношение, бесчестиеimponere C, Sl (facere Ter, L, Sen, dicere Pl) alicui contumeliam или jacēre contumeliam in aliquem C — нанести кому-л. оскорблениеc. mea C — нанесённое мне оскорблениеaudientium c. Ap — неуважение к слушателямaccipere (vertere) aliquid ad (in) contumeliam Ter, QC, Cs — принять что-л. за оскорблениеper contumeliam Cs (contumeliae causa C) — оскорбительным образомc. verborum Cs — бранные слова2) (тж. c. stupri Dig) осквернение, обесчещение, растление C, L, Sen, Ap3) злополучие, бедствиеnaves ex robore factae ad quamvis vim et contumeliam perferendam Cs — корабли, сделанные из дуба, чтобы (они могли) переносить любой натиск и любые невзгоды -
13 deligo
I dē-ligo, āvī, ātum, āre [ ligo I ]1) привязывать (naves ad terram Cs; aliquem ad palum C); связывать ( alicui manūs post terga Sen)2) повязать, завязать (super oculum lanam imponere et d. CC)перевязать (saucios bAfr; vulnus Q; bracchium CC)II dē-ligo, lēgī, lēctum, ere [ lego I ]1) собирать, срывать (maturam uvam, primam rosam O; fructum Col)2) доставать ( manu astra Prp)3) выбирать (diem ad aliquam rem Nep; locum castris Cs); избирать (consulem C; aliquem ad eas res conficiendas Cs)4) отобрать, отделить ( longaevos senes V). — см. тж. delectus II -
14 desuper
de-super adv.1) сверху, с возвышенности (adversas aspectare urbes V; aprum jaculis petere Su)2) наверху, поверх ( extentas imponere togas O) -
15 esca
ēsca, ae f. [ edo II \]1) пища, еда, корм Pl, H, Col etc.2) приманка, наживка ( imponere hamis escam Pt)3) перен. соблазн ( voluptas — e. mălorum C) -
16 fastigium
fastīgium, ī n.1) верх, вершинаimponere rei f. C — довершать (заканчивать) делоf. aquae QC — поверхность водыf. fortunae QC (eloquentiae Q) — высшая степень (верх, вершина) счастья (красноречия)summa fastigia rerum V — главнейшие пункты (важнейшие обстоятельства, основные моменты)2) глубина (scrobis Cs, V)3) верх двускатной кровли, щипец, фронтон (tecti V; basilicae Su); двускатная крыша (f. templi L, Capitolii C)4) склон, спуск, покатость, скат5) степень, положение, звание, достоинство (dictaturae f. L; f. muliebre T; f. consulare VP)6) перен. (тж. f. regium QC) престол (accingere aliquem paternum ad f. T)7) грам. знак ударения, акцент -
17 fibula
fībula, ae f. [одного корня с figo ]1) болт, скоба, скрепа (tigna binis utrimque fibulis distinebantur O)2) шпилька, заколка (f. crinem auro internectit V)3) застёжка, крючок, пряжка (subnectit f. vestem V)4) мед. зажим (fibula, quae oras — sc. vulneris — contrahunt CC)5) anulus ad coitum compescendum CC, Q, M, J, Sen; перен. узда, обуздание ( carni fibulam imponere Tert) -
18 finis
fīnis, is m. (редко C, L, H, V f.)ad eum finem Cs — до тех порquem ad finem? C — до каких пор, доколе?sine ulla fine или nullo (cum) fine O — без конца, беспрестанно2)а) pl. пределы, область, территория (iter facere in fines Santonum Cs; populare alienos fines L)gens finibus maxima Ap — народ, населяющий огромную территориюб) владения (dominos finibus и ex finibus pellere и expellere Cs, Dig); abl. fine ( или fini) cum gen. и abl. до, поfine genūs O — по колено3) заключение, окончание (finem facere loquendi Cs; ad finem venire L; f. vitae C)4) конец, цель, назначение, намерениеad eum finem T с — той (этой) цельюomnes artes habent finem aliquem proposĭtum O — все искусства задаются какой-л. заранее определённой целью5) вершина, верх, высшая степень (f. honorum est consulatus C)f. bonorum C — высшее благо6) окончание, исход ( discordiarum C)finem alicui rei afferre C (constituere, imponere T, VF, dare Fl, statuere Ter, facere Sl, Su etc.) — положить конец чему-либо -
19 fornix
icis m.1) свод, арка ( pilis fornīces imponere L)f. saxi V — пещера в скале2) крытый ход L3) подземелье, притон, дом разврата H, Sen, M, Pt, J4) развратник Su -
20 gravamen
См. также в других словарях:
imponere — index impose (enforce), inflict Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Imponere — Blænde, overvælde … Danske encyklopædi
imponere — im·pó·ne·re v.tr., v.intr. OB var. → imporre … Dizionario italiano
imponere — im|po|ne|re vb., r, de, t … Dansk ordbog
Summam manum imponere. — Summam (extremam) manum imponere. См. Последний мазок … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
onus imponere — index load Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Ultimam manum imponere. — См. Последний мазок … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
legislatorum est viva vox, rebus et non verbis legem imponere — /lejsslstoram est vayva voks, riybas et non vsrbas liyjsm impownsriy/ The voice of legislators is a living voice, to impose laws on things, and not on words … Black's law dictionary
nova constitutio futuris formam imponere debet non praeteritis — /nowva konstat(y)uwsh(iy)ow fyuwtyuras formam impownariy debat non prateratas/ A new state of the law ought to affect the future, not the past … Black's law dictionary
legislatorum est viva vox, rebus et non verbis legem imponere — /lejsslstoram est vayva voks, riybas et non vsrbas liyjsm impownsriy/ The voice of legislators is a living voice, to impose laws on things, and not on words … Black's law dictionary
nova constitutio futuris formam imponere debet non praeteritis — /nowva konstat(y)uwsh(iy)ow fyuwtyuras formam impownariy debat non prateratas/ A new state of the law ought to affect the future, not the past … Black's law dictionary