-
61 spleenful
spleen.ful[spl'i:nful] adj rabugento, impertinente. -
62 -lady o madam?-
Nota d'usoL'appellativo corretto da utilizzare per rivolgersi educatamente a una donna che non si conosce è madam, non lady: Excuse me, madam, mi scusi, signora (non Excuse me, lady, che è considerato impertinente). Quando invece si vuole indicare in modo formale una donna, si usa il sostantivo lady: The lady at table 5, la signora al tavolo 5. -
63 ♦ answer
♦ answer /ˈɑ:nsə(r)/n.1 risposta; riscontro (bur.): to give no answer, non rispondere; to get no answer, non avere risposta; non avere riscontro; to have no answer, non saper rispondere; non avere una risposta da dare; in answer to your letter, in risposta (bur.: in seguito) alla vostra lettera; an evasive answer, una risposta evasiva; a straight answer, una risposta franca, schietta; a definitive answer, una risposta decisiva; a direct answer, una risposta precisa ( sì o no); a flippant answer, una risposta impertinente; a satisfactory answer, una risposta esauriente; the wrong answer, la risposta sbagliata3 (mat.) soluzione● Italy's answer to Disneyland, la Disneyland italiana □ to have an answer for everything, avere la risposta sempre pronta □ (fig.) to know all the answers, saperla lunga.♦ (to) answer /ˈɑ:nsə(r)/A v. t.1 rispondere a: to answer a letter [a question, a criticism], rispondere a una lettera [a una domanda, a una critica]; to answer the phone [the bell], rispondere al telefono [al campanello]; to answer the door, andare ad aprire (la porta); DIALOGO → - Greeting a guest- I'll answer the door, that'll be James, vado io ad aprire, sarà James; Answer me!, rispondimi!; He refused to answer, si è rifiutato di rispondere; She answered with a smile, rispose con un sorriso NOTA D'USO: - to answer, to reply o to respond?-2 soddisfare; rispondere a; servire a: to answer a need, rispondere a un bisogno; to answer a purpose, rispondere (o servire) a uno scopo; to answer a prayer, esaudire una preghieraB v. i.servire (allo scopo); andare bene: This bit of wire will answer, questo pezzetto di fil di ferro andrà bene● to answer the call, rispondere all'appello □ (leg.) to answer a charge, rispondere a un'accusa □ to answer a description, corrispondere a una descrizione □ (leg.) to answer a summons, comparire in giudizio.NOTA D'USO: - to answer- -
64 chit
[tʃɪt]1) BE (voucher) buono m.; (bill, memo) biglietto m.2) colloq. spreg.* * *[ it](a brief note: You must hand in a chit stating your expenses before you receive any money.) nota* * *I [tʃɪt] nnota f spese invII [tʃɪt] nold* * *chit (1) /tʃɪt/n. (fam. antiq. o USA)1 bambino; marmocchiochit (2) /tʃɪt/n. (fam.)1 biglietto; promemoria* * *[tʃɪt]1) BE (voucher) buono m.; (bill, memo) biglietto m.2) colloq. spreg. -
65 cocky
-
66 ♦ forward
♦ forward /ˈfɔ:wəd/A a.1 in avanti: a forward movement, un movimento in avanti; ( sport: rugby) forward pass, passaggio in avanti2 primo; avanzato: the forward coaches of the train, le prime carrozze del treno; the forward ranks of a column, le prime file di una colonna; forward position, posizione avanzata3 avanzato; precoce; primaticcio; progredito; progressista; d'avanguardia: forward views, idee avanzate; a forward child, un bambino precoce; forward fruits, frutti precoci, primaticci6 impertinente; sfacciato8 ( Borsa, fin., market.) differito; futuro; per consegna futura (o differita); a termine: forward price, prezzo a termine; forward delivery, consegna differita (o futura); a forward contract, un contratto a termine; forward purchases, acquisti per consegna differita (o a termine); forward exchange rate, cambio a termineB avv.1 (in) avanti; innanzi: to come forward, farsi avanti; to go forward, andare avanti; progredire; to fall forward, cadere in avanti; to put a clock forward, mettere avanti un orologio; from this time forward, d'ora in avanti; d'ora innanzi; d'ora in poi2 (naut.) a proravia; di pruaC n.● (rag.) forward accounting, contabilità di previsione □ (econ.) forward buying, stoccaggio; acquisti a termine □ (elettron.) forward current, corrente diretta □ (market., org. az.) forward integration, integrazione a valle □ forward-thinking, lungimirante, previdente; ( anche) di idee avanzate, avanzato, progressista □ ( Borsa, fin.) forward market, mercato delle operazioni a termine □ (fisc.) forward shifting, traslazione ( d'imposta) □ (mecc.) forward speed, marcia avanti □ (leg.) to bring forward evidence, produrre prove □ to bring forward new ideas, proporre idee nuove □ (comm.) carriage forward, porto assegnato □ (comm.) to date forward, postdatare □ (su registratore, ecc.) fast forward, avanti veloce □ to look forward, guardare innanzi a sé; pensare al futuro □ to look forward to, attendere con ansia; pregustare; non vedere l'ora di: I am looking forward to meeting you, non vedo l'ora d'incontrarti; DIALOGO → - Giving directions- Wonderful, I look forward to it, fantastico, non vedo l'ora □ to put (o to set) forward, addurre, mettere avanti ( un motivo, un pretesto, ecc.) □ to put (o to set) oneself forward, farsi avanti; mettersi in vista (o in mostra).(to) forward /ˈfɔ:wəd/v. t.1 promuovere; aiutare; agevolare; favorire; assecondare; appoggiare: to forward a political cause, aiutare (o appoggiare) una causa politica2 inoltrare; rispedire; far proseguire: to forward letters to a new address, inoltrare lettere a un nuovo indirizzo; ( sulla busta d'una lettera) «Please forward», «con preghiera d'inoltrare»3 (comm.) spedire; inviare (spec. per via di terra): to forward goods to a customer, spedire merce a un cliente -
67 ♦ fresh
♦ fresh /frɛʃ/A a.1 fresco; non conservato: fresh vegetables, verdura fresca; fresh fish, pesce fresco; fresh air, aria pura; aria fresca2 fresco; recente; appena fatto; arrivato di fresco: fresh bread, pane fresco; fresh paint, vernice fresca; a fresh wound, una ferita recente; My memories of the event are still fresh, i miei ricordi dell'accaduto sono ancora freschi; a new car fresh from the factory, un'automobile nuova, appena arrivata dalla fabbrica; fresh from the oven, fresco di forno; fresh off the press, fresco di stampa; fresh from the wash, (fresco) di bucato; a boy fresh from school, un ragazzo che ha appena terminato gli studi; fresh out of college (o fresh from university) appena laureato; fresco di laurea3 pulito; non usato: fresh clothes, abiti puliti; fresh sheets, lenzuola pulite; a fresh shirt, una camicia pulita (o fresca di bucato); a fresh sheet of paper, un foglio bianco6 (di viso, carnagione) fresco; pulito7 nuovo; altro; ulteriore: a fresh supply, una nuova provvista; un nuovo rifornimento; fresh evidence, nuove prove; fresh troops, truppe fresche; to make a fresh start, cominciare daccapo (o di nuovo); rifarsi una vita; to bring fresh hope, portare una nuova speranza; rinnovare la speranza11 (fam.) troppo intraprendente; sfacciato; impertinente: to be (o to get) fresh with sb., prendersi delle confidenze (o delle libertà) con q.12 (dial. ingl. sett.) un po' sbronzo; alticcio; brilloB avv.(di solito nei composti) di fresco; di recente; da poco; appena: fresh-baked bread, pane fresco (o di giornata); fresh-ground coffee, caffè appena macinato; fresh-cut flowers, fiori freschi; fiori appena recisi; fresh-caught, preso di frescoC n.1 (il) fresco; freschezza: in the fresh of the morning, al fresco del mattino; nella freschezza (di mente, ecc.) che si ha al mattino● fresh-air (agg.), (che si svolge) all'aria aperta, all'aperto □ fresh-faced, dal viso giovane e fresco □ (naut.) fresh gale, burrasca moderata □ (fin.) fresh money, denaro fresco □ (fam. spec. USA) to be fresh out of, avere appena terminato (o esaurito) ( un articolo, un prodotto) □ (fig.) as fresh as a daisy, fresco come una rosa □ (fig.) to break fresh ground, trattare un argomento nuovo; fare qc. di originale □ in the fresh air, all'aria aperta; al fresco □ to throw fresh light on a subject, gettare nuova luce su un argomento.NOTA D'USO: - fresh, cool o cold?- -
68 hussy
-
69 insolent
['ɪnsələnt]aggettivo insolente* * *['insələnt]((of a person or his behaviour) insulting or offensive: an insolent stare/remark.) insolente- insolence* * *insolent /ˈɪnsələnt/a.insolente; arrogante; impertinenteinsolently avv.* * *['ɪnsələnt]aggettivo insolente -
70 jackanapes
jackanapes /ˈdʒækəneɪps/n. (inv. al pl.) (antiq.)1 persona impertinente, impudente, sfacciata; sfacciatello2 damerino; bellimbusto. -
71 naughty
['nɔːtɪ]1) (disobedient) [ child] disobbediente2) (suggestive) [joke, story] salace, volgarethe naughty nineties — = la Belle Epoque
* * *['no:ti]((usually of children) badly-behaved: a naughty boy; It is naughty to kick other children.) cattivo, discolo- naughtiness* * *naughty /ˈnɔ:tɪ/A a.1 (spec. di bambino, animale) cattivo; cattivello; birichino; disobbediente; impertinente; discolo: a naughty child, un bambino cattivoB n.● Naughty boy!, cattivello!; birichino!; (scherz.) cattivone! □ a naughty postcard, una cartolina spiritosa ( inviata dal mare, ecc.) □ naughty step –: to put sb. on the naughty step, mettere q. in castigo □ a naughty trick, una birichinata; un tiro birbone (scherz.)naughtily avv.* * *['nɔːtɪ]1) (disobedient) [ child] disobbediente2) (suggestive) [joke, story] salace, volgarethe naughty nineties — = la Belle Epoque
-
72 ♦ sauce
♦ sauce /sɔ:s/n.1 [uc] salsa; sugo; intingolo: tomato sauce, salsa di pomodoro; chilli sauce, salsa di peperoncino rosso2 (fig.) cosa che dà sapore; gusto; condimento: Competition is a sauce of life, la concorrenza dà sapore alla vita3 [u] (fam.) impertinenza; sfacciataggine; faccia tosta; impudenza; sfrontatezza: I'm fed up with your sauce!, sono stufo delle tue impertinenze!● sauce boat, salsiera □ (prov.) What is sauce for the goose is sauce for the gander, ciò che vale per l'uno vale anche per l'altro.(to) sauce /sɔ:s/v. t. -
73 saucebox
-
74 impertinent im·per·ti·nent adj
[ɪm'pɜːtɪnənt]impertinent (to) — impertinente (con or nei confronti di)
-
75 impudent im·pu·dent adj
['ɪmpjʊd(ə)nt]impertinente, impudente -
76 perky adj
['pɜːkɪ] -
77 pert adj
-
78 saucy adj
['sɔːsɪ] -
79 whippersnapper whip·per·snap·per n
['wɪpəˌsnæpə(r)](also: young whippersnapper) piccolo (-a) impertinenteEnglish-Italian dictionary > whippersnapper whip·per·snap·per n
-
80 pafytyrë
sfacciato, sfrontato, impertinente
См. также в других словарях:
impertinente — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Que se comporta con descaro, atrevimiento o insolencia, sin respeto alguno a los demás: Encuentro que eres un niño muy impertinente. Has estado bastante impertinente con él. No sé cómo le… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
impertinente — adj. 2 g. 1. Rabugento; enfadonho; aborrecido; importuno. • s. m. 2. Indivíduo impertinente, difícil de contentar … Dicionário da Língua Portuguesa
impertinente — /imperti nɛnte/ [dal lat. impertĭnens entis ]. ■ agg. [di persona e, anche, di atto e sim., che viene meno al riguardo dovuto ad altra persona: un ragazzo i. ; una domanda i. ] ▶◀ (lett.) impronto, insolente, irrispettoso, irriverente, sfacciato … Enciclopedia Italiana
impertinente — (Del lat. impertĭnens, entis). 1. adj. Que no viene al caso, o que molesta de palabra o de obra. Apl. a pers., u. t. c. s.) 2. p. us. Excesivamente susceptible, que muestra desagrado por todo, y pide o hace cosas que están fuera de propósito. U.… … Diccionario de la lengua española
impertinente — ► adjetivo 1 Que es inoportuno o indiscreto: ■ me hizo una pregunta impertinente a la que no supe responder. SINÓNIMO inconveniente ANTÓNIMO pertinente ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 2 Que no tiene consideración o respeto: ■ usó un… … Enciclopedia Universal
impertinente — ● impertinent, impertinente adjectif et nom (bas latin impertinens, entis, qui ne convient pas) Qui fait preuve d impertinence : Se montrer impertinent avec un supérieur. ● impertinent, impertinente (synonymes) adjectif et nom (bas latin… … Encyclopédie Universelle
impertinente — im·per·ti·nèn·te agg., s.m. e f. CO 1. agg., s.m. e f., che, chi è sfacciato, irriguardoso: giovane impertinente, sei un bell impertinente! Sinonimi: insolente, irriguardoso, irrispettoso, irriverente, maleducato, 1sfacciato, sfrontato. Contrari … Dizionario italiano
impertinente — {{#}}{{LM I21088}}{{〓}} {{SynI21626}} {{[}}impertinente{{]}} ‹im·per·ti·nen·te› {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} {{<}}1{{>}} Que molesta porque resulta inadecuado o poco oportuno: • Eres un impertinente y deberías tener más respeto a tus mayores.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
impertinente — {{hw}}{{impertinente}}{{/hw}}A agg. Di persona poco riguardosa, sfacciata | Di atto o discorso insolente e irrispettoso; SIN. Insolente, sfacciato. B s. m. e f. Persona impertinente. ETIMOLOGIA: dal lat. tardo impertinens, impertinentis, comp.… … Enciclopedia di italiano
impertinente — adjetivo 1) inconveniente, importuno*, inoportuno, improcedente, inadecuado. Se refieren a las personas, sus gestos, actitudes, etc.: una pregunta o un comentario impertinente. 2) molesto, fastidioso, cargante, pesado … Diccionario de sinónimos y antónimos
impertinente — pl.m. e f. impertinenti … Dizionario dei sinonimi e contrari