-
1 IMAT
IMAT, Independent Maritime Analytical Team————————IMAT, integrated modification and trialEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > IMAT
-
2 IMAT
1) Медицина: Intensity modulated arc therapy2) Военный термин: Independent Maritime Analytical Team, integrated modification and trial -
3 IMAT
integrated modification and trial - комплексная модернизация и испытания -
4 asztali imát mond
to say grace -
5 immatriculation
imatʀikylasjɔ̃f1) Anmeldung f2) ( d'une voiture) Zulassung fimmatriculationimmatriculation [imatʀikylasjõ]d'un étudiant Immatrikulation féminin; d'une voiture Zulassung féminin; Beispiel: immatriculation d'un commerçant au registre du commerce Eintragung féminin eines Händlers in das Handelsregister; Beispiel: immatriculation à la Sécurité sociale Anmeldung féminin bei der Sozialversicherung -
6 immatriculer
imatʀikylev1) ( université) einschreiben2) ( sécurité sociale) anmelden3) ( voiture) zulassenimmatriculerimmatriculer [imatʀikyle] <1>eintragen; Beispiel: se faire immatriculer à l'université sich an der Universität einschreiben; Beispiel: faire immatriculer une voiture ein Auto anmelden; Beispiel: être immatriculé 4589 VM 54 voiture auf das amtliche Kennzeichen 4589 VM 54 zugelassen sein; Beispiel: être immatriculé dans la Manche ein Kennzeichen vom Departement der Manche tragen -
7 įmatyti
įmat|yti (o, ė)усматривать; различать; разбирать -
8 Independent Maritime Analytical Team
IMAT, Independent Maritime Analytical TeamEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > Independent Maritime Analytical Team
-
9 integrated modification and trial
IMAT, integrated modification and trialEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > integrated modification and trial
-
10 Heimat
f (=, -en)ро́дина, оте́чествоdie schöne Héimat — прекра́сная ро́дина
die Héimat éines Ménschen — ро́дина челове́ка
séine Héimat líeben, vertéidigen — люби́ть, защища́ть свою́ ро́дину
er hat kéine Héimat — у него́ нет ро́дины
Léipzig ist séine zwéite Héimat — Ле́йпциг его́ втора́я ро́дина
er hat hier / in díesem Land / in díeser Stadt éine néue Héimat gefúnden — он нашёл здесь / в э́той стране́ / в э́том го́роде (свою́) но́вую ро́дину
er hat die Héimat verlóren / verlássen — он потеря́л / поки́нул ро́дину
in die Héimat zurückkehren — возврати́ться на ро́дину
er kéhrte in die Héimat erst vor éinem Mónat zurück — он верну́лся на ро́дину то́лько ме́сяц тому́ наза́д
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Heimat
-
11 родина
die Héimat =, тк ед. ч.люби́ть, поки́нуть свою́ ро́дину — séine Héimat líeben, verlássen
верну́ться на ро́дину — in séine Héimat zurückkehren
тоска́ по ро́дине — das Héimweh
пи́сьма с ро́дины — Bríefe aus der Héimat
Моя́ ро́дина - Росси́я. — Méine Héimat [Mein Gebúrtsland] ist Rússland.
Э́ти края́ - моя́ ро́дина. — Díese Gégend ist méine Héimat.
ро́дина э́того расте́ния, э́тих живо́т-ных А́фрика. — Die Héimat díeser Pflánze, díeser Tíere ist Áfrika.
У меня́ на ро́дине таки́е дере́вья не расту́т. — In méiner Héimat gibt es sólche Bäume nicht.
-
12 immatriculation
immatriculation [imatʀikylasjɔ̃]feminine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━The last two digits on vehicle number plates in France refer to the code number of the département where they were registered (cars registered in the Dordogne bear the number 24, for example).* * *imatʀikylasjɔ̃nom féminin gén, Administration registrationd'immatriculation — [numéro] registration (épith) GB, license (épith) US
* * *imatʀikylasjɔ̃ nf* * *immatriculation nf gén, Admin registration; d'immatriculation [numéro, plaque] registration GB, license US.ⓘ Immatriculation La plaque d'immatriculation, also referred to as la plaque minéralogique, is the registration plate carried on a motor vehicle. The final two digits are the number of the département in which the owner is a resident. Each vehicle is re-registered if there is a change of owner or if the owner moves to another département.[imatrikylasjɔ̃] nom fémininThe last two numbers on French number plates refer to the département where the vehicle was registered. Vehicles from the Val de Marne, for example, bear the number 94. While buying a different car, you also receive a new number plate. -
13 immatriculer
immatriculer [imatʀikyle]➭ TABLE 1 transitive verb[+ véhicule] to register• voiture immatriculée dans le Vaucluse car with a Vaucluse registration (Brit) or with a Vaucluse license plate (US)* * *imatʀikyleverbe transitif gén, Administration to register [personne, société]; to register GB ou license US [véhicule]faire immatriculer un véhicule — to have a vehicle registered GB ou licensed US
* * *imatʀikyle vtfaire immatriculer [voiture] — to register
voiture immatriculée dans la Seine — car with a Seine registration number Grande-Bretagne car with a Seine license plate USA
* * *immatriculer verb table: aimer vtr gén, Admin to register [personne, société]; to register GB ou license US [véhicule]; se faire immatriculer au consulat to register with the consulate; faire immatriculer un véhicule to have a vehicle registered GB ou licensed US; le propriétaire de la voiture immatriculée 8235 NG 69 the owner of the car, registration number GB ou license number US 8235 NG 69.[imatrikyle] verbe transitif -
14 Heimat
Héimat f =ро́дина, оте́чество; родна́я сторона́ -
15 ima
* * *формы: imája, imák, imátмоли́тва жelmondani egy imat — чита́ть/прочита́ть моли́тву
* * *[\ima`t, \ima`ja, \ima`k] молитва, моление;reggeli \ima — утренняя молитва; \ima`t mond a halott lelkiüdvéért — молиться за упокоение души кого-л.; поминать/помянуть за упокойesti \ima — вечерняя молитва;
-
16 immatriculation
-
17 primate
-
18 decimazione
decimazione s.f. decimation.* * *[detʃimat'tsjone]sostantivo femminile decimation (anche fig.)* * *decimazione/det∫imat'tsjone/sostantivo f.decimation (anche fig.). -
19 sterben
(starb, gestórben) vi (s)1) умира́ть, умере́тьlángsam stérben — умира́ть ме́дленно
plötzlich stérben — умере́ть внеза́пно
rúhig stérben — умере́ть споко́йно
schwer stérben — умира́ть тяжело́
jung stérben — умере́ть молоды́м
zu früh stérben — умере́ть преждевре́менно
an éiner Kránkheit stérben — умере́ть от боле́зни
zu Háuse stérben — умере́ть до́ма
in den Ármen séiner Frau stérben — умере́ть на рука́х у свое́й жены́
in éinem Kránkenhaus stérben — умере́ть в больни́це
worán ist er gestórben? — от чего́ он у́мер?
er starb éines natürlichen / lángsamen Tódes — он у́мер есте́ственной сме́ртью / он умира́л ме́дленной сме́ртью
er ist éinen schwéren Tod gestórben — он умира́л тяжело́
er starb durch die Hand... — он у́мер от руки́...
sie ist mit 75 Jáhren gestórben — она́ умерла́ семи́десяти пяти́ лет
er starb über séiner Árbeit — он у́мер за свое́й рабо́той
ihm ist géstern die Frau gestórben — вчера́ у него́ умерла́ жена́
2)für j-n / etw. stérben — умере́ть за кого-либо / что-либо
für séine Héimat stérben — умере́ть за (свою́) ро́дину
für sein Volk stérben — умере́ть за свой наро́д
für éine Idée stérben — умере́ть за иде́ю
er lébte und starb für séine Idée — он жил и у́мер за свою́ иде́ю
er war beréit, für séine Héimat zu stérben — он был гото́в умере́ть [поги́бнуть] за (свою́) ро́дину
3)vor etw. (D) stérben перен. — умира́ть от чего́-либо
als sie zurückkamen, wáren sie müde und stárben vor Húnger — когда́ они́ верну́лись [возвраща́лись], они́ бы́ли уста́лыми и умира́ли с го́лоду
er stirbt vor Durst, gib ihm zu trínken — он умира́ет от жа́жды, дай ему́ попи́ть
sie wóllte vor Angst fast stérben — она́ чуть не умерла́ от стра́ха
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > sterben
-
20 отдавать
несов.; сов. отда́ть1) возвращать zurückgeben er gibt zurück, gab zurück, hat zurückgegeben, деньги, долги тж. zurück|zahlen (h) что л. A, кому л. DКогда́ мне отда́ть тебе́ твою́ кни́гу? — Wann muss ich dir dein Buch zurückgeben?
Он о́тдал мне де́ньги, долг. — Er hat mir das Geld, die Schúlden zurückgegeben [zurückgezahlt].
2) передавать, сдавать кому-л. gében er gibt, gab, hat gegében; сдавать áb|geben ↑ что л. A, кому л. DОтда́й, пожа́луйста, э́ту запи́ску учи́телю. — Gib bítte dem Léhrer díesen Zéttel.
Не забу́дь отда́ть дежу́рному администра́тору ключ от но́мера. — Vergíss nicht, den Zímmerschlüssel an der Rezeptión ábzugeben.
3) всё, все силы hín|geben ↑, посвятить себя sich hín|geben ↑ чему л. D; жертвовать ópfern (h) что л. A, за что л. für AОна́ отдала́ бы ему́ после́днее. — Sie würde das Létzte für ihn híngeben [ópfern].
Он отдаёт все си́лы рабо́те. — Er gibt sich ganz séiner Árbeit hín.
Они́ отда́ли жизнь за свобо́ду свое́й ро́дины. — Sie gáben ihr Lében für die Fréiheit íhrer Héimat hín. / Sie ópferten ihr Lében für die Fréiheit íhrer Héimat.
4) в ремонт, в чистку и др. - переводится глаголом lássen er lässt, ließ..., hat... lássen + Infinitiv соответ. глагола; gében ↑ что л. AЯ отдаю́ пла́тье в чи́стку. — Ich lásse das Kleid réinigen. / Ich gébe das Kleid in die Réinigung.
Он о́тдал часы́ в ремо́нт. — Er hat die Uhr reparíeren lássen. / Er hat die Uhr zur Reparatúr gegében.
5) в школу, в детский сад и др. schícken (h), gében ↑ кого л. Aотдава́ть ребёнка в де́тский сад, в я́сли — das Kind in den Kíndergarten, in die (Kínder)Kríppe schícken [gében]
См. также в других словарях:
imat — imát, ă, adj. (reg.) murdărit, mânjit. Trimis de blaurb, 31.05.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
Imat — Altstadt von Hama DMS … Deutsch Wikipedia
IMAT — Imatron, Inc. (Business » NASDAQ Symbols) … Abbreviations dictionary
IMAT — abbr. IMATRON INC NASDAQ … Dictionary of abbreviations
IMAT — • Incident Management Assist Team … Maritime acronyms and abbreviations
ABAP — Infobox programming language name = ABAP/4 logo = paradigm = Object oriented, structured, imperative year = 1980s designer = SAP AG typing = Static, strong, safe, nominative implementations = SAP R/2,SAP R/3 dialects = influenced by = Objective C … Wikipedia
Stacey Spiegel — (born 1955) is a Canadian artist, artistic director, and new media visionary. Life and work Stacey Spiegel was born in Hespeler, Ontario, Canada and attended York University in Toronto where he studied fine arts (BFA). He currently resides in… … Wikipedia
List of numbers in various languages — The following tables list the names and symbols for the numbers 0 through 10 in various languages and scripts of the world. Where possible, each language s native writing system is used, along with transliterations in Latin script and other… … Wikipedia
Hahn-Schickard-Gesellschaft — Die Hahn Schickard Gesellschaft für angewandte Forschung e.V. (HSG) ist Trägerin zweier Forschungsinstitute in Baden Württemberg. Inhaltsverzeichnis 1 Institute der Hahn Schickard Gesellschaft 2 Geschichte 3 Weblinks … Deutsch Wikipedia
IfaS — Das Institut für angewandtes Stoffstrommanagement (IfaS) ist ein 2001 gegründetes In Institut der Fachhochschule Trier. Es hat sich zum Ziel gesetzt, die Theorie des Stoffstrommanagement in praxisnahen Projekten zur Optimierung von regionalen und … Deutsch Wikipedia
Ifas — Das Institut für angewandtes Stoffstrommanagement (IfaS) ist ein 2001 gegründetes In Institut der Fachhochschule Trier. Es hat sich zum Ziel gesetzt, die Theorie des Stoffstrommanagement in praxisnahen Projekten zur Optimierung von regionalen und … Deutsch Wikipedia