-
1 deceive
[dɪ'siːv] 1.1) (lie to and mislead) ingannare, imbrogliare, raggirare [ friend]to be deceived — (fooled) essere imbrogliato; (disappointed) essere deluso
to be deceived in sb. — ingannarsi sul conto di qcn.
2) (be unfaithful to) tradire [spouse, lover]2.* * *[di'si:v](to mislead or cause to make mistakes, usually by giving or suggesting false information: He was deceived by her innocent appearance.) ingannare* * *[dɪ'siːv] 1.1) (lie to and mislead) ingannare, imbrogliare, raggirare [ friend]to be deceived — (fooled) essere imbrogliato; (disappointed) essere deluso
to be deceived in sb. — ingannarsi sul conto di qcn.
2) (be unfaithful to) tradire [spouse, lover]2. -
2 запутанное дело
adj1) gener. bega, affare imbrogliato, affare ingarbugliato, affare intricato, matassa2) liter. ginestreto, prunaio, ginepra, viluppo -
3 непонятная речь
adjgener. discorso imbrogliato, parlare scurito -
4 неясный
1) ( неотчётливый) poco chiaro, vago, indistinto2) ( непонятный) poco chiaro, poco comprensibile* * *прил.1) ( лишённый ясности) poco / non chiaro, oscuroнея́сный свет луны — la vaga luce della luna
нея́сное изложение — esposizione poco chiara
2) ( неопределённый) indistinto, indeterminatoнея́сный звук — rumore indistinto
* * *adj1) gener. indefinibile, nebuloso, sospensivo, confuso, oscuro, dubbio, equivoco, imbrogliato, impreciso, indecifrabile, indeciso, indistinto, inintelligibile, involuto, lontano, offuscato, sfumato, vago, vogo2) obs. immanifesto3) liter. nebbioso, apocalittico, avviluppato, pallido, tenebroso4) fin. incerto5) mus. velato (о голосе, звуке) -
5 обманутый
прил.обма́нутое ожидание — aspettativa delusa
* * *adjgener. gabbato, imbrogliato, sonato, affatturato, deluso, illuso, uccellato -
6 путаная речь
adj1) gener. discorso arruffato, discorso imbrogliato, discorso nebbioso2) liter. girigogolo, logogrifo -
7 путаный
(нелогичный, беспорядочный) confuso, sconclusionato* * *прил.1) ( запутанный) arruiffato2) ( сбивчивый) sconclusionato, pasticciione (тк. о человеке); confusoпу́таная речь — discorso confuso / sconclusionato / arruffato
* * *adj1) gener. imbrogliato, inviluppato, disordinato, farraginoso, nebuloso2) liter. nebbioso -
8 спутанный
-
9 ♦ bite
♦ bite /baɪt/n. [cu]3 spuntino; boccone: I had a bite before coming here, ho mangiato un boccone prima di venire; DIALOGO → - Arranging lunch appointment- Do you want to get a bite to eat?, ti va di mettere qualcosa sotto i denti?7 mordente; forza● bites of information, (brevi) informazioni □ bite-size (o bite-sized) (agg.), piccolo; breve; corto: to cut into bite-sized pieces, tagliare a cubetti □ (fam. USA e Austral.) to put the bite on sb., chiedere un prestito a q.; bussare a soldi con q.; dare una stoccata a q. □ (fam. GB) a second bite at the cherry, una seconda occasione □ (fam.) to take a bite out of, ridurre considerevolmente; essere un salasso per.♦ (to) bite /baɪt/A v. t.1 mordere; addentare: to bite one's nails, mangiarsi le unghie; The cat bit my finger, il gatto mi morse il dito; to bite a thread in two, spezzare un filo con i denti; (scherz.) I'm not going to bite you!, non mordo mica!6 tormentare; assillare; irritare: What's biting you?, che hai?; cosa c'è che non va?7 (al passivo) (fam.) essere imbrogliato; farsi fregare; farsi bidonareB v. i.3 lasciarsi convincere; accettare; crederci; abboccare6 ( di situazione, misura, ecc.) farsi sentire ( spiacevolmente): The recession is beginning to bite, la recessione comincia a farsi sentire● (fam.) to bite the bullet, stringere i denti e affrontare q.; farsi forza □ to bite the dust, mordere la polvere; ( anche) essere ucciso □ to bite the hand that feeds one, essere ingrato verso un benefattore; sputare nel piatto in cui si mangia □ (fig.) to bite one's lip, mordersi le labbra □ to bite one's tongue, mordersi la lingua ( per non parlare) □ (fam.) to be bitten by the… bug, essere conquistato da (un'attività, uno hobby, ecc.); appassionarsi a; diventare un patito di □ (prov.) Once bitten, twice shy, il gatto scottato teme l'acqua freddabitern.● the biter bitten (o bit), il gabbatore gabbato; i pifferi di montagna; chi la fa l'aspetti. -
10 (to) disqualify
(to) disqualify /dɪsˈkwɒlɪfaɪ/v. t.1 squalificare ( da un concorso, una carica, ecc.); escludere ( da un ufficio, una carica, ecc.): They were disqualified for cheating, sono stati squalificati per aver imbrogliato; She was disqualified from the competition, è stata squalificata dalla gara2 (leg.) dichiarare ( un giudice) incompatibile; ricusare: to disqualify a judge for incompetency, ricusare un giudice per incompatibilità -
11 intricate
['ɪntrɪkət]aggettivo [ mechanism, pattern, plot, task] intricato, complesso; [problem, relationship] intricato, complicato* * *['intrikət](complicated: an intricate knitting pattern; intricate details.) intricato- intricacy* * *intricate /ˈɪntrɪkət/a.intricato; complesso; complicato; difficile; imbrogliato; involuto: an intricate question, una questione intricata (o complicata); an intricate path, un sentiero difficile; an intricate organization, un'organizzazione complessa; an intricate plot, una trama complicataintricately avv.* * *['ɪntrɪkət] -
12 ♦ sure
♦ sure /ʃʊə(r), ʃɔ:(r)/A a.1 sicuro; certo; fermo; saldo; fidato; fido: I'm sure he will come, sono sicuro che verrà; DIALOGO → - New phone- I'm not sure, non ne sono sicuro; Don't be too sure, non essere troppo sicuro!; You can be sure of an early answer, puoi star certo che riceverai una sollecita risposta; sure of oneself, sicuro di sé; for sure, sicuro, certo; ( anche) con sicurezza, per certo; to paint st. with a sure hand, dipingere qc. con mano ferma (o sicura); a sure foundation, una salda base; a sure friend, un amico fidato; with a sure step, con passo fermo, sicuro; to feel sure, essere sicuro2 abile; esperto; provetto; infallibile: He is a sure shot, è un tiratore provetto; a sure aim, una mira infallibileB avv.(fam. USA) certo; senza dubbio; davvero: It sure was cold, non c'è dubbio che faceva freddo!; Sure I'll come!, certo che vengo!; vengo volentieri!C inter.● (fig.) a sure card, una carta sicura □ (fam.) sure enough, certamente, di sicuro, senza dubbio; infatti: He will come sure enough, verrà di sicuro; I thought he would cheat you, and, sure enough, he did, pensavo che ti avrebbe imbrogliato, e infatti è andata così □ (fam.) sure-enough (agg.), vero; vero e proprio □ sure strokes ( of the brush), pennellate sicure □ (fam.) sure thing, cosa certa; cosa dal risultato scontato (fig.); cosa su cui si può contare □ (fam. USA) Sure thing!, certamente!; sicuro! □ as sure as fate, com'è vero Iddio; immancabilmente □ (fam.) as sure as a gun (o as sure as eggs is eggs), com'è vero che due e due fanno quattro □ to be sure, a dire il vero, questo è vero, certo, è vero che…; (escl.) davvero, in verità: He's not a university graduate, to be sure, but he's very clever, certo non è un laureato, ma è molto intelligente; What a generous woman she is, to be sure!, è davvero una donna generosa! □ Be sure not to tell anybody, bada bene di non dirlo a nessuno □ Be sure to come, non mancare, mi raccomando! □ They are sure to come, verranno di sicuro □ He is sure to lose, perderà di sicuro; non può vincere □ It's sure to rain, pioverà di sicuro □ Well, I'm sure!; accidenti!; davvero?; però! □ to make sure, accertarsi, assicurarsi, verificare; fare in modo (di): There should be a bus at 8 but you'd better make sure, ci dev'essere un autobus alle otto, ma faresti bene ad accertartene; Make sure that you get there in time, fa' in modo d'arrivarci in tempo utile; DIALOGO → - Before an exam- Make sure you answer the question being asked, fa' attenzione a rispondere alla domanda che ti viene rivolta □ to make sure of a fact, assicurarsi di un fatto; appurare un fatto □ to make sure of the time, accertarsi della (o fare in modo di sapere l') ora esatta ( di una riunione, ecc.).NOTA D'USO: - sure to / sure that- -
13 tangle
I ['tæŋgl]nome (of hair, string, wires) groviglio m.; (of clothes, sheets) ammasso m.II 1. ['tæŋgl] 2.to get in o into a tangle — [ wool] ingarbugliarsi; fig. [ person] mettersi nei pasticci
1) [hair, string, cable] attorcigliarsi2) tangle up•* * *['tæŋɡl] 1. noun(an untidy, confused or knotted state: The child's hair was in a tangle.) groviglio arruffato2. verb(to make or become tangled: Don't tangle my wool when I'm knitting.) aggrovigliare, ingarbugliare- tangled- tangle with* * *tangle /ˈtæŋgl/n.1 groviglio; viluppo; garbuglio; imbroglio; intrico; arruffio2 (fig.) impiccio; pasticcio: to be [to get] in a tangle, essere [mettersi] nei pasticci● The skein is in a tangle, la matassa è arruffatatanglya.ingarbugliato; aggrovigliato; arruffato; intricato; confuso; imbrogliato.(to) tangle /ˈtæŋgl/A v. t.1 aggrovigliare; arruffare; avviluppare; imbrogliare; ingarbugliare; intricare; confondere: to tangle a thread, ingarbugliare un filoB v. i.1 aggrovigliarsi; avvilupparsi; imbrogliarsi; ingarbugliarsi2 (fig.) complicarsi● to tangle up, aggrovigliare; arruffare ( i capelli, ecc.) □ (fam.) to tangle with sb., bisticciare (o litigare, battersi) con q.* * *I ['tæŋgl]nome (of hair, string, wires) groviglio m.; (of clothes, sheets) ammasso m.II 1. ['tæŋgl] 2.to get in o into a tangle — [ wool] ingarbugliarsi; fig. [ person] mettersi nei pasticci
1) [hair, string, cable] attorcigliarsi2) tangle up• -
14 (to) disqualify
(to) disqualify /dɪsˈkwɒlɪfaɪ/v. t.1 squalificare ( da un concorso, una carica, ecc.); escludere ( da un ufficio, una carica, ecc.): They were disqualified for cheating, sono stati squalificati per aver imbrogliato; She was disqualified from the competition, è stata squalificata dalla gara2 (leg.) dichiarare ( un giudice) incompatibile; ricusare: to disqualify a judge for incompetency, ricusare un giudice per incompatibilità -
15 suspend *** sus·pend vt
[sə'spɛnd](gen) sospendereit was suspended from the ceiling/between two posts — era appeso al soffitto/sospeso tra due pali
-
16 trick ***
[trɪk]1. ndirty or mean trick — scherzo di cattivo gusto
it's not easy, there's a trick to it — non è facile, c'è un trucco per farlo
2) (habit) maniahe has a trick of turning up when least expected — ha il dono di spuntare quando uno meno se l'aspetta
3) Cards presa, (also: conjuring trick) gioco di prestigio2. vt
См. также в других словарях:
imbrogliato — im·bro·glià·to p.pass., agg. → imbrogliare, imbrogliarsi … Dizionario italiano
imbrogliato — pl.m. imbrogliati sing.f. imbrogliata pl.f. imbrogliate … Dizionario dei sinonimi e contrari
imbrogliato — part. pass. di imbrogliare; anche agg. 1. intrecciato, aggrovigliato, arruffato, ingarbugliato, intricato, inviluppato, inestricabile CONTR. sbrogliato, districato 2. (fig.) complicato, ostacolato, intralciato, difficoltoso □ (di idee, di… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
imbrogliare — im·bro·glià·re v.tr. (io imbròglio) AD 1. mettere in disordine alterando la regolare disposizione; ingarbugliare: imbrogliare una matassa Sinonimi: aggrovigliare, arruffare, ingarbugliare. Contrari: dipanare, districare, sgarbugliare. 2. estens … Dizionario italiano
incasinato — in·ca·si·nà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → incasinare, incasinarsi 2. agg. CO colloq., pieno di confusione, di avvenimenti disordinati: è stata una giornata incasinata; intricato e difficile da risolvere: è una faccenda, una storia davvero… … Dizionario italiano
disgraziato — 1di·sgra·zià·to agg., s.m. FO 1. agg., perseguitato dalla sfortuna, sventurato: una persona, una famiglia disgraziata; è proprio disgraziato, gli riesce tutto male | che ha menomazioni fisiche o gravi malattie: è nato disgraziato | in frasi escl … Dizionario italiano
imbrogliatamente — im·bro·glia·ta·mén·te avv. BU in modo imbrogliato, confuso {{line}} {{/line}} DATA: 1834 … Dizionario italiano
intricato — in·tri·cà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → intricare, intricarsi 2. agg. CO aggrovigliato: capelli intricati, vegetazione intricata Sinonimi: ingarbugliato. 3. agg. CO spec. di terreno, difficile da percorrere per la presenza di vegetazione,… … Dizionario italiano
impiccio — {{hw}}{{impiccio}}{{/hw}}s. m. 1 Ingombro, intralcio, ostacolo: essere d impiccio | (est.) Briga, seccatura: procurare impicci. 2 Affare imbrogliato: togliere qlcu. dagli impicci … Enciclopedia di italiano
andirivieni — /andiri vjɛni/ s.m. [comp. dei temi di andare e rivenire ]. 1. [movimento confuso di molte persone in un medesimo luogo] ▶◀ andare e venire, passaggio, traffico, va e vieni (o vaevieni), viavai. 2. (estens.) [insieme intricato di corridoi, strade … Enciclopedia Italiana
confuso — /kon fuzo/ agg. [part. pass. di confondere ]. 1. [messo alla rinfusa: un insieme c. di carte ] ▶◀ caotico, disordinato, (pop.) incasinato. ◀▶ ordinato. 2. a. [che manca di chiarezza, di lucidità: un discorso c. ] ▶◀ contorto, farraginoso,… … Enciclopedia Italiana