-
1 impiego
m (pl -ghi) ( uso) use( occupazione) employment( posto) jobfinance investment* * *impiego s.m.1 (uso) use, employment, utilization: l'impiego dell'elettricità, di un macchinario, the use of electricity, of a machine; fare un buon impiego del proprio tempo, to make good use of one's time2 (attività di lavoro) job; employment, occupation, post, position, situation: impiego stabile, permanent job; impiego a tempo pieno, full-time job; impiego a tempo parziale, part-time job; offerta d'impiego, vacancy; domanda d'impiego, application for a post; fare domanda d'impiego, to apply for a job; ha un buon impiego come direttore generale, he has a good job (o position) as general manager; avere un impiego governativo, to have a government job; cercare un impiego, to look for a job; trovare un impiego, to find (o to get) a job; ottenere un impiego come segretario privato, to get a job (o a position) as private secretary; dare impiego a qlcu., to give s.o. employment; procurare un impiego a qlcu., to find a job for s.o.; perdere un impiego, to lose one's job; lasciare un impiego, to leave one's job (o to resign one's position); essere senza impiego, to be jobless (o out of a job o out of work) // impiego pubblico, (lavoro in ufficio pubblico) public employment; pubblico impiego, (insieme degli impiegati pubblici) civil service // pieno impiego, full employment // cercasi impiego, situation wanted3 (comm., fin.) (investimento) investment: questo implica un largo impiego di denaro, this involves a large investment of money; l'impiego del capitale, the investment of one's capital; impiego di fondi, employment of funds; impieghi finanziari, financial investments // impiego delle risorse, resource allocation // impieghi di Borsa, equity investments.* * *1) employment U, job, positioncercare un impiego — to seek employment, to look for a job
trovare un impiego — to find employment, to get a job
avere un impiego fisso — to have a permanent job, to be regularly employed
senza impiego — unemployed, out of work
2) (uso) use, employment* * *impiegopl. - ghi /im'pjεgo, gi/sostantivo m.1 employment U, job, position; cercare un impiego to seek employment, to look for a job; trovare un impiego to find employment, to get a job; avere un impiego fisso to have a permanent job, to be regularly employed; avere un buon impiego to have a good job; senza impiego unemployed, out of work2 (uso) use, employment; un proficuo impiego di tempo a useful expenditure of time. -
2 impiego sm
[im'pjɛɡo] impiego (-ghi)1) (gen) use, Econ investment2) (occupazione) employment, (posto di lavoro) post, (regular) job -
3 impiego
sm [im'pjɛɡo] impiego (-ghi)1) (gen) use, Econ investment2) (occupazione) employment, (posto di lavoro) post, (regular) job -
4 impiego
employment, position, use -
5 impiego un'ora per andare al lavoro
Dizionario Italiano-Inglese > impiego un'ora per andare al lavoro
-
6 avere un buon impiego
-
7 avere un impiego fisso
-
8 cercare un impiego
-
9 senza impiego
-
10 trovare un impiego
-
11 un proficuo impiego di tempo
-
12 la corsa all'impiego
-
13 presentare una domanda di impiego
Dizionario Italiano-Inglese > presentare una domanda di impiego
-
14 rispondere a un'offerta di impiego o lavoro
Dizionario Italiano-Inglese > rispondere a un'offerta di impiego o lavoro
-
15 segnalare qcn. per un impiego
-
16 è richiesta un'alta qualificazione per questo impiego
è richiesta un'alta qualificazione per questo impiegoyou need good qualifications for this job\Dizionario Italiano-Inglese > è richiesta un'alta qualificazione per questo impiego
-
17 modo di impiego
Modo m di impiego, sistema m di funzionamentoMode of operation, mode of action, performanceDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > modo di impiego
-
18 temperatura d'impiego
"use temperature;Einsatztemperatur;temperatura" -
19 offerta
f offerfinance supplyreligion offering( dono) donationin asta bidofferta d'impiego job offerofferta pubblica di acquisto takeover bidofferta speciale special offer* * *offerta s.f.1 offer; ( proposta) proposal: fare, accettare, respingere un'offerta, to make, to accept, to decline an offer; ha ricevuto una buona offerta per la vendita della casa, they made him a good offer for the house // chiedere offerte di prezzo, to ask for quotations2 ( donazione) offering, donation: offerta generosa, meschina, generous, wretched offering; fece un'offerta alla Vergine, he made an offering to the Virgin; fare un'offerta a un istituto di beneficenza, to make a donation (o an offering) to a charitable organization // raccogliere le offerte, ( durante la Messa) to take the collection (during Mass)3 (comm.) offer, offering; (econ.) supply: offerta campionata, offer with sample; offerta di merce, offer of goods; offerta di prova, trial offer; offerta di vendita, offer for sale; offerta di occasione, bargain offer; offerta concorrenziale, competitive offer; offerta promozionale, deal; offerta ferma, firm offer; offerta minima, knockdown offer; offerta regalo, premio, premium offer; offerta risparmio, saving offer; offerta speciale, bargaining (o special) offer; offerta vincolante, binding offer; offerta di trattare, overture; il caffè oggi è in offerta, coffee is on special offer today // (econ.): offerta anelastica, rigida, inelastic supply; offerta interna, home (o domestic) supply; offerta di manodopera, labour supply; domanda e offerta, supply and demand; offerta d'impiego, vacancy (o job offer); offerte d'impiego, ( nei giornali) situations vacant; economia dell'offerta, supply-side economics // (fin.): offerta di sottoscrizione al pubblico, ( di azioni o obbligazioni) public issue (o amer. public offering) (of shares or bonds); emissione di titoli con offerta di opzione, rights issue of bonds; offerta di moneta, money supply (o stock); offerta pubblica di acquisto, ( OPA) takeover bid (o amer. tender); una nuova offerta di BOT, a new issue of treasury bonds4 ( in un'asta) bid, bidding; ( in un appalto) tender: offerta aperta, open bid; offerta segreta, sealed bid (o tender); offerta insufficiente, inferiore a un dato livello, underbid; fare offerte a un'asta, to bid at an auction; fare un'offerta insufficiente, to underbid; fare un'offerta più alta, to overbid; far salire le offerte, to force up the bidding* * *[of'fɛrta]sostantivo femminile1) (proposta) offer (anche comm.), proposalfare, accettare, rifiutare un'offerta — to make, accept, decline an offer
rispondere a un'offerta di impiego o lavoro to reply to a job advertisement o offer; pubblicare un'offerta di lavoro to advertise a vacancy o job; stanno arrivando -e di aiuto da tutte le parti — offers of help are coming in thick and fast
2) (condizione di vendita) offerofferta speciale — special offer, bargain
oggi i pomodori sono in offerta — special offer o bargain on tomatoes today
3) (all'asta) bid, bidding; (negli appalti) tender bid4) econ. supply5) (donazione) offering, donation; (promessa di donazione) pledge6) relig.* * *offerta/of'fεrta/sostantivo f.1 (proposta) offer (anche comm.), proposal; fare, accettare, rifiutare un'offerta to make, accept, decline an offer; rispondere a un'offerta di impiego o lavoro to reply to a job advertisement o offer; pubblicare un'offerta di lavoro to advertise a vacancy o job; stanno arrivando -e di aiuto da tutte le parti offers of help are coming in thick and fast2 (condizione di vendita) offer; offerta speciale special offer, bargain; oggi i pomodori sono in offerta special offer o bargain on tomatoes today3 (all'asta) bid, bidding; (negli appalti) tender bid4 econ. supply; l'equilibrio tra la domanda e l'offerta the balance between supply and demand5 (donazione) offering, donation; (promessa di donazione) pledge6 relig. le -e oblations. -
20 collocamento
m placing( impiego) employmentagenzia f di collocamento employment agencyufficio m di collocamento Jobcentre* * *collocamento s.m.1 ( il collocare, il mettere) placing, placement: collocamento a riposo, retirement (o pensioning off); collocamento in congedo, placing on leave; collocamento in aspettativa, (placing in) temporary discharge2 ( impiego) employment: agenzia di collocamento, employment agency (o bureau); ufficio di collocamento, employment office (o employment exchange o job centre); lista di collocamento, employment list; iscriversi al collocamento, to register oneself as unemployed3 (comm.) ( vendita) sale, marketing, disposal; ( investimento) investment, placing: collocamento di merci, sale of goods; collocamento di titoli, placing of securities; collocamento di risparmi, investment of savings; collocamento in borsa, stock-exchange placing.* * *[kolloka'mento]sostantivo maschile1) (sistemazione) arrangement, placement2) (impiego) employment3) comm. econ. placement, placing* * *collocamento/kolloka'mento/sostantivo m.1 (sistemazione) arrangement, placement2 (impiego) employment; agenzia di collocamento employment agency; ufficio di collocamento employment exchange3 comm. econ. placement, placing.
См. также в других словарях:
impiego — /im pjɛgo/ s.m. [der. di impiegare ] (pl. ghi ). 1. [uso proficuo di qualcosa: fare un buon i. del tempo ] ▶◀ uso, utilizzo. 2. [lavoro in genere e, in partic., attività professionale alle dipendenze altrui: il primo i. ; avere un i. pubblico ]… … Enciclopedia Italiana
impiego — im·piè·go s.m. AU 1. l impiegare e il loro risultato: un grande impiego di forze, di energie; conoscere il corretto impiego di uno strumento; fare un buon impiego del proprio tempo, del proprio denaro Sinonimi: 1uso, utilizzazione. 2a. attività… … Dizionario italiano
impiego — {{hw}}{{impiego}}{{/hw}}s. m. (pl. ghi ) 1 Uso, utilizzazione. 2 Posto di lavoro stabile in un ufficio … Enciclopedia di italiano
impiego — pl.m. impieghi … Dizionario dei sinonimi e contrari
impiego — s. m. 1. uso, utilizzazione, utilizzo, consumo □ (di denaro) investimento 2. ufficio, occupazione, collocazione, collocamento, posto, lavoro, posto di lavoro, job (ingl.). SFUMATURE ► occupazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
AntiTerrorismo Pronto Impiego — The AntiTerrorismo Pronto Impiego, formed in 1983, is a special police unit of the Guardia di Finanza dealing with Anti Terrorism in Italy. The unit took part in counterterrorism operations and VIP protection details in Italy. This unit has done… … Wikipedia
doppio invecchiamento — Impiego di due differenti temperature di invecchiamento per controllare il tipo di precipitati da una matrice sovrassatura, in modo da ottenere le proprietà desiderate … Glossario di Metallurgia
Championnat d'Italie de rink hockey — Sommaire 1 Championnat de série A1 1.1 Histoire 1.2 Formule 1.3 Palmarès 1.4 … Wikipédia en Français
Championnat d'Italie de rink hockey masculin — Le Championnat d Italie de rink hockey masculin est un championnat professionnel annuel qui oppose les meilleures équipes de rink hockey d Italie. Sommaire 1 Championnat de série A1 1.1 Histoire 1.2 Formule 1 … Wikipédia en Français
Radio direction finder — Civil Air Patrol members practice using a handheld radio direction finder to locate an emergency locator transmitter … Wikipedia
investimento — in·ve·sti·mén·to s.m. CO 1. l investire, l investirsi e il loro risultato 2a. impiego di denaro in un impresa o nell acquisto di beni, valori e sim., spec. al fine di produrre un reddito o un aumento del capitale investito: fare un buon, un… … Dizionario italiano