-
1 impertinent
impertinent, e [ɛ̃pεʀtinɑ̃, ɑ̃t]adjective* * *
1.
impertinente ɛ̃pɛʀtinɑ̃, ɑ̃t adjectif impertinent ( envers to)
2.
nom masculin, féminin impertinent person* * *ɛ̃pɛʀtinɑ̃, ɑ̃t adj impertinent, -e* * *A adj impertinent (envers qn to sb).B nm,f impertinent person; vous n'êtes qu'une impertinente! you're extremely impertinent!( féminin impertinente) [ɛ̃pɛrtinɑ̃, ɑ̃t] adjectif2. (soutenu) [question, remarque] irrelevant————————, impertinente [ɛ̃pɛrtinɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin -
2 impertinent
presumptuous, saucy -
3 impertinent (envers)
-
4 outrecuidant
1 ( impertinent) impertinent;2 ( présomptueux) presumptuous.( féminin outrecuidante) [utrəkɥidɑ̃, ɑ̃t] adjectif -
5 cavalier
cavalier, -ière [kavalje, jεʀ]1. masculine noun, feminine nounb. ( = danseur) partner2. masculine noun3. adjectivea. ( = impertinent) cavalierb. allée or piste cavalière bridle path* * *
1.
- ière kavalje, ɛʀ adjectif1) ( impertinent) cavalier2) ( en dessin)3) ( pour cheval)
2.
nom masculin, féminin1) ( en équitation) horseman/horsewoman; ( en promenade) horse rider2) ( pour danser) partner
3.
nom masculin1) Armée cavalryman2) ( aux échecs) knight••faire cavalier seul — [personne, entreprise] to go it alone; Sport to be ahead
* * *kavalje, jɛʀ (-ière)1. adj1) (= désinvolte) offhand2) (= pour chevaux)3) TECHNIQUEdes clous cavaliers (= en forme de U) — staples
2. nm/f1) (à cheval) rider2) (au bal) partner3. nmÉCHECS knight* * *A adj3 Équit allée or piste cavalière bridle path.B nm,f2 ( pour danser) partner; changer de cavalier to change partners.C nm1 Mil cavalryman;2 ( aux échecs) knight;3 ( clou) staple (for wood);4 ( de fichier) tab.faire cavalier seul [personne, entreprise] to go it alone; Sport to be ahead.( féminin cavalière) [kavalje, ɛr] adjectif1. ÉQUITATIONallée ou piste cavalière bridle path, bridleway————————, cavalière [kavalje, ɛr] nom masculin, nom féminin1. ÉQUITATION rider2. [danseur] partnercavalier nom masculin3. BIBLE4. [pour aller au bal] escorta. [dans une entreprise] to go it alone6. [sur un dossier] tab7. [clou] staple8. [surcharge] rider -
6 impertinence
impertinence [ɛ̃pεʀtinɑ̃s]feminine noun• arrête tes impertinences ! that's enough of your cheek!* * *ɛ̃pɛʀtinɑ̃s1) ( caractère) impertinence2) ( parole) impertinent remark* * *ɛ̃pɛʀtinɑ̃s nf* * *impertinence nf1 ( caractère) impertinence; avec impertinence impertinently;[ɛ̃pɛrtinɑ̃s] nom féminin -
7 insolent
insolent, e [ɛ̃sɔlɑ̃, ɑ̃t]adjective( = impertinent) insolent* * *
1.
insolente ɛ̃sɔlɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( irrespectueux) [enfant, ton, attitude] insolent, cheeky2) ( arrogant) [rival, vainqueur] arrogant3) ( provocant) [personne, jeunesse] brazen; [luxe, succès, fortune, joie] unashamed
2.
nom masculin, féminin insolent person* * *ɛ̃sɔlɑ̃, ɑ̃t adj insolent, -e* * *A adj1 ( irrespectueux) [enfant, ton, attitude] insolent, cheeky○;2 ( arrogant) [rival, vainqueur] arrogant;B nm,f insolent person; l'insolent m'a tiré la langue the cheeky thing stuck his tongue out at me; petite insolente! cheeky girl!1. [impoli] insolent2. [arrogant] arrogant3. [extraordinaire - luxe, succès] outrageousvous avez eu une chance insolente you've been outrageously ou incredibly lucky————————, insolente [ɛ̃sɔlɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom fémininpetit insolent! you impudent ou impertinent little boy! -
8 déluré
déluré, e [delyʀe]adjective( = débrouillard) smart ; ( = impertinent) forward* * *délurée delyʀe adjectif1) ( dégourdi) smart2) ( effronté) forward; péj fast (jamais épith)* * *delyʀe adj déluré, -e(= dégourdi) smart, péjoratif (= effronté) forward* * *A pp ⇒ délurer.B pp adj1 ( dégourdi) knowing; il n'est pas très déluré he's not very smart;————————, délurée [delyre] nom masculin, nom féminin -
9 gonflé
gonflé, e [gɔ̃fle]* * *gonflée gɔ̃fle adjectif1) ( plein d'air) [pneu, ballon] inflated; [joue] puffed out2) ( enflé) [bourgeon, veine, bras] swollen (de with); [ventre] ( après un repas) bloated; ( de malade) swollen; [yeux, visage] puffy, swollen; [muscle] bulging, flexed; [sac] bulging (de with)yeux gonflés de sommeil/de larmes — eyes heavy with sleep/swollen with tears
3) (colloq) Automobile [moteur] souped-up (épith)voiture au moteur gonflé — hot rod GB, muscle car US
4) (colloq) ( courageux) gutsy (colloq)être gonflé — to have guts (colloq)
5) (colloq) ( impudent) cheekyêtre gonflé — to have a nerve (colloq)
* * *ɡɔ̃fle gonflé, -e1. adj1) (= enflé) swollenElle a les pieds gonflés. — Her feet are swollen.
2) (ventre) bloated3) fig4) (ballon, pneu) inflatedLe ballon de foot était mal gonflé. — The football wasn't properly inflated.
5) * (= culotté)2. ppSee:* * *A pp ⇒ gonfler.B pp adj2 ( enflé) [bourgeon, veine, sein] swollen (de with); [ventre] ( après un repas) bloated; ( de malade) swollen, distended; [yeux, visage] puffy, swollen; [muscle] bulging, flexed; [sac] bulging (de with); yeux gonflés de sommeil/de larmes eyes heavy with sleep/swollen with tears; éponge gonflée d'eau sponge saturated with water;C adj2 ○( impudent) cheeky; être gonflé to have a nerve○; (il est) gonflé, le mec○! the guy's got a nerve!2. (familier & locution)a. [effronté] you've got a nerve ou some cheek!b. [courageux] you've got guts!a. [en pleine forme] to be full of beansb. [plein d'ardeur] to be itching ou raring to go -
10 répondre
répondre [ʀepɔ̃dʀ]➭ TABLE 411. transitive verb• il m'a répondu oui/non he answered yes/no• réponds quelque chose, même si c'est faux give an answer, even if it's wrong2. intransitive verba. to answer• répondre par un sourire/en hochant la tête to smile/nod in reply► répondre à [+ personne, question, besoin, signalement] to answer ; [+ attaque, avances] to respond to ; [+ salut] to return ; ( = correspondre à) [+ norme, condition] to meet• ça répond tout à fait à l'idée que je m'en faisais that corresponds exactly to what I imagined it to be like• ça ne répond pas à mon attente or à mes espérances it falls short of my expectations• on a sonné, va répondre there's the doorbell - go and see who it isc. ( = être impertinent) to answer backd. [voiture, commandes, membres] to respond• répondre de l'innocence/l'honnêteté de qn to answer for sb's innocence/honesty• si vous agissez ainsi, je ne réponds plus de rien if you behave like that, I'll accept no further responsibility* * *ʀepɔ̃dʀ
1.
verbe transitif to answer, to replyrépondre une bêtise — to give a silly answer ou reply
je me suis vu répondre que, il m'a été répondu que — I was told that
2.
répondre à verbe transitif indirect1) ( être conforme à)répondre à — to answer, to meet [besoin, exigences]; to fulfil [souhait]; to answer, to fit [signalement]; to come up to, to meet [espérances]
2) ( agir en retour)répondre à — to respond to [avances, appel, attaque]; to return [affection, salut, politesse]
3.
répondre de verbe transitif indirect ( servir de caution)répondre de quelqu'un — to vouch for somebody; Finance, Droit to stand surety for somebody
ça sera fini, j'en or je vous en réponds — (colloq) it will be finished, take my word for it ou you can be sure of that
4.
verbe intransitif1) ( donner une réponse)répondre à — to reply to, to answer [personne, question, lettre]; to reply to [ultimatum]
2) ( se manifester)répondre au téléphone/à la porte — to answer the phone/the door
ça ne répond pas — there's no answer ou reply
3) ( être insolent)répondre à quelqu'un — to answer somebody back GB, to talk back to somebody
4) ( se nommer) liter5) ( réagir) [mécanisme, organe, muscle] to respond (à to)* * *ʀepɔ̃dʀ1. vi1) [personne] to answer, to replyrépondre à [personne, question] — to answer, to reply to, [invitation, convocation] to reply to, [salut] to return, [provocation] to respond to
2) [freins, mécanisme] to respond3)répondre à [besoin] — to answer, [conditions, critères] to meet, [description] to match
4)répondre de [personne, honnêteté] — to answer for
2. vtto answer, to replyrépondre que — to answer that, to reply that
Je n'ai rien trouvé à répondre. — I couldn't think of a reply., I didn't know what to say.
* * *répondre verb table: rendreA vtr1 (dire, écrire) to answer, to reply; répondre une injure to answer ou reply with an insult; répondre une bêtise to give a silly answer ou reply; je n'ai rien répondu I didn't reply, I didn't say anything in reply; tu réponds n'importe quoi you just give any answer that comes into your head; mais enfin, réponds quelque chose! well, for heaven's sake, say something!; réponds-leur que je m'en occupe tell them I'm dealing with it; je me suis vu répondre que, il m'a été répondu que I was told that; tu me demandes si c'est possible et je te réponds que oui/non you're asking me if it is possible, and I'm telling you it is/isn't; que peut-elle répondre à cette accusation? how can she answer the accusation?; qu'as-tu à répondre (à cela)? what's your answer (to that)?, what do you have to say to that?; il m'a répondu que he answered that, he replied (to me) that; qu'est-ce qu'il t'a répondu? what was his answer?; bien répondu! well said!;2 Relig to respond [messe].B répondre à vtr ind1 ( être conforme à) répondre à to answer, to meet [besoin, exigences]; to fulfil [souhait, désir]; to answer, to fit [signalement]; to come up to, to meet [attente, espérances]; pour répondre aux nouvelles règles in order to conform to the new ruling; la maison ne répond pas à leurs exigences the house falls short of ou does not meet their requirements; ça ne répond pas à mon attente it falls short of ou does not come up to my expectations; le château répond à l'idée que je m'en faisais the castle is just as I imagined it;2 ( agir en retour) répondre à to respond to [avances, appel, critique, attaque]; to return [affection, salut, politesse]; to deal with [situation, frustrations]; répondre aux critiques de qn par le mépris to treat sb's criticism with contempt; répondre à un sourire to smile back; répondre à la violence par la violence to meet violence with violence.C répondre de vtr ind ( servir de caution) répondre de qn to vouch for sb; Fin, Jur to stand surety for sb; répondre d'une action to answer for an action; je réponds de lui/son honnêteté I can vouch for him/his honesty; répondre de ses actes devant la justice to answer for one's actions in court; il doit répondre des dettes de sa femme he is liable for his wife's debts; je ne réponds plus de rien it's out of my hands from now on; ça sera fini, j'en or je vous en réponds○ it will be finished, take my word for it ou you can be sure of that.D vi1 ( donner une réponse) répondre à to reply to, to answer [personne, question, lettre]; to reply to [ultimatum]; répondre à un questionnaire to fill in a questionnaire; répondre à un chef d'accusation Jur to answer a charge; répondre par oui ou par non to answer yes or no; si le téléphone sonne, réponds if the telephone rings, answer it; répondre par écrit/par lettre/par téléphone to reply in writing/by letter/by phone; il m'a répondu par une longue lettre he sent me a long letter back ou in reply; je n'ai pas encore répondu à ta lettre I've not written back to you yet; répondre par un sourire/clin d'œil to answer with a smile/wink; répondre en levant les bras au ciel to throw up one's hands by way of reply ou of an answer; j'attends qu'il réponde I'm waiting for his reply; seul l'écho me répondit there was no answer but an echo; la flûte répond au piano the flute answers the piano;2 ( se manifester) répondre au téléphone/à la porte to answer the phone/the door; ça ne répond pas there's no answer ou reply;3 ( être insolent) répondre à qn to answer sb back GB, to talk back to sb; ose répondre! just you say a word!;4 liter ( se nommer) elle répond au (doux) nom de Flore she answers to the (charming) name of Flore;5 ( réagir) Physiol, Tech [mécanisme, organe, muscle] to respond (à to); la direction n'a pas répondu Aut the steering failed; les freins ne répondent plus the brakes have failed ou aren' t working any more.E se répondre vpr1 ( se faire pendant) [parterres, fontaines] to match;2 ( se faire entendre) [oiseaux] to call to each other; [instruments de musique] to answer each other.[repɔ̃dr] verbe intransitifbien répondu! well said ou spoken!répondez par oui ou par non answer ou say yes or noelle répondit en riant she answered ou replied with a laughrépondre par un clin d'œil/hochement de tête to wink/to nod in reply2. [être insolent] to answer backrépondre à ses parents/professeurs to answer one's parents/teachers backrépondre à une note to answer ou to reply to a noterépondez au questionnaire suivant answer the following questions, fill in the following questionnaireje suis ravie que vous ayez pu répondre à mon invitation [que vous soyez venu] I'm delighted that you were able to accept my invitationvous devez répondre à la convocation [dire que vous l'avez reçue] you must acknowledge receipt of the notification4. [à la porte, au téléphone] to answera. [à la porte] I'll gob. [au téléphone] I'll answer it, I'll get itça ne répond pas nobody's answering, there's no answer5. [réagir - véhicule, personne, cheval] to respondrépondre à un coup ou à une attaque to fight back, to retaliaterépondre à une accusation/critique to counter an accusation/a criticismrépondre à la force par la force to meet ou to answer force with force————————[repɔ̃dr] verbe transitif[après une attaque] to retortrépondre (que) oui/non to say yes/no in reply, to answer yes/noqu'as-tu répondu? what did you say?, what was your answer?2. [par lettre] to answer ou to reply (in writing ou by letter)répondre que... to write (back) that...3. RELIGION————————répondre à verbe plus préposition1. [satisfaire - besoin, demande] to answer, to meet ; [ - attente, espoir] to come ou to live up to, to fulfil[correspondre à - norme] to meet ; [ - condition] to fulfil ; [ - description, signalement] to answer, to fitles dédommagements ne répondent pas à l'attente des sinistrés the amount offered in compensation falls short of the victims' expectations2. [s'harmoniser avec] to match3. [s'appeler]————————répondre de verbe plus préposition1. [cautionner - filleul, protégé] to answer forrépondre de l'exactitude de quelque chose/de l'intégrité de quelqu'un to vouch for the accuracy of something/somebody's integrityelle répond des dettes de son mari jusqu'au divorce she's responsible ou answerable for her husband's debts until the divorce2. (soutenu) [assurer]elle cédera, je vous en réponds! she'll give in, you can take it from me ou take my word for it!les ministres répondent de leurs actes devant le Parlement ministers are accountable for their actions before Parliamentil lui faudra répondre de plusieurs tentatives de viol he'll have to answer several charges of attempted rape————————se répondre verbe pronominal(emploi réciproque) [instruments de musique] to answer each other[sculptures, tableaux] to match each other[couleurs, formes, sons] to harmonize
См. также в других словарях:
impertinent — impertinent, ente [ ɛ̃pɛrtinɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XIVe; bas lat. impertinens « qui ne convient pas » 1 ♦ Vx Qui n est pas pertinent; qui est contre la raison, le bon sens. 2 ♦ (XVIe) Vx Qui agit ou parle mal à propos, sottement. 3 ♦ Vieilli Qui joint… … Encyclopédie Universelle
impertinent — impertinent, ente (im pèr ti nan, nan t ) adj. 1° Qui ne touche pas, ne se rapporte pas à ce dont il s agit. • Ces raisons là, très impertinentes pour supprimer un mot, ne laissent pas d en empêcher l usage, VAUGEL. Rem. t. I, p. 94, dans… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
impertinent — IMPERTINÉNT, Ă, impertinenţi, te, adj., s.m. şi f. (Om) obraznic. – Din fr. impertinent, lat. impertinens, ntis. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Impertinent ≠ politicos, tacticos Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime … … Dicționar Român
Impertinent — Im*per ti*nent, a. [F., fr. L. impertinens, entis; pref. im not + pertinens. See {Pertinent}.] 1. Not pertinent; not pertaining to the matter in hand; having no bearing on the subject; not to the point; irrelevant; inapplicable. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
impertinent — Adj unverschämt per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. impertinent, dieses aus l. impertinēns ungehörig, unpassend , zu l. pertinēre zu etwas gehören, sich beziehen auf, sich erstrecken und negierendem l.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
impertinent — impertinent, officious, meddlesome, intrusive, obtrusiveare applied to persons and their acts and utterances and mean exceeding or tending to exceed the bounds of propriety regarding the interposition of oneself in another person s affairs.… … New Dictionary of Synonyms
impertinent — Impertinent, [impertin]ente. adjectif. Qui parle ou qui agit contre la raison, contre la discretion, contre la bien seance. C est l homme du monde le plus impertinent. il est bien impertinent d avoir dit cela. Il se dit aussi, Des actions, des… … Dictionnaire de l'Académie française
impertinent — I (insolent) adjective abusive, arrogant, assuming, audacious, bellicose, bold, brash, brazen, cavalier, churlish, coarse, contempt, contemptuous, contumacious, contumelious, defiant, derisive, discourteous, disdainful, disrespectful, flippant,… … Law dictionary
Impertinent — Im*per ti*nent, n. An impertinent person. [R.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
impertinent — (adj.) late 14c., unconnected, unrelated, not to the point, from O.Fr. impertinent (14c.) or directly from L.L. impertinentem (nom. impertinens) not belonging, lit. not to the point, from assimilated form of L. in not, opposite of (see IN (Cf. in … Etymology dictionary
impertinent — [im pʉrt′ n ənt] adj. [OFr < LL impertinens] 1. not pertinent; having no connection with a given matter; irrelevant 2. not showing proper respect or manners; saucy; insolent; impudent 3. Rare not suitable to the circumstances; inappropriate… … English World dictionary