-
101 دوخة
vertige; étourdissement -
102 رفح
vertige -
103 ضلال
vertige; ténèbres; perversité; perversion; fourvoiement; erreur; égarement; déraillement; cécité; aberration; aberrance -
104 kizungu-zúngu
vertige -
105 altofobio
vertige -
106 vertigem
-
107 sujet
sujet, -ette [syʒε, εt]1. adjective• question sujette à controverse or polémique controversial issue• sujet à caution [renseignement, nouvelle] unreliable ; [moralité, vie privée, honnêteté] questionable2. masculine noun, feminine noun( = gouverné) subject3. masculine nouna. subject• quel sujet ont-ils donné ? what did you have to write about?b. ( = motif, cause) sujet de mécontentement/d'étonnement/de discorde grounds for dissatisfaction/surprise/discordc. ( = individu) subjectd. ( = figurine) figurinee. ( = à propos de) au sujet de about• que sais-tu à son sujet ? what do you know about him?• au sujet de cette fille, je peux vous dire que... about that girl, I can tell you that...• à ce sujet, je voulais vous dire que... on that subject, I wanted to tell you that...• c'est à quel sujet ? can I ask what it's about?* * *
1.
- ette syʒɛ, ɛt adjectifêtre sujet à — to be prone to [rhumes, migraine, vertige, accès de colère]
sujet à caution — [information, témoignage] questionable
2.
nom masculin1) ( question) subjectleur vieille voiture est un sujet de plaisanterie pour leurs amis — their friends joke about their old car
2) ( thème) subject3) École, Université question4) ( raison) cause5) ( individu)c'est un brillant sujet — ( étudiant) he's a brilliant student
6) Linguistique, Philosophie subject7) ( ressortissant d'un royaume) subject8) ( d'expérience scientifique) subject* * *syʒɛ, ɛt sujet, -te1. adjêtre sujet à [personne] [vertige, mal de mer] — to be prone to, to suffer from, [sautes d'humeur, comportement] to be liable to
Elle est sujette au vertige. — She suffers from vertigo., [chose] to be subject to
Les vols intérieurs sont fréquemment sujets à des modifications d'horaires et à des annulations sans préavis. — Internal flights are frequently subject to change of timetable or to cancellation without notice.
sujet à caution (affirmation, version, chiffres, bilan) — questionable
Son explication est sujette à caution. — His explanation could be called into question.
2. nm/f[souverain] subject3. nm1) (matière à réflexion, étude ou discussion) subjectC'est un sujet intéressant. — It's an interesting subject.
être un sujet de plaisanterie [personne] — to be the butt of a joke
Sa moustache en guidon de vélo est un sujet de plaisanterie pour ses amis. — His friends joke about his handlebar moustache.
2) ÉDUCATION, UNIVERSITÉ, [thèse, mémoire] subject3) BIOLOGIE (comme cobaye) subject4) (= cause)* * *A adj être sujet à to be prone to, to be subject to [rhumes, migraine, vertige]; to be subject to [colère, emportement, découragement]; elle est sujette à la mauvaise humeur she's subject to bad moods; sujet à caution [information, témoignage, honnêteté] questionable, unreliable.B nm1 ( question) subject; traiter un sujet to deal with a subject; un sujet de conversation a subject for ou topic of conversation; leur vieille voiture est un sujet de plaisanterie pour leurs amis their friends joke about their old car; être un sujet de plaisanterie [personne] to be the butt of jokes; un sujet d'actualité a topical issue, an issue in the news; un sujet brûlant/délicat/explosif a burning/a delicate/an explosive issue; proposer quelque chose comme sujet de réflexion to suggest something as food for thought; je n'ai rien à dire à ce sujet I've nothing to say on that subject ou matter; un article est paru à ce sujet an article has been published on this subject; interrogé à ce sujet when questioned on this subject ou matter; c'est à quel sujet? what is it about?; au sujet de about;2 ( thème) subject; le sujet d'un livre/tableau the subject of a book/painting; c'est un sujet en or it's a marvellousGB subject; cette pièce a pour sujet la solitude the subject of this play is solitude;3 Scol, Univ question; un sujet d'examen an exam question; un sujet d'histoire/de philosophie a history/philosophy question; quel est ton sujet de thèse? what's your thesis on?; faire une dissertation sur un sujet libre to write an essay on a subject ou topic of one's own choice; hors sujet off the subject;4 ( raison) cause; c'est un sujet d'étonnement/d'inquiétude/de mécontentement this is cause ou grounds for amazement/worry/displeasure; c'est un sujet de contestation/de dispute this is cause for contention/dispute; c'est un sujet de satisfaction pour moi this gives me satisfaction;5 ( individu) les sujets qui se sont soumis au test médical those who have undergone the medical test; les sujets âgés the elderly, elderly people; c'est un brillant sujet ( étudiant) he's a brilliant student; c'est un mauvais sujet he's a poor specimen;7 ( ressortissant d'un royaume) subject;8 Sci ( d'expérience) subject.1. sujet à [susceptible de]: sujet à des attaques cardiaques/à des migraines subject to heart attacks/migrainessujet au mal de mer liable to become seasick, prone to seasickness2. [franchise, honnêteté, moralité]————————, sujette [syʒɛ, ɛt] nom masculin, nom féminin[citoyen] subject————————nom masculin1. [thème - d'une discussion] subject, topic ; [ - d'une pièce, d'un roman] subject ; [ - d'un exposé, d'une recherche] subjectle sujet de notre débat ce soir est... the question we'll be debating tonight is...2. [motif]sujet de cause of, ground for, grounds forleur salaire est leur principal sujet de mécontentement the main cause of their dissatisfaction is their salarysa santé est devenue un gros sujet de préoccupation her condition is now giving serious grounds for concern ou has become a great source of anxietytu n'as pas sujet de te plaindre you have no cause ou grounds for complaint4. [figurine] figurine————————au sujet de locution prépositionnellej'aimerais vous faire remarquer, à ce sujet, que... concerning this matter, I'd like to point out to you that...Incidentally, has anyone heard from John lately? Au fait, est-ce que quelqu'un a des nouvelles de John ?By the way, you still owe me for the train ticket. Au fait, tu me dois toujours le billet de trainTalking of ghosts, did anyone see that film on TV last night? À propos de fantômes, est-ce que quelqu'un a vu le film à la télé hier soir ?While I remember, did you ever find your ring? Tant que j'y pense, est-ce que tu as retrouvé ta bague finalement ?Before I forget, who won the match? Avant que j'oublie, qui a gagné le match?Anyway, as I was saying,... Bref, comme je disais tout à l'heure,...Changing the subject completely, does anyone know a good dentist? Je change complètement de sujet, mais est-ce que quelqu'un connaîtrait un bon dentiste? -
108 головокружение
с.vertige mвызыва́ть головокруже́ние — donner le vertige
чу́вствовать головокруже́ние — être pris de vertige
головокруже́ние от успе́хов перен. — vertige du succès
* * *n1) gener. tournement de tête, vertige, étourdissement2) med. maladie de Menière3) colloq. tournis (например, после катания на аттракционе), vertigo -
109 dizzy
dizzy [ˈdɪzɪ]a. [person] pris de vertigeb. [height] vertigineuxc. [person] ( = scatterbrained) écervelé* * *['dɪzɪ]dizzy with — ivre de [delight, surprise]
2) [height, spell] vertigineux/-euse3) ( scatterbrained) écervelé -
110 головокружение
с. -
111 éblouissement
éblouissement [ebluismɑ̃]masculine nouna. [de lampe] dazzleb. ( = émerveillement) bedazzlement ; ( = spectacle) dazzling sightc. ( = vertige) avoir un éblouissement to have a dizzy spell* * *ebluismɑ̃nom masculin1) ( par une lumière vive) dazzle [U]2) fig dazzling experience3) ( vertige) dizzy spell* * *ebluismɑ̃ nm1) (par la lumière) dazzle2) (= faiblesse) dizzy turn* * *1 ( par une lumière vive) dazzle ¢;2 fig dazzling experience; le spectacle fut un éblouissement it was a dazzling sight;3 ( vertige) dizzy spell.[ebluismɑ̃] nom masculin1. [fait d'être aveuglé] being dazzled2. [vertige] dizziness -
112 болезнь Меньера
2) oticodinie6) vertige de Menière, vertige meniérique -
113 лабиринтопатия
1) ( нарушение деятельности вестибулярного аппарата) labyrinthopathie2) oticodinie5) vertige de Menière, vertige meniérique -
114 болезнь Меньера
nmed. maladie de Menière, oticodinie, surdité apoplectiforme, vertige auriculaire, vertige de Menière, vertige labyrinthique, vertige meniérique -
115 лабиринтопатия
nmed. labyrinthopathie (нарушение деятельности вестибулярного аппарата), oticodinie, vertige auriculaire, vertige de Menière, vertige labyrinthique, vertige meniérique -
116 vertigine
vertigine s.f. 1. vertige m., ( colloq) tournis m.: avere le vertigini avoir le vertige, ( colloq) avoir le tournis. 2. ( Med) vertige m., étourdissement m.: soffrire di vertigini souffrir de vertiges, être sujet aux vertiges. 3. ( fig) vertige m. -
117 giddy
(a) (dizzy → person)∎ to be or to feel giddy (afraid of height) avoir le vertige, être pris de vertige; (unwell) avoir un étourdissement;∎ I feel giddy just watching them j'ai la tête qui tourne ou le vertige rien que de les regarder∎ the giddy heights of success les hautes cimes de la réussite;∎ ironic he had reached the giddy heights of senior assistant il avait atteint le grade prestigieux d'assistant en chef(c) (frivolous → person, behaviour) frivole, écervelé;∎ she behaves just like a giddy schoolgirl elle se comporte vraiment comme une jeune idiote ou écervelée;∎ a giddy round of parties and social events un tourbillon de soirées et de sorties mondaines;∎ British familiar old-fashioned my giddy aunt! oh là là!(to horse) hue! -
118 tontura
-
119 étourdissement
étourdissement [etuʀdismɑ̃]masculine noun( = syncope) blackout ; ( = vertige) dizzy spell* * *etuʀdismɑ̃nom masculin dizzy spell* * *etuʀdismɑ̃ nm* * *étourdissement nm avoir un étourdissement ( vertige) to feel dizzy; ( s'évanouir) to have a blackout; être sujet à des étourdissements to suffer from dizzy spells.[eturdismɑ̃] nom masculin2. (littéraire) [griserie] exhilaration -
120 head
head [hed]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. tête f• to keep one's head down (inf) ( = avoid trouble) garder un profil bas ; ( = work hard) travailler dur• to keep one's head above water ( = avoid failure) se maintenir à flot• on your own head be it! à vos risques et périls !► from head to foot or toe de la tête aux pieds• he was dressed in black from head to foot or toe il était habillé en noir de la tête aux pieds• he stands head and shoulders above everybody else (in height) il dépasse tout le monde d'une tête ; (in quality) il surpasse tout le monde► head over heelsb. ( = mind, intellect) tête f• it didn't enter his head that ça ne lui est pas venu à l'idée que...• what put that idea into his head? qu'est-ce qui lui a mis cette idée-là en tête ?d. (specific part) [of flower, pin] tête f ; [of arrow] pointe f ; [of spear] fer m ; (on beer) mousse f ; (on tape recorder) tête f (de lecture, d'enregistrement)e. ► to come to a head [problem] devenir critique• it all came to a head yesterday les choses ont atteint un point critique hier► to bring things to a head précipiter les chosesf. ( = top end) [of staircase] haut m• at the head of (lake, valley) à l'extrémité de ; (table) au bout de ; (procession) en tête de ; ( = in charge of) à la tête deh. ( = leader) [of family] chef m• heads or tails? pile ou face ?a. ( = lead) être à la tête de ; [+ procession, list, poll] être en tête de• headed by... dirigé par...b. ( = direct) he got in the car and headed it towards town il est monté dans la voiture et s'est dirigé vers la villec. ( = put at head of) [+ chapter] intituler( = go) to head for or towards [person, vehicle] se diriger vers ; [ship] mettre le cap sur4. compounds[buyer, assistant] principal• to have a head start être avantagé dès le départ (over or on sb par rapport à qn) ► head teacher noun (British) directeur m (or directrice f ) d'école► head off[+ organization, team] diriger* * *[hed] 1.1) tête fto keep one's head down — lit garder la tête baissée; fig ( be inconspicuous) ne pas se faire remarquer; ( work hard) avoir le nez sur son travail
from head to foot ou toe — de la tête aux pieds
heads turned at the sight of... — tout le monde s'est retourné en voyant...
to hold a gun to somebody's head — lit presser un pistolet contre la tête de quelqu'un; fig tenir le couteau sous la gorge de quelqu'un
to have a bad head — (colloq) avoir mal à la tête
to win by a (short) head — [horse] gagner d'une (courte) tête
£10 a head ou per head — 10 livres sterling par personne
50 head of cattle — Agriculture 50 têtes de bétail
2) ( mind) tête fto be over somebody's head — ( too difficult) passer par-dessus la tête de quelqu'un
use your head! — (colloq) sers-toi de tes méninges! (colloq)
3) ( leader) (of family, church, agency) chef m; (of social service, organization) responsable mf, directeur/-trice m/fhead of government/State — chef de gouvernement/d'État
head of department — Administration chef de service; School professeur principal
head of personnel — Commerce chef du personnel
4) (of pin, nail, hammer, golf club) tête f; (of axe, spear, arrow) fer m; ( of tennis racquet) tamis m; ( of stick) pommeau m; (of cabbage, lettuce) pomme f; ( of garlic) tête f5) ( of tape recorder) also Computing tête f6) ( top end) ( of bed) tête f; ( of table) (haut) bout m; ( of procession) tête f; (of pier, river, valley) extrémité fat the head of the stairs/list — en haut de l'escalier/de la liste
7) Medicine (on boil, spot) tête fto come to a head — lit, Medicine mûrir; fig [crisis] arriver au point critique
to bring something to a head — Medicine faire mûrir; fig précipiter [crisis]; amener [quelque chose] au point critique [situation]
8) ( on beer) mousse f2.heads plural noun ( tossing coin) face f‘heads or tails?’ — ‘pile ou face?’
3.heads I win/we go — face je gagne/on y va
noun modifier1) [ injury] à la tête4.transitive verb1) être en tête de [list, queue]; être à la tête de [firm, team]; mener [expedition, inquiry]2) ( entitle) intituler [chapter]headed writing paper — papier m à lettres à en-tête
3) ( steer) diriger [vehicle]; naviguer [boat]4) Sport5.where was the train headed ou heading? — où allait le train?
to head south/north — Nautical mettre le cap au sud/au nord
6.he's heading this way! — il se dirige par ici!; head for
- headed combining formPhrasal Verbs:- head for- head off••to go off one's head — (colloq) perdre la boule (colloq)
to keep/lose one's head — garder/perdre son sang-froid
to be soft ou weak in the head — (colloq) être faible d'esprit
he's not right in the head — (colloq) il a un grain (colloq)
to laugh one's head off — (colloq) rire aux éclats
to shout one's head off — (colloq) crier à tue-tête
to talk one's head off — (colloq) ne pas arrêter de parler
off the top of one's head — [say, answer] sans réfléchir
to give a horse its/somebody their head — lâcher la bride à un cheval/à quelqu'un
to be able to do something standing on one's head — faire quelque chose les doigts dans le nez (colloq)
I can't make head (n)or tail of it — je n'y comprends rien, ça n'a ni queue ni tête
two heads are better than one — Prov deux avis valent mieux qu'un
См. также в других словарях:
VERTIGE — Le vertige vrai traduit un trouble fonctionnel ou organique des systèmes de régulation de l’équilibre pendant lequel le malade a, typiquement, la sensation de voir son environnement tourner autour de lui. L’épisode, habituellement bref,… … Encyclopédie Universelle
Vertige paroxystique positionnel benin — Vertige paroxystique positionnel bénin Le Vertige paroxystique positionnel bénin (VPPB) est la plus fréquente des causes de vertige en ORL, et qui atteint près d un tiers des patients vertigineux. Il s agit d un vertige rotatoire, souvent violent … Wikipédia en Français
Vertige Graphic — est le nom d une maison d édition de bande dessinée créée en janvier 1987 par Giusti Zuccato, Latino Imparato et Gianni Miriantini. Vertige Graphic a travaillé à partir de 1987 avec des auteurs tels que Hugo Pratt, Alberto Breccia, José… … Wikipédia en Français
Vertige (film) — Vertige Données clés Titre original Vertige (titre envisagé initialement : Ferrata) Réalisation Abel Ferry Scénario Johanne Bernard et Louis Paul Desanges Acteurs principaux Justin Blanckaert : Anton Nicolas Giraud : Fred … Wikipédia en Français
Vertige (film, 1917) — Vertige est un film français d’André Hugon, sorti en 1917. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Vertige paralysant — vgl. Gerlier Krankheit … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
vertige — Vertige. s. m. Tournoyement de teste causé par des vapeurs. Il a des vertiges, sujet à des vertiges. On dit aussi, Vertigo, Mais dans le burlesque, pour signifier Caprice, fantaisie. Quand son vertigo luy prend … Dictionnaire de l'Académie française
vertige — (vèr ti j ) s. m. 1° État dans lequel il semble que tous les objets tournent et que l on tourne soi même. • Elle ne voyait plus sa route ; un vertige la lui cachait, et lui faisait apparaître mille lumières, plus vives encore que celle même… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Vertige — Pour les articles homonymes, voir Vertige (homonymie). Vertige Classification et ressources externes … Wikipédia en Français
Vertige (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Vertige (homonymie) », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Deux types de sensations sont… … Wikipédia en Français
Vertige paroxystique positionnel bénin — Le Vertige paroxystique positionnel bénin (VPPB) est la plus fréquente des causes de vertige en ORL, et qui atteint près d un tiers des patients vertigineux. Il s agit d un vertige rotatoire, souvent violent et d apparition rapide (3 à 20… … Wikipédia en Français