-
1 anflehen
v/t (trennb., hat -ge-) implore, beseech* * *to implore; to entreat; to supplicate; to beseech* * *ạn|fle|henvt septo beseech, to implore (um for)ich flehe dich an, tu das nicht! — I beg you, don't!
* * *(to ask earnestly: She implored her husband to give up his life of crime; She implored his forgiveness.) implore* * *an|fle·henvt* * *transitives Verb beseech; implore* * *anflehen v/t (trennb, hat -ge-) implore, beseech* * *transitives Verb beseech; implore* * *v.to beseech v.(§ p.,p.p.: besought)to implore v.to invoke v.to supplicate v. -
2 erflehen
v/t geh. implore, beseech, plead for; von Gott: pray (to God) for; jemandes Hilfe erflehen auch implore ( oder beseech oder plead with) s.o. to help one* * *to implore* * *er|fle|hen [ɛɐ'fleːən] ptp erflehtvt (geh)to beg for* * *er·fle·hen *vt (geh)* * *transitives Verb (geh.) begjemandes Hilfe/Hilfe von jemandem erflehen — beg somebody's help/beg help from somebody
* * ** * *transitives Verb (geh.) begjemandes Hilfe/Hilfe von jemandem erflehen — beg somebody's help/beg help from somebody
* * *v.to crave v.to invoke v. -
3 inständig
I Adj. urgent* * *imploring (Adj.)* * *ịn|stän|dig ['Inʃtɛndɪç]1. adjurgent2. adv* * *in·stän·dig[ˈɪnʃtɛndɪç]I. adj Bitte etc. urgentII. adv urgently* * *1.Adjektiv urgent2.adverbial urgentlyjemanden inständig bitten, etwas zu tun — beg or implore or beseech somebody to do something
inständig auf etwas (Akk.) hoffen — hope fervently for something
* * *A. adj urgentB. adv: jemandeninständig bitten implore* * *1.Adjektiv urgent2.adverbial urgentlyjemanden inständig bitten, etwas zu tun — beg or implore or beseech somebody to do something
inständig auf etwas (Akk.) hoffen — hope fervently for something
* * *adj.imploring adj. adv.imploringly adv. -
4 flehentlich
I Adj. Blick etc.: imploring, pleading; flehentliche Bitte urgent plea; flehentliches Gebet fervent prayer* * *imploring (Adj.); entreatingly (Adv.)* * *fle|hent|lich ['fleːəntlɪç]1. adjimploring, pleading, beseeching (liter, old)2. advimploringly, pleadingly, beseechingly (liter, old)jdn fléhentlich bitten — to plead with sb
jdn fléhentlich bitten, etw zu tun — to entreat or implore sb to do sth
* * ** * *fle·hent·lich[ˈfle:əntlɪç]II. adv pleadinglyjdn \flehentlich bitten, etw zu tun to implore [or entreat] sb to do sth* * *Adverb (geh.) pleadingly* * *A. adj Blick etc: imploring, pleading;flehentliche Bitte urgent plea;flehentliches Gebet fervent prayerB. adv imploringly, pleadingly;jemanden flehentlich bitten implore sb (um for)* * *Adverb (geh.) pleadingly -
5 bitten
vt/i; bittet, bat, hat gebeten1. ask (jemanden um etw. s.o. for s.th.); (ersuchen) request (s.th. of s.o.); dringend: beg; (anflehen) implore, beseech, pray; immer wieder, belästigend: solicit; demütig: supplicate; bitten (bemühen) um trouble s.o. for; bitten für (+ Akk) intercede for; darf ich um Ihren Namen bitten? would you mind telling me your name?; darf ich Sie um Feuer bitten? may I trouble you for a light?; dürfte ich Sie bitten could I ask you (zu + Inf. to + Inf.), would you mind (+ Ger.) es wird gebeten, dass... it is requested that ..., please...; ... werden gebeten zu (+ Inf.)... are asked ( oder requested) to (+ Inf.) dringend II; er lässt sich nicht ( erst) lange bitten he doesn’t have to be asked twice; wenn ich bitten darf if you don’t mind; ich bitte dich! please!; aber ich bitte dich, das ist doch selbstverständlich, unmöglich etc.: oh - come on, not at all; darum möchte ich aber auch bitten oder sehr gebeten haben umg. I should jolly well hope so, Am. I would (certainly) hope so; ich bitte darum if you wouldn’t mind; ( aber) ich bitte Sie! (well,) really!; das ist doch selbstverständlich, unmöglich etc.: oh - come on!, not at all; da muss ich doch sehr bitten! I beg your pardon!; bitten und betteln beg and plead; sich aufs Bitten und Betteln verlegen resort to pleading; es half kein Bitten all the pleading (in the world) didn’t help; im Gebet: wir bitten dich, erhöre uns hear us, we beseech Thee, Lord hear our prayer2. (einladen) jemanden zu sich bitten ask s.o. to come and see one ( oder to come into the office etc.); jemanden zum Essen bitten invite s.o. (round, Am. over) to dinner; jemanden zu Tisch bitten ask s.o. to come to table; Herr X lässt bitten Mr. X would like to ( oder can) see you now; darf ich bitten? a) einen Weg weisend: would you come this way, please?; b) beim Tanzen: may I have (the pleasure of) this dance?; c) beim Essen: dinner is served* * *to ask; to request; to beg; to please; to bid; to solicit* * *Bịt|tennt -s, no plpleadingauf Bitten von — at the request of
* * *1) (to express a wish to someone for something: I asked her to help me; I asked (him) for a day off; He rang and asked for you; Can I ask a favour of you?) ask2) (to ask (someone) desperately or earnestly: I beg you not to do it.) beg4) (to ask (for) something; People using this library are requested not to talk; Many people have requested this next song.) request* * *Bit·ten<-s>[ˈbɪtn̩]nt kein pl pleading no pltrotz seines [inständigen] \Bittens despite his [urgent] pleasjds \Bitten und Betteln sb's begging and pleadingdein \Bitten und Betteln ist vergeblich, ich habe gesagt nein! it's no use your begging and pleading, I've said no!auf \Bitten von jdm at the request of sbauf \Bitten von uns allen at the request of us all* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1)um etwas bitten — ask for or request something; (inständig) beg for something
der Blinde bat um eine milde Gabe — the blind man begged for alms
ich bitte einen Moment um Geduld/Ihre Aufmerksamkeit — I must ask you to be patient for a moment/may I ask for your attention for a moment
2) (einladen) ask2.ich lasse bitten — [please] ask him/her/them to come in
unregelmäßiges transitives Verb1)darf ich Sie um Feuer/ein Glas Wasser bitten? — could I ask you for a light/a glass of water, please?
darf ich die Herrschaften um Geduld/Ruhe bitten? — could I ask you to be patient/silent?
[aber] ich bitte dich/Sie! — [please] don't mention it
2) (einladen) ask, invitejemanden zum Tee [zu sich] bitten — ask or invite somebody to tea
jemanden ins Haus/Zimmer bitten — ask or invite somebody [to come] in
* * *1. ask (jemanden um etwas sb for sth); (ersuchen) request (sth of sb); dringend: beg; (anflehen) implore, beseech, pray; immer wieder, belästigend: solicit; demütig: supplicate;um trouble sb for;bitten für (+akk) intercede for;darf ich um Ihren Namen bitten? would you mind telling me your name?;darf ich Sie um Feuer bitten? may I trouble you for a light?;dürfte ich Sie bitten could I ask you (zu +inf to +inf), would you mind (+ger)es wird gebeten, dass … it is requested that…, please …;wenn ich bitten darf if you don’t mind;ich bitte dich! please!;ich bitte darum if you wouldn’t mind;(aber) ich bitte Sie! (well,) really!; das ist doch selbstverständlich, unmöglich etc: oh - come on!, not at all;da muss ich doch sehr bitten! I beg your pardon!;bitten und betteln beg and plead;sich aufs Bitten und Betteln verlegen resort to pleading;es half kein Bitten all the pleading (in the world) didn’t help; im Gebet:wir bitten dich, erhöre uns hear us, we beseech Thee, Lord hear our prayer2. (einladen)jemanden zu Tisch bitten ask sb to come to table;darf ich bitten? einen Weg weisend: would you come this way, please?; beim Tanzen: may I have (the pleasure of) this dance?; beim Essen: dinner is served* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1)um etwas bitten — ask for or request something; (inständig) beg for something
ich bitte einen Moment um Geduld/Ihre Aufmerksamkeit — I must ask you to be patient for a moment/may I ask for your attention for a moment
2) (einladen) ask2.ich lasse bitten — [please] ask him/her/them to come in
unregelmäßiges transitives Verb1)darf ich Sie um Feuer/ein Glas Wasser bitten? — could I ask you for a light/a glass of water, please?
darf ich die Herrschaften um Geduld/Ruhe bitten? — could I ask you to be patient/silent?
[aber] ich bitte dich/Sie! — [please] don't mention it
2) (einladen) ask, invitejemanden zum Tee [zu sich] bitten — ask or invite somebody to tea
jemanden ins Haus/Zimmer bitten — ask or invite somebody [to come] in
* * *(um) v.to ask (for) v.to beg (for) v. v.(§ p.,pp.: bat, gebeten)= to approach (to ask for sth.) v.to ask v.to please v.to request v. -
6 Flehen
geh.I v/i beg, plead (um for); bei jemandem um Hilfe flehen implore ( oder beg) s.o. to help (one); zu Gott flehen pray to God* * *das Flehenentreaty; supplication* * *fle|hen ['fleːən]vi (geh)to plead ( um +acc for, zu with)..., flehte er zu Gott —..., he beseeched or besought God (liter, old)
* * *(to beg for.) crave* * *Fle·hen[ˈfle:ən]nt (geh) plea, entreaty* * *intransitives Verb plead[bei jemandem] um etwas flehen — plead [with somebody] for something
* * *flehen gehA. v/i beg, plead (um for);bei jemandem um Hilfe flehen implore ( oder beg) sb to help (one);zu Gott flehen pray to God* * *intransitives Verb plead[bei jemandem] um etwas flehen — plead [with somebody] for something
* * *-reien n.entreaty n. -
7 flehen
geh.I v/i beg, plead (um for); bei jemandem um Hilfe flehen implore ( oder beg) s.o. to help (one); zu Gott flehen pray to God* * *das Flehenentreaty; supplication* * *fle|hen ['fleːən]vi (geh)to plead ( um +acc for, zu with)..., flehte er zu Gott —..., he beseeched or besought God (liter, old)
* * *(to beg for.) crave* * *Fle·hen[ˈfle:ən]nt (geh) plea, entreaty* * *intransitives Verb plead[bei jemandem] um etwas flehen — plead [with somebody] for something
* * *flehen gehA. v/i beg, plead (um for);bei jemandem um Hilfe flehen implore ( oder beg) sb to help (one);zu Gott flehen pray to God* * *intransitives Verb plead[bei jemandem] um etwas flehen — plead [with somebody] for something
* * *-reien n.entreaty n. -
8 anrufen
(unreg., trennb., hat -ge-)I vt/i TELEF.; jemanden oder bei jemandem ring (up), call (up); make a phone call; rufen Sie einfach an auch just give us etc. a call; ich muss mal eben anrufen I’ve just got to make a phone call ( oder ring s.o. up)II v/t1. (anflehen) implore, invoke2. (Gericht etc.) appeal to* * *(Gericht) to appeal to;(Gott) to invoke;(Telefon) to ring up; to phone; to telephone; to make a phone call; to call* * *ạn|ru|fen sep1. vt1) (= zurufen) to shout to; (TELEC) to ring (esp Brit), to phone, to call; (MIL Posten) to challengedarf ich dich anrufen? — can I give you a ring? (esp Brit), can I call you?
2) ( appellieren anum for) to appeal to; Gott to call on2. viinf = telefonieren) to phone, to make a (phone) call/phone callsins Ausland/nach Amerika anrufen — to phone abroad/America
* * *1) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) call2) (to telephone (someone): He called me up from the airport.) call up3) (to telephone (someone): I'll give you a call tomorrow.) give (someone) a call4) (to appeal to (some power, eg God, the law etc) for help etc.) invoke5) (to (try to) speak to (someone) by means of the telephone: I'll phone (him) up and ask about it.) phone up6) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ring7) (to (try to) speak to (someone) by means of the telephone: I'll telephone you tomorrow.) telephone* * *an|ru·fenI. vt1. (telefonisch kontaktieren)▪ angerufen werden to get a telephone call▪ jdn/etw \anrufen to appeal to sb/sth4. (beschwören)▪ jdn/etw \anrufen to call on sb/sthII. vi▪ [bei jdm/für jdn] \anrufen to phone [sb/for sb]darf ich mal bei dir \anrufen? can I give you a call?* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) call or shout to; call < sleeping person>; hail < ship>; < sentry> challenge3) (telefonisch anrufen) ring (Brit.); call2.unregelmäßiges intransitives Verb ring (Brit.); callbei jemandem anrufen — ring (Brit.) or call somebody
* * *anrufen (irr, trennb, hat -ge-)B. v/t1. (anflehen) implore, invoke2. (Gericht etc) appeal to* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) call or shout to; call < sleeping person>; hail < ship>; < sentry> challenge3) (telefonisch anrufen) ring (Brit.); call2.unregelmäßiges intransitives Verb ring (Brit.); callbei jemandem anrufen — ring (Brit.) or call somebody
* * *(Telefon) v.to call (US) v.to phone (UK) v. v.to appeal (to) v.to buzz v.to invoke v. -
9 händeringend
Adv. (flehentlich) imploringly; (verzweifelt) despairingly; jemanden händeringend anflehen implore s.o.* * *hạ̈n|de|rin|gend ['hɛndərɪŋənt]advwringing one's hands; (fig) um etw bitten imploringlyhänderingend nach etw suchen — to search desperately for sth
* * *hän·de·rin·gendI. adj wringing one's handsII. adv1. (die Hände ringend)er flehte \händeringend um Gnade wringing his hands he pleaded for mercyich brauche \händeringend Facharbeiter I urgently need skilled workers* * *2) (ugs.): (dringend)händeringend nach jemandem/etwas suchen — search desperately for somebody/something
* * *jemanden händeringend anflehen implore sb* * *2) (ugs.): (dringend)händeringend nach jemandem/etwas suchen — search desperately for somebody/something
-
10 bitten
bit·ten1. bit·ten <bat, gebeten> [ʼbɪtn̩]vt1) ( Wunsch äußern)jdn [um etw] \bitten to ask sb [for sth];darf ich Sie um Rat \bitten? may I ask your advice?;könnte ich dich um einen Gefallen \bitten? could I ask you a favour?;die Passagiere werden gebeten sich anzuschnallen passengers are requested to fasten their seatbelts;ich bitte dich um alles in der Welt I beg [or implore] you;ich bitte dich darum, mit keinem Menschen darüber zu reden I would ask you not to talk to anybody about this2) ( einladen)darf ich dich auf ein Glas Wein zu mir \bitten? may I ask you home for a glass of wine?;nach dem Tanz baten die Gastgeber [die Gäste] zum Abendessen after the dance the hosts invited the guests to have dinner;darf ich [euch] zu Tisch \bitten? may I ask you to come and sit down at the table?, dinner is served!;wenn ich euch jetzt in den Garten \bitten dürfte! if I might ask you to go into the garden now3) ( auffordern)jdn irgendwohin \bitten to ask sb to go somewhere;der Chef bat den Mitarbeiter zu sich ins Büro the boss asked the employee to come [in]to his office;ich muss Sie \bitten, mitzukommen I must ask you to come with me;darf ich Sie \bitten? would you mind?;wenn ich Sie \bitten darf! if you please!, if you wouldn't mind!WENDUNGEN:sich nicht [lange] \bitten lassen to not have to be asked twice;er ließ sich nicht lange \bitten he didn't have to be asked twice;sich gerne \bitten lassen to like to be asked;[aber] ich bitte dich/Sie! really!vi1) ( eine Bitte aussprechen)um etw \bitten to ask [or make a request] for sth, to request sth;um Hilfe/Verständnis \bitten to ask for help/understanding;um Ruhe \bitten to request [or ask for] silence;darf ich einen Augenblick um Aufmerksamkeit \bitten? may I have your attention for a moment, please?;um jds Anwesenheit \bitten to request sb's presence;darf ich [um den nächsten Tanz] \bitten? may I have the pleasure [of the next dance]?;es wird gebeten,... ( geh) please...;Hinweis: „es wird gebeten, in der Schalterhalle nicht zu rauchen“ notice: “please do not smoke in the booking hall”; ( dringend wünschen) to beg for sth;um Verzeihung \bitten to beg for forgiveness;ich bitte [sogar] darum ( geh) I should be glad2) ( hereinbitten)jd lässt \bitten sb will see sb;der Herr Professor lässt \bitten the professor will see you now;er möchte Sie gerne sprechen! - aber selbstverständlich, ich lasse \bitten! he would like to speak to you - but of course, would you ask him to come in!;ich muss doch [sehr] \bitten! well really!;also diese Manieren heutzutage! ich muss doch sehr \bitten! well really! people's manners today!WENDUNGEN:\bitten und betteln ( fam) to beg and plead;wenn ich \bitten darf! if you wouldn't mind!2. Bit·ten <-s> [ʼbɪtn̩] nttrotz seines [inständigen] \bittens despite his [urgent] pleas;jds \bitten und Betteln sb's begging and pleading;dein \bitten und Betteln ist vergeblich, ich habe gesagt nein! it's no use your begging and pleading, I've said no!;sich aufs \bitten verlegen to resort to pleading;auf jds \bitten [hin] akk at sb's request;auf \bitten von jdm at the request of sb;auf \bitten von uns allen at the request of us all -
11 dringend bitten
to implore; to urge; to importune; to entreat* * *1) (to ask (a person) earnestly and seriously (to do something).) entreat2) ((often with with) to make an urgent request: He pleaded with me not to go; He pleaded to be allowed to go.) plead3) (to ask (for): People working for charities are permitted to solicit (money from) the public.) solicit* * *ausdr.to solicit v.to urge v. -
12 flehen
-
13 anflehen
an|fle·henvtjdn [um etw] \anflehen to beg sb [for sth];
См. также в других словарях:
Implore — Im*plore , v. t. [imp. & p. p. {Implored}; p. pr. & vb. n. {Imploring}.] [L. implorare; pref. im in + plorare to cry aloud. See {Deplore}.] To call upon, or for, in supplication; to beseech; to pray to, or for, earnestly; to petition with… … The Collaborative International Dictionary of English
implore — (v.) c.1500, from M.Fr. implorer and directly from L. implorare call for help, beseech, originally invoke with weeping, from assimilated form of in on, upon (see IN (Cf. in ) (2)) + plorare to weep, cry out. Related: Implored; imploring;… … Etymology dictionary
implore — [im plôr′] vt. implored, imploring [L implorare, to beseech, entreat < in , intens. + plorare, to cry out, weep] 1. to ask or beg earnestly for; beseech 2. to ask or beg (a person) to do something; entreat SYN. BEG imploringly adv … English World dictionary
implore — verb (T) formal to ask for something in an emotional way; plead (1): John, I implore you, stop now before it s too late. | implore sb to do sth: She implored the soldiers to save her child. imply /Im plaI/ verb (T) 1 to suggest that something is… … Longman dictionary of contemporary English
implore — implorable, adj. imploration, n. imploratory /im plawr euh tawr ee, plohr euh tohr ee/, adj. implorer, n. imploringly, adv. imploringness, n. /im plawr , plohr /, v., implored, imploring. v.t. 1. to beg urgen … Universalium
implore — im|plore [ımˈplo: US o:r] v [I and T] formal [Date: 1500 1600; : French; Origin: implorer, from Latin, from plorare to cry out ] to ask for something in an emotional way = ↑beg ▪ Don t go, I implored her. implore sb to do sth ▪ She implored the… … Dictionary of contemporary English
implore — im•plore [[t]ɪmˈplɔr, ˈploʊr[/t]] v. plored, plor•ing 1) to beg urgently or piteously; beseech: They implored him to go[/ex] 2) to beg urgently or piteously for: implore forgiveness[/ex] 3) to make urgent or piteous supplication • Etymology:… … From formal English to slang
implore — Synonyms and related words: adjure, appeal, appeal to, beg, beseech, call for help, call on, call upon, clamor for, commune with God, conjure, crave, cry for, cry on, cry to, entreat, give thanks, impetrate, importune, imprecate, invoke, kneel to … Moby Thesaurus
implore — v. a. 1. Entreat, supplicate, beseech, pray, pray to. 2. Crave, solicit, beg, pray for, petition for … New dictionary of synonyms
implore — [c]/ɪmˈplɔ / (say im plaw) verb (implored, imploring) –verb (t) 1. to call upon in urgent or piteous supplication, as for aid or mercy; beseech; entreat: they implored him to go. 2. to make urgent supplication for (aid, mercy, pardon, etc.).… …
implore — transitive verb (implored; imploring) Etymology: Middle French or Latin; Middle French implorer, from Latin implorare, from in + plorare to cry out Date: circa 1540 1. to call upon in supplication ; beseech 2. to call or pray for earnestly ;… … New Collegiate Dictionary