-
1 immoto
immotoimmoto , -a [im'mlucida sans unicodeɔfont:to]aggettivounbeweglich, regungslosDizionario italiano-tedesco > immoto
2 immoto
3 immoto
immòto agg неподвижный, недвижимый4 immoto
5 immoto
6 immoto
aggнеподвижный, недвижимый7 immoto
прил.общ. недвижимый, неподвижный8 immoto
agg. i palëvizshëm.9 недвижимый
* * *прил.1) книжн. ( не двигающийся) immobile, stabile; immotoон лежал недви́жимый — lui stava immoto
2) полн. ф. офиц. ( об имуществе) immobile* * *adj1) gener. immoto2) law. immobile3) fin. immobile (об имуществе), immobiliare10 недвижимый
прил.1) книжн. ( не двигающийся) immobile, stabile; immoto2) полн. ф. офиц. ( об имуществе) immobile11 immotus
im-mōtus, a, um (in u. moveo), unbewegt, unbeweglich, ohne sich zu bewegen, -zu regen, unerschüttert, unverrückt, fest, still, ruhig, I) eig.: a) v. Lebl.: α) übh.: arbores ita incīderunt, ut immotae (unbewegt, unangerührt) starent, momento levi impulsae (durch einen leichten Anstoß erschüttert) occĭderent, Liv.: immota manet (aesculus), Verg.: terrarum pondus sedet immotum, Sen.: stat immotum mare, Sen. rhet. (vgl. trans Suionas aliud mare pigrum ac prope immotum, Tac.): quae (Symplegades) nunc immotae perstant, Ov.: immotamque (tellurem) coli dedit, Verg.: saepe sub immotis praesepibus vipera delituit, Verg.: orbis immotis annum non sentit arenis, bei nicht umgearbeitetem (unbebautem) S., Lucan.: immotus aër et serenus, Plin.: sereno et immoto (windstillem) die, Tac. – mit ab u. Abl. od. mit bl. Abl., portus ab accessu ventorum immotus, geschützt vor den W., Verg. Aen. 3, 570. – sinapi atque coriandrum sede suā immota (ohne versetzt zu werden) permanent, Colum. 11, 3, 29. – β) v. Körper u. dessen Gliedern: verberat immotum vivo serpente caput, Lucan.: immotum caput fixa cum fronte tenetur, Lucan.: praebenti immotam cervicem caput praecisum est, Liv. fr.: immotus praebet mugitibus aures, Ov.: aut immota omnino aut nimium mobilia (supercilia), Quint.: immoto eius vultu excipitur, Tac. – b) v. leb. Wesen: α) übh.: stat gravis Entellus nisuque immotus eodem, Verg.: sub Iove duravit multis immota diebus, Ov.: immoti terrā surgente tenentur, Lucan.: incredibilem febrium ardorem immotus (ohne sich zu regen) opertusque transmittit, Plin. ep.: inconcussus ipse et immotus non secus ac piaculum aliquod trahebatur, Plin. pan.: aves, ut immotae facile pinguescant, in obscuro continentur, Sen.: sic immotum animal arbitrio medentis expositum est, Colum. – β) v. der Schlachtreihe: fert sonitus immota phalanx, Val. Flacc.: in (trotz) tot circumstantibus malis mansit aliquamdiu immota acies, Liv.: adversus incitatas turmas stetit immota Samnitium acies, Liv.: legio gradu immota velut cuneo erupit, Tac. – II) übtr., a) unverändert, ununterbrochen, ungestört, pax, Tac. ann. 4, 32; 15, 27 u. 46. – b) unverändert, unveränderlich, sicher, fest, nihil immotum, nihil tranquillum relinquebat, Vell.: immota manet fatis Lavinia coniunx, Liv.: manent immota tuorum fata tibi, Verg.: mens immota manet, Verg.: felicis animi immota tranquillitas, Sen.: constantia libera est, inviolabilis, inconcussa, immota, Sen.: si mihi non animo fixum immotumque sederet (der Entschluß fest u. unerschütterlich bei mir stände), ne etc., Verg.: immotum adversus eos sermones fixumque Tiberio fuit m. folg. Infin., Tac. ann. 1, 47. – c) unerschüttert, ungerührt, v. Pers., Tac. u.a.: animus, Tac.: animus immotus et torpens, Lact.
12 неподвижный
immobile, fisso* * *прил.1) ( не передвигающийся) immobile, fisso; immoto книжн.неподви́жная громада — una mole incrollabile
2) ( лишённый выразительности) immobile, fissoнеподви́жный взгляд — sguardo fisso
3) (вялый и т.п.) lento, tardo, al ralenti неолог.* * *adjgener. fermo, immobile, inerte, fisso, immoto, morto13 immotus
im-mōtus, a, um (in u. moveo), unbewegt, unbeweglich, ohne sich zu bewegen, -zu regen, unerschüttert, unverrückt, fest, still, ruhig, I) eig.: a) v. Lebl.: α) übh.: arbores ita incīderunt, ut immotae (unbewegt, unangerührt) starent, momento levi impulsae (durch einen leichten Anstoß erschüttert) occĭderent, Liv.: immota manet (aesculus), Verg.: terrarum pondus sedet immotum, Sen.: stat immotum mare, Sen. rhet. (vgl. trans Suionas aliud mare pigrum ac prope immotum, Tac.): quae (Symplegades) nunc immotae perstant, Ov.: immotamque (tellurem) coli dedit, Verg.: saepe sub immotis praesepibus vipera delituit, Verg.: orbis immotis annum non sentit arenis, bei nicht umgearbeitetem (unbebautem) S., Lucan.: immotus aër et serenus, Plin.: sereno et immoto (windstillem) die, Tac. – mit ab u. Abl. od. mit bl. Abl., portus ab accessu ventorum immotus, geschützt vor den W., Verg. Aen. 3, 570. – sinapi atque coriandrum sede suā immota (ohne versetzt zu werden) permanent, Colum. 11, 3, 29. – β) v. Körper u. dessen Gliedern: verberat immotum vivo serpente caput, Lucan.: immotum caput fixa cum fronte tenetur, Lucan.: praebenti immotam cervicem caput praecisum est, Liv. fr.: immotus praebet mugitibus aures, Ov.: aut immota omnino aut nimium mobilia (supercilia), Quint.: immoto eius vultu excipitur, Tac. – b) v. leb.————Wesen: α) übh.: stat gravis Entellus nisuque immotus eodem, Verg.: sub Iove duravit multis immota diebus, Ov.: immoti terrā surgente tenentur, Lucan.: incredibilem febrium ardorem immotus (ohne sich zu regen) opertusque transmittit, Plin. ep.: inconcussus ipse et immotus non secus ac piaculum aliquod trahebatur, Plin. pan.: aves, ut immotae facile pinguescant, in obscuro continentur, Sen.: sic immotum animal arbitrio medentis expositum est, Colum. – β) v. der Schlachtreihe: fert sonitus immota phalanx, Val. Flacc.: in (trotz) tot circumstantibus malis mansit aliquamdiu immota acies, Liv.: adversus incitatas turmas stetit immota Samnitium acies, Liv.: legio gradu immota velut cuneo erupit, Tac. – II) übtr., a) unverändert, ununterbrochen, ungestört, pax, Tac. ann. 4, 32; 15, 27 u. 46. – b) unverändert, unveränderlich, sicher, fest, nihil immotum, nihil tranquillum relinquebat, Vell.: immota manet fatis Lavinia coniunx, Liv.: manent immota tuorum fata tibi, Verg.: mens immota manet, Verg.: felicis animi immota tranquillitas, Sen.: constantia libera est, inviolabilis, inconcussa, immota, Sen.: si mihi non animo fixum immotumque sederet (der Entschluß fest u. unerschütterlich bei mir stände), ne etc., Verg.: immotum adversus eos sermones fixumque Tiberio fuit m. folg. Infin., Tac. ann. 1, 47. – c) unerschüttert, ungerührt, v. Pers., Tac. u.a.: animus, Tac.: animus immotus et————torpens, Lact.14 движение
с.1) movimento m, moto m2) ( перемещение) moto m, movimento m, spostamento mпривести в движение что-л. — mettere in moto qcдвижение планет — moto / corso degli astri3) перен. ( внутреннее побуждение) moto m, movimento m4) (езда, ходьба) movimento m; traffico m ( транспорта)одностороннее / двустороннее движение — senso unico / due sensiоживленное движение транспорта — traffico intensoправила дорожного / уличного движения — regolamento / codice stradaleслужба движения (на транспорте) — servizio movimento6) (переход из одного состояния в др.) movimento m, trasformazione f15 неподвижный
прил.1) ( не передвигающийся) immobile, fisso; immoto книжн.неподвижный взгляд — sguardo fisso3) (вялый и т.п.) lento, tardo, al ralenti неолог.16 kalt
kalt, frigidus,Adv.frigide (kalt, frisch, insofern etwas so empfunden wird od. einen Kälte. schauer verursacht; dann bildl. = ohne Feuer, matt, frostig, Ggstz. calidus,Adv.calide). – algens. algidus (an sich kalt, von kalter Natur; algens auch von dem, was nicht warm hält, z.B. toga algens). – gelidus (eiskalt, w. vgl.). – egelidus (ganz eiskalt). – languidus, lentus,Adv.languide, lente (bildl., ohne Feuer, matt, sagen aber weniger als frigidus, d.i. frostig). – sehr k., perfrigidus. – k. Wasser, aqua frigida; auch bl. frigida: k. Luft, frigus: es wird k. Wetter (es wird kalt), frigus ingruit. – mit k. Blute, s. kaltblütig. – ein k. (matter, frostiger) Brief, litterae languidae: jmdm. ein k. Lob erteilen, alqm frigide laudare: k. Beifall finden, frigēre (v. einer Rede etc.): mit k. Miene jmd. empfangen, alqm immoto vultu excipere: mit k. Überlegung etwas tun, consilio facere alqd (Ggstz. furore lapsum facere alqd). – kalt werden, frigescere. refrigescere. refrigerari (eig. u. bildl., v. Menschen u. Dingen); tepescere (lau werden, von Getränken etc.); languescere (bildl., erkalten, s. d.): k. machen, refrigerare (auch bildl.). – k. bleiben bei etw., alqā re non moveri: non laborare de alqa re (z.B. de alcis morte)
17 движение
1) ( перемещение) spostamento м., movimento м., moto м.2) ( изменение положения тела) movimento м., gesto м.3) ( внутреннее побуждение) moto м.4) (езда, ходьба) movimento м., traffico м., circolazione ж., transito м.5) ( общественное) movimento м., corrente ж.* * *с.1) movimento m, moto mвечное движе́ние — moto perpetuo
прямолинейное движе́ние — moto rettilineo
2) ( перемещение) moto m, movimento m, spostamento mпривести в движе́ние что-л. — mettere in moto qc
движе́ние планет — moto / corso degli astri
движе́ние руки — movimento della mano
лежать / оставаться без движе́ния — giacere / rimanere senza muoversi / immobile / immoto книжн.
3) перен. ( внутреннее побуждение) moto m, movimento mдвиже́ние сердца — moto del cuore
4) (езда, ходьба) movimento m; traffico m ( транспорта)одностороннее / двустороннее движе́ние — senso unico / due sensi
оживлённое движе́ние транспорта — traffico intenso
правила дорожного / уличного движе́ния — regolamento / codice stradale
служба движе́ния (на транспорте) — servizio movimento
5) (социальная / политическая деятельность) movimento m, corrente f ( течение)революционное движе́ние — movimento rivoluzionario
6) (переход из одного состояния в др.) movimento m, trasformazione f* * *n1) gener. andare, circolazione, locomozione, movenza, mozione, tratto, mossa, moto, andata, avviamento, corso, gesto, menamento, movimento2) colloq. mossa (ñì. darsi una mossa)3) eng. marcia4) econ. movimento (борьба), traffico (транспорта), andamento, dinamica, flusso, trend5) auto. (уличное) traffico18 motionless
['məʊʃnlɪs]aggettivo immobile, fermo* * *adjective (not moving: a motionless figure.) immobile* * *motionless /ˈməʊʃnləs/a.immobile; immoto; fermomotionlessly avv. motionlessness n. [u].* * *['məʊʃnlɪs]aggettivo immobile, fermo19 praenuncius
A.praenuntĭus, i, m., a foreteller, harbinger, foreboder, an indication, token, omen (class.):B.Zephyrus Veris praenuntius,
Lucr. 5, 737:lucis praenuntius ales,
i. e. the cock, Ov. F. 2, 767.—praenuntĭa, ae, f.:C.belli praenuntia,
Ov. F. 6, 207:stellae magnarum calamitatum praenuntiae,
Cic. N. D. 2, 5, 14:inquisitio candidati, praenuntia repulsae,
id. Mur. 21, 44:Thraseam prohibitum immoto animo praenuntiam imminentis caedis contumeliam excepisse,
Tac. A. 15, 23.—praenuntĭum, ii, n., a harbinger, token, omen:futuri eventus alicujus id praenuntium est,
Plin. 2, 84, 86, § 200:istarum procellarum quaedam sunt praenuntia,
Sen. Ira, 3, 10, 2:ignes,
beaconlights, Plin. 2, 71, 73, § 181; v. Sillig N. cr. ad h. l.20 praenuntium
A.praenuntĭus, i, m., a foreteller, harbinger, foreboder, an indication, token, omen (class.):B.Zephyrus Veris praenuntius,
Lucr. 5, 737:lucis praenuntius ales,
i. e. the cock, Ov. F. 2, 767.—praenuntĭa, ae, f.:C.belli praenuntia,
Ov. F. 6, 207:stellae magnarum calamitatum praenuntiae,
Cic. N. D. 2, 5, 14:inquisitio candidati, praenuntia repulsae,
id. Mur. 21, 44:Thraseam prohibitum immoto animo praenuntiam imminentis caedis contumeliam excepisse,
Tac. A. 15, 23.—praenuntĭum, ii, n., a harbinger, token, omen:futuri eventus alicujus id praenuntium est,
Plin. 2, 84, 86, § 200:istarum procellarum quaedam sunt praenuntia,
Sen. Ira, 3, 10, 2:ignes,
beaconlights, Plin. 2, 71, 73, § 181; v. Sillig N. cr. ad h. l.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
immoto — /i m:ɔto/ agg. [dal lat. immotus, der. di motus, part. pass. di movēre muovere , col pref. in in 2 ], lett. [che non si muove] ▶◀ fermo, fisso, immobile, inerte, statico. ◀▶ dinamico, mobile … Enciclopedia Italiana
immoto — im·mò·to agg. LE immobile, fermo: quasi me stesso e il mondo obblio | sedendo immoto (Leopardi) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1321. ETIMO: dal lat. immōtu(m), comp. di in con valore privat. e motus, p.pass. di movēre muovere … Dizionario italiano
immoto — {{hw}}{{immoto}}{{/hw}}agg. (lett.) Che non ha nessun movimento … Enciclopedia di italiano
immoto — pl.m. immoti sing.f. immota pl.f. immote … Dizionario dei sinonimi e contrari
immoto — agg. (lett.) fermo, immobile, fisso □ inerte, saldo, stabile CONTR. mobile, movibile □ oscillante, traballante, tremante, instabile, malfermo □ vorticoso … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Martin Lohse — Copenhagen 2008 Background information Birth name Martin Lohse Born May 29, 1971 Copenhagen, Denmark … Wikipedia
Heidelberger Schloss — Schloss, Altstadt und … Deutsch Wikipedia
Heidelberger Schloß — Heidelberger Schloss Schloss, Heiliggeistkirche und Alte Brücke … Deutsch Wikipedia
Ottheinrichsbau — Heidelberger Schloss Schloss, Heiliggeistkirche und Alte Brücke … Deutsch Wikipedia
Schloss Heidelberg — Heidelberger Schloss Schloss, Heiliggeistkirche und Alte Brücke … Deutsch Wikipedia
Schlossruine Heidelberg — Heidelberger Schloss Schloss, Heiliggeistkirche und Alte Brücke … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Латинский
- Немецкий
- Русский
- Французский