-
1 grozić
(-ożę, -ozisz); imp -oź; vi* * *ipf.1. (= straszyć) threaten, menace; grozić komuś palcem wag one's finger at sb.2. (= zagrażać) be imminent, impend; grozi nam to it is imminent; grozi nam, że... there is a danger that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grozić
-
2 bliski
1. comp - ższy; adj( sąsiedni) near; ( przyjaciel) close; ( krewny) close, near; (związek, przyjaźń) close; ( przyszłość) near2. mBliski Wschód — the Middle East, the Near East
- bliscy* * *a.1. (= nieodległy od danego stanu l. miejsca; podobny, zbliżony) close ( czegoś to sth); near ( czegoś sth l. to sth); bliski płaczu/załamania nerwowego close l. near to tears/to a nervous breakdown; bliski odkrycia prawdy close l. near to discovering the truth; to, co mówisz, jest bliskie prawdy what you're saying is close to the truth; bliższy oryginału closer to the original, nearer the original; czuć się bliskim śmierci feal close l. near to death; bliska odległość short distance, nearness, closeness; bliskie spotkanie close encounter.2. sup. (= położony tuż obok, następny) next; najbliższy sąsiad one's next-door neighbour; w najbliższym roku next year; in the coming year.3. (= blisko spokrewniony) close, near; bliski krewny/kuzyn close l. near relative/cousin.4. (= mający się wkrótce zdarzyć) near, approaching, imminent; lit. nigh; w najbliższej przyszłości l. w najbliższym czasie in the nearest future; koniec jest już bliski the end is near l. nigh; bliskie niebezpieczeństwo imminent danger.5. (= niedawno miniony) recent.6. (= drogi, serdeczny, darzony uczuciem) close, dear; być bliskim czyjemuś sercu be close to sb's heart; ona jest mi bardzo bliska she's very dear to me; bliska przyjaźń close l. intimate friendship; nawiązać z kimś bliższe stosunki become closely acquainted with sb; moi najbliżsi żart. my nearest and dearest; bliższa koszula ciału, niż sukmana przen. near is my shirt but nearer is my skin.7. comp. (= dokładniejszy) more accurate, more precise, more detailed; bliższe dane/informacje more accurate data/information.8. gram. dopełnienie bliższe direct object.mp(= bliski krewny) close l. near relative.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bliski
-
3 kark
m (G karku) nape (of one’s neck); (szyja) neck- byczy kark a bull neck- znamię na karku a birthmark on the nape of sb’s neck- skręcić komuś kark to break sb’s neck; przen. to wring sb’s neck■ mieć coś na karku pot. to have sth on one’s hands- mieć a. dźwigać sześćdziesiątkę/siedemdziesiątkę na karku to be in one’s sixties/seventies- mieć kogoś na karku pot. (być ściganym) to have sb breathing down one’s neck pot.; (zajmować się) to have sb on one’s hands pot.- mieć miękki a. giętki kark to be submissive- mieć sztywny kark to be inflexible, to be stiff-necked- nadstawiać karku za kogoś/coś to risk one’s neck for sb/sth- podnieść a. prostować kark to rebel- siedzieć komuś na karku pot. (być kłopotem) to be a burden to sb; (poganiać) to breathe down sb’s neck- ciotka z Australii zwaliła mi się na kark pot. I’ve been saddled with my aunt from Australia- zwalili jej na kark piątkę dzieci pot. they’ve saddled her with the job of looking after five kids- jego pomysły zawsze ściągają nam biedę na kark pot. his ideas always get us in(to) trouble- wsiąść komuś na kark pot. to be in hot pursuit of sb, to be hot on sb’s trail- wziąć sobie kogoś/coś na kark pot. to saddle oneself with sb/sth pot.; to take sb/sth on- wzięła sobie na kark taką ofermę! pot. she saddled herself with a total loser!- złamać a. skręcić kark to break one’s neck- obyś kark skręcił! pot. damn you!- złamania karku! pot. break a leg!* * *pędzić na złamanie karku — to run lub rush headlong
* * *mi1. nape (of the neck); pędzić na złamanie karku run l. rush headlong; mieć głowę na karku have one's head screwed on; mieć sztywny kark be stiff-necked; mieć kogoś/coś na karku be bothered l. pestered by sb/sth; nadstawiać za kogoś/coś karku risk one's neck for sb/sth; ukręcić czemuś kark put an end to sth; skręcić kark break one's neck; ugiąć przed kimś karku bend low before sb; na karku pot. (o czymś, co nadchodzi, zbliża się) approaching, imminent.2. zool., anat. nucha.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kark
-
4 kres
Ⅰ m sgt (G kresu) książk. 1. (koniec) end- nasza wędrówka dobiegła kresu our journey has come to an end a. reached the end- zbliża się kres jego panowania the end of his reign is imminent- wszystko ma swój kres nothing lasts forever- u kresu podróży at the end of a journey- być u kresu swoich dni a. życia to be nearing the end of one’s days a. life2. przen. (granica) limit- kres ludzkich możliwości the limits of human endurance- być u kresu wytrzymałości to be at the end of one’s tether- być u kresu sił to be on one’s last legs, to be ready to drop3. (kraniec) end, edge- kres drogi the end of the road- kres lasu/stepu/pustyni the edge of the forest/steppe/desert- morze bez kresu the endless seaⅡ Kresy plt borderland zw. pl, marches- Kresy wschodnie the Eastern borderlands a. marches- pochodzić z Kresów to come from the borderlands a. marches- mieszkać na Kresach to live in the borderlands a. marches- □ kres zbioru liczb Mat. bound of a set■ położyć czemuś kres to put an end to sth* * *(książk: koniec) end; ( granica) limit* * *mi1. (= granica, kraniec) limit, end; kres dolny zbioru mat. greatest lower bound, infimum; kres górny zbioru mat. least upper bound, supremum; kres zbioru liczb mat. bound; kres funkcji mat. limit.2. ( o czasie) end; być u kresu sił be completely exhausted; dobiegać kresu be coming l. drawing to a close; kres cierpienia limits of suffering; kres wytrzymałości limit of endurance; mieć swój kres come to an end; położyć czemuś kres put an end to sth; położyć kres czyimś nadziejom extinguish sb's hopes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kres
-
5 nadchodzący
adj* * *a.1. (= zbliżający się) approaching, upcoming, oncoming; ( o burzy) gathering.2. (form. = mający nastąpić) imminent, impending, forthcoming.3. (o miesiącu, roku itp. = przyszły) coming, next; w nadchodzących latach in the years to come.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadchodzący
-
6 przedzawałowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedzawałowy
-
7 rychły
adj(książk: wczesny) early* * *a.lit.1. (= niedaleki) imminent, soon-to-be l. -happen.2. (= wczesny) early.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rychły
-
8 ścięcie
( egzekucja) beheading; SPORT smash* * *n.1. (= egzekucja) beheading; szedł tam jak na ścięcie ( niechętnie) he would rather die than have to go there; (świadomy, co go czeka) he went there sensing the imminent disaster.2. (= przejście w stan stały) setting, coagulation.3. sport smash.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ścięcie
-
9 nadciąg|nąć
pf — nadciąg|ać impf (nadciągnę, nadciągnęła, nadciągnęli — nadciągam) vi 1. (przybyć) [tłum, wojsko, transport] to approach; [oddziały, pogoń] to close in- nadciągnęły wreszcie posiłki the reinforcements finally arrived- zewsząd nadciągali gapie onlookers swarmed in from everywhere2. [burza, huragan] to approach; [chmury] to gather 3. (nastąpić) [noc, niebezpieczeństwo, upały] to close in; [wiosna, czas] to draw near- nadciągający konflikt zbrojny an imminent military conflict- nadciągała zima winter was setting inThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadciąg|nąć
-
10 wi|sieć
impf (wiszę, wisiał, wisieli) vi 1. (być zawieszonym) to hang- pranie wisi na sznurze the washing is hanging on the line- klucz wisiał na gwoździu/haczyku the key hung from a nail/hook- zegar/obraz wisi na ścianie the clock/picture is hanging on the wall- obraz wisi krzywo the painting hangs at a. on a slant- na drzwiach wisi tabliczka there’s a plaque on the door- wisząca półka/szafeczka a hanging shelf/cupboard- lampa wisząca u sufitu a lamp hanging a. suspended from the ceiling2. (zwisać) to hang (down)- wiszące sople lodu hanging icicles- wiszący podbródek a sagging a. drooping chin3. [ubranie] to hang loosely (na kimś on sb); to flap (na kimś round sb)- płaszcz wisi na nim jak na wieszaku a. kołku his overcoat is all big and baggy- suknia wisi na niej jak worek her dress is all baggy4. (unosić się) to hang- mgła wisi nad doliną fog hangs over the valley- dym z papierosów wisiał w pokoju cigarette smoke hung a. floated in the room- orzeł wisiał w powietrzu the eagle hovered in mid-air5. [osoba] to hang- wisieć na szubienicy to hang on the gallows6. przen. (dać się odczuć) to be felt- w powietrzu wisiała nuda boredom hung a. could be felt in the air7. przen. (zagrażać) [niebezpieczeństwo, groźba] to hang, to hover- ciągle wisiało nad nami widmo aresztowania the spectre of arrest still hung over us- wisi nad nimi zagłada (the threat of) annihilation hangs over them a. hovers over their heads8. pot. (być winnym pieniądze) to owe- wisisz mi stówkę you owe me a hundred, that’s a hundred you owe me■ wisieć na stopniach tramwaju to travel a. be perched on the footboard of a tram- wisieć oczami a. wzrokiem a. spojrzeniem na kimś/na czymś to stare a. gaze at sb/sth searchingly- wisieć przy kimś to be dependent on sb, to live off sb- wisieć przy czyjejś spódnicy to be tied to sb’s apron strings- wisieć na telefonie pot. to be hogging the phone- godzinami/bez przerwy wisi na a. przy telefonie he spends hours on the phone, he never gets off the phone- wszystko mu wisi posp. he doesn’t care about anything- to mi wisi posp. I couldn’t care less, I’m past caring, I don’t give a damn (about that)- wisi mi nad głową jeszcze jeden egzamin I have another exam hanging over my head a. over me- jego kariera/życie wisi na włosku his career/life is hanging by a thread a. is on the line- przez kilka dni jego życie wisiało na włosku for several days he hovered on the brink of death a. it was touch and go for him- nasze małżeństwo wisi na włosku our marriage is on the skids a. in danger of breaking up- wojna wisi na włosku war is looming a. imminent- groźba bankructwa wisi nad nami jak miecz Damoklesa a. Damoklesowy the threat of bankruptcy hangs over us like the sword of Damocles- wisieć w próżni [działanie, plan] to be divorced a. remote from reality- jak wisieć, to za obie nogi przysł. I might as well be hanged for a sheep as (for) a lamb przysł., you can only die once przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wi|sieć
-
11 grozić gr·ozić
-ożę, -ozisz; impf -oźvi1) (= zastraszać) to threaten2) (= stwarzać zagrożenie) to be imminent
См. также в других словарях:
imminent — imminent, ente [ iminɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XIVe, repris XVIe; lat. imminens, de imminere « menacer » ♦ Qui va se produire dans très peu de temps. ⇒ immédiat, proche. Son arrestation est imminente. « Rien n est plus imminent que l impossible » (Hugo).… … Encyclopédie Universelle
Imminent — Im mi*nent, a. [L. imminens, p. pr. of imminere to project; pref. im in + minere (in comp.) to jut, project. See {Eminent}.] 1. Threatening to occur immediately; near at hand; impending; said especially of misfortune or peril. In danger imminent … The Collaborative International Dictionary of English
Imminent — is a Belgian musical project formerly, and still commonly known as Imminent Starvation. It is a staple act of Germany’s industrial and power noise record label, Ant Zen. Members / HistoryImminent Starvation was founded by Olivier Moreau, who has… … Wikipedia
imminent — I adjective about to be, about to happen, alarming, approaching, at hand, brewing, closing in, coming, destined, drawing near, expected, following, forecasted, forthcoming, future, imminere, impendent, impendere, impending, in store, in the… … Law dictionary
imminent — imminent, ente (i mmi nan, nan t ) adj. Dont la menace est prochaine. Une disgrâce imminente. • Je vois de mon pays le péril imminent, LEMIERRE Barnevelt, IV, 5. REMARQUE Il faut prendre garde de confondre éminent et imminent. Une dignité,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
imminent — (adj.) 1520s, from M.Fr. imminent (14c.) and directly from L. imminentem (nom. imminens), prp. of imminere to overhang; impend, be near, be at hand, from assimilated form of in into, in, on, upon (see IN (Cf. in ) (2)) + minere jut out, related… … Etymology dictionary
imminent — imminent, immanent The more common word imminent, derived from the Latin word minēre ‘to threaten’, means ‘about to happen’ and has connotations of threat or danger. Immanent, derived from the Latin word manēre ‘to remain’, means ‘indwelling,… … Modern English usage
imminent — IMMINENT, [imminen]te. Prest à tomber sur quelqu un. Il n est guere en usage, & quand on le joint avec peril qui est la phrase où il s employe le plus naturellement on écrit & on prononce communement, Peril eminent, Au lieu de Peril imminent … Dictionnaire de l'Académie française
Imminént — (lat.), nahe bevorstehend (von etwas Schlimmem), drohend … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Imminént — (lat.), nahe bevorstehend, drohend; Imminénz, das Bevorstehen, drohende Nähe … Kleines Konversations-Lexikon
Imminent — Imminent, lat. deutsch, bevorstehend; drohend; Imminenz, das Herannahen, besonders das drohende; imminiren, Gefahr drohen … Herders Conversations-Lexikon