Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

il+a+bu+un+coup+(

  • 1 coup de grâce

    <pl coups de grâce>
    [ˌku:dəˈgrɑ:s]
    n Gnadenstoß m
    to give sb/sth/an animal the \coup de grâce jdm/etw/einem Tier den Gnadenstoß versetzen
    to be the \coup de grâce for sb/sth ( fig) jdm/etw den Rest geben fam
    * * *
    coup de grâce [ˌkuːdəˈɡrɑːs] pl coups de grâce [ˌkuːz-] s Gnaden-, Todesstoß m (beide auch fig):
    give the coup de grâce to den Gnaden- oder Todesstoß versetzen (dat)
    * * *
    expr.
    Todesstoß m.

    English-german dictionary > coup de grâce

  • 2 coup d’état

    coup d’état [ˌkuːdeıˈtɑː; -dəˈtɑː] pl coups d’état [ˌkuːz-] academic.ru/16724/coup">coup 2

    English-german dictionary > coup d’état

  • 3 coup

    coup 1. GEN, MGT Coup m (gelungener Handstreich, überraschendes, kühnes und erfolgreiches Unternehmen, unexpected and successful act); 2. POL Staatsstreich m (synonymous: coup d’état)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > coup

  • 4 coup de main

    coup de main [ˌkuːdəˈmɑ̃ːŋ; US -ˈmæŋ] pl coups de main [ˌkuːz-] s besonders MIL Coup m de Main, Handstreich m

    English-german dictionary > coup de main

  • 5 coup détat

    <pl coups d'état>
    [ˌku:deɪˈtɑ:]
    n Staatsstreich m
    to launch a \coup détat einen Staatsstreich durchführen

    English-german dictionary > coup détat

  • 6 coup d’état

    coup d’état POL Staatsstreich m, Coup d’État m

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > coup d’état

  • 7 coup de maître

    coup de maître [ˌkuːdəˈmeıtə(r)] pl coups de maître [ˌkuːz-] s Meisterstück n

    English-german dictionary > coup de maître

  • 8 coup de théâtre

    coup de théâtre [ˌkuːdəteıˈɑːtr] pl coups de théâtre [ˌkuːz-] s THEAT und fig überraschende Wendung

    English-german dictionary > coup de théâtre

  • 9 coup d’état

    coup d’état (Fr) Staatsstreich m

    English-german law dictionary > coup d’état

  • 10 coup de foudre

    coup de fou·dre
    <pl coups de foudre>
    [ˌku:dəˈfu:dr(ə)]
    n
    1. (unforeseen event) überraschendes Ereignis
    2. (love at first sight) Liebe f auf den ersten Blick

    English-german dictionary > coup de foudre

  • 11 coup de foudre

    coup de fou·dre <pl coups de foudre> [ˌku:dəʼfu:dr(ə)] n
    1) ( unforeseen event) überraschendes Ereignis
    2) ( love at first sight) Liebe f auf den ersten Blick

    English-German students dictionary > coup de foudre

  • 12 coup

    noun
    1) Coup, der
    2) see academic.ru/115762/coup_d%27%C3%A9tat">coup d'état
    * * *
    [ku:]
    1) (a sudden successful action: He achieved a real coup by completing this deal.) der Coup
    2) (a coup d'état: There's been a coup in one of the African republics.) der Putsch
    * * *
    [ku:]
    n
    1. (unexpected achievement) Coup m, Schlag m
    to bring [or pull] off a \coup einen Coup landen
    2. POL Staatsstreich m
    * * *
    [kuː]
    n
    1) (= successful action) Coup m
    2) (= coup d'état) Staatsstreich m, Coup d'Etat m
    * * *
    coup [kuː] s
    1. Coup m (erfolgreiches Unternehmen):
    make ( oder score, umg pull off) a coup einen Coup landen
    2. auch coup d’état Coup m d’État, Staatsstreich m
    3. Bravourstück n
    4. Billard: direktes Einlochen des Balles
    5. einmalige Umdrehung des Roulettrades
    * * *
    noun
    1) Coup, der
    * * *
    n.
    Putsch -e m.
    Schlag -¨e m.
    Streich -e m.
    gelungene Streich m.

    English-german dictionary > coup

  • 13 coup

    [ku:] n
    1) ( unexpected achievement) Coup m, Schlag m;
    to bring [or pull] off a \coup einen Coup landen
    2) pol Staatsstreich m

    English-German students dictionary > coup

  • 14 coup de grâce

    <pl coups de grâce> [ˌku:dəʼgrɑ:s] n
    Gnadenstoß m;
    to give sb/ sth/an animal the \coup de grâce jdm/etw/einem Tier den Gnadenstoß versetzen;
    to be the \coup de grâce for sb/ sth ( fig) jdm/etw den Rest geben ( fam)

    English-German students dictionary > coup de grâce

  • 15 coup d'état

    noun
    Staatsstreich, der
    * * *
    - plural coups d'état [ku:dei-] a sudden and violent change in government: The president was killed during the coup d'état.) der Staatsstreich
    * * *
    noun
    Staatsstreich, der

    English-german dictionary > coup d'état

  • 16 coup d'état

    <pl coups d'état> [ˌku:deɪʼtɑ:] n
    Staatsstreich m;
    to launch a \coup d'état einen Staatsstreich durchführen

    English-German students dictionary > coup d'état

  • 17 mastermind

    1. noun 2. transitive verb

    mastermind the plot/conspiracy — etc. der Kopf des Komplotts/der Verschwörung usw. sein

    * * *
    noun (the person planning and controlling an undertaking or scheme: He was the mastermind behind the scheme.) führender Kopf
    * * *
    ˈmas·ter·mind
    I. n führender Kopf
    he was the \mastermind behind a series of daring bank raids er steckte hinter einer Reihe von gewagten Banküberfällen
    II. vt
    to \mastermind sth etw federführend leiten
    she \masterminded the takeover bid das Übernahmeangebot war von ihr geplant worden
    * * *
    A s
    1. überragender Geist, Genie n
    2. (führender) Kopf:
    he was the mastermind behind the coup er steckt hinter dem Coup
    B v/t der Kopf (gen) sein:
    he masterminded the coup er steckt hinter dem Coup
    * * *
    1. noun 2. transitive verb

    mastermind the plot/conspiracy — etc. der Kopf des Komplotts/der Verschwörung usw. sein

    * * *
    n.
    Vordenker m. v.
    lenken v.

    English-german dictionary > mastermind

  • 18 engineer

    1. noun
    1) Ingenieur, der/Ingenieurin, die; (service engineer, installation engineer) Techniker, der/Technikerin, die
    2) (maker or designer of engines) Maschinenbauingenieur, der
    3)

    [ship's] engineer — Maschinist, der

    2. transitive verb
    1) (coll.): (contrive) arrangieren; entwickeln [Plan]
    2) (manage construction of) konstruieren
    * * *
    1) (a person who designs, makes, or works with, machinery: an electrical engineer.) der Ingenieur
    2) ((usually civil engineer) a person who designs, constructs, or maintains roads, railways, bridges, sewers etc.) der Ingenieur
    3) (an officer who manages a ship's engines.) der Maschinist
    4) ((American) an engine-driver.) der Lokomotivführer
    * * *
    en·gi·neer
    [ˌenʤɪˈnɪəʳ, AM -ˈnɪr]
    I. n
    1. (qualified in engineering) Ingenieur(in) m(f); (in navy) [Schiffs]ingenieur(in) m(f); (on merchant ship) Maschinist(in) m(f); (maintains machines) [Wartungs]ingenieur(in) m(f); (controls engines) Techniker(in) m(f); MIL Technischer Offizier
    civil/electrical/mechanical \engineer Bau-/Elektro-/Maschinenbauingenieur(in) m(f)
    2. ( pej: contriver) Arrangeur(in) m(f) (of von + dat)
    3. AM (engine driver) Lok[omotiv]führer(in) m(f)
    II. vt
    to \engineer sth
    1. usu passive (construct precisely) etw konstruieren
    to \engineer a bridge/street eine Brücke/Straße bauen
    2. ( pej: skilfully contrive) etw arrangieren
    how did you manage to \engineer that invitation to the party? wie bist du bloß an diese Einladung zu der Party gekommen?
    to \engineer a coup einen Coup vorbereiten
    to \engineer a meeting ein Treffen arrangieren
    to \engineer a plan [or scheme] einen Plan aushecken [o entwickeln]
    * * *
    ["endZI'nIə(r)]
    1. n
    1) (TECH) Techniker(in) m(f); (with university degree etc) Ingenieur(in) m(f)

    the Engineers (Mil)die Pioniere pl

    2) (NAUT on merchant ships) Maschinist(in) m(f); (in Navy) (Schiffs)ingenieur(in) m(f)
    4) (fig of scheme) Arrangeur(in) m(f)
    2. vt
    1) (TECH) konstruieren
    2) (fig) election, campaign, coup organisieren; downfall, plot arrangieren, einfädeln; success, victory in die Wege leiten; (SPORT) goal einfädeln
    * * *
    engineer [ˌendʒıˈnıə(r)]
    A s
    1. a) Ingenieur(in)
    b) Techniker(in)
    c) Mechaniker(in):
    engineers pl TEL Stördienst m
    2. auch SCHIFF Maschinist(in)
    3. BAHN US Lokomotivführer(in)
    4. MIL Pionier m:
    engineer combat battalion leichtes Pionierbataillon;
    engineer construction battalion schweres Pionierbataillon;
    engineer group Pionierregiment n
    5. Bergbau: Kunststeiger m
    B v/t
    1. Straßen, Brücken etc (er)bauen, anlegen, konstruieren, errichten
    2. fig (geschickt) in die Wege leiten, organisieren, deichseln, einfädeln (beide umg)
    C v/i als Ingenieur etc tätig sein
    e. abk
    eng. abk
    * * *
    1. noun
    1) Ingenieur, der/Ingenieurin, die; (service engineer, installation engineer) Techniker, der/Technikerin, die
    2) (maker or designer of engines) Maschinenbauingenieur, der
    3)

    [ship's] engineer — Maschinist, der

    2. transitive verb
    1) (coll.): (contrive) arrangieren; entwickeln [Plan]
    2) (manage construction of) konstruieren
    * * *
    (US) n.
    Maschinist m. n.
    Ingenieur m.
    Pionier -e m.
    Techniker m.

    English-german dictionary > engineer

  • 19 abort

    1. intransitive verb
    eine Fehlgeburt haben; abortieren (Med.)
    2. transitive verb
    1) (Med.)

    abort a baby — eine Schwangerschaftsunterbrechung durchführen; [ein Baby] abtreiben

    2) (fig.): (end) vorzeitig beenden; abbrechen [Projekt, Unternehmen]
    * * *
    [ə'bo:t]
    1) (to lose or bring about the loss of (an unborn child) from the womb.) abtreiben
    2) ((of a plan etc) to (cause to) come to nothing.) fehlschlagen
    3) (to stop or abandon (a space mission, eg the firing of a rocket) before it is completed.) abbrechen
    - academic.ru/139/abortion">abortion
    - abortive
    * * *
    [əˈbɔ:t, AM əˈbɔ:rt]
    I. vt
    1. (prevent birth)
    to \abort a baby/fetus [or BRIT also foetus] ein Baby/einen Fötus abtreiben
    to \abort a pregnancy eine Schwangerschaft abbrechen
    to \abort a woman bei einer Frau einen Schwangerschaftsabbruch durchführen
    to \abort oneself [selbst] abtreiben
    to \abort sth etw abbrechen
    to \abort a flight/mission einen Flug/eine Mission abbrechen
    II. vi
    1. (prevent birth) die Schwangerschaft abbrechen form, abtreiben
    2. (miscarry) eine Fehlgeburt haben
    3. foetus abgehen
    * * *
    [ə'bɔːt]
    1. vi (MED)
    (mother) eine Fehlgeburt haben, abortieren (form); (foetus) abgehen; (= perform abortion) die Schwangerschaft abbrechen, einen Abort herbeiführen (form); (fig = go wrong) scheitern; (COMPUT) abbrechen
    2. vt (MED)
    foetus (durch Abort) entfernen, abtreiben (pej); (SPACE) mission abbrechen; (COMPUT) abbrechen

    an aborted coup/attempt — ein abgebrochener Coup/Versuch

    3. n (SPACE)
    Abort m (form)
    * * *
    abort [əˈbɔː(r)t]
    A v/t
    1. MED
    a) eine Fehlgeburt herbeiführen bei jemandem
    b) zu früh gebären
    2. einen Aufstand etc im Anfangsstadium niederschlagen, MED eine Krankheit im Anfangsstadium unterdrücken
    3. MED eine Abtreibung vornehmen bei
    4. MED
    a) eine Schwangerschaft abbrechen, unterbrechen
    b) ein Kind abtreiben:
    5. einen Raumflug, (Computer:) ein Programm etc abbrechen
    B v/i
    1. abortieren, eine Fehlgeburt haben
    2. BIOL verkümmern (Organ etc)
    3. fig fehlschlagen, scheitern
    C s
    1. MED Abort(us) m, Fehlgeburt f, Abgang m
    2. Abort m, Abbruch m eines Raumflugs
    * * *
    1. intransitive verb
    eine Fehlgeburt haben; abortieren (Med.)
    2. transitive verb
    1) (Med.)

    abort a baby — eine Schwangerschaftsunterbrechung durchführen; [ein Baby] abtreiben

    2) (fig.): (end) vorzeitig beenden; abbrechen [Projekt, Unternehmen]
    * * *
    (medical) v.
    eine Fehlgeburt haben ausdr.
    fehlgebären v. v.
    abbrechen v.
    abtreiben v.
    fehlschlagen v.
    scheitern v.

    English-german dictionary > abort

  • 20 foil

    I noun
    1) (metal as thin sheet) Folie, die
    2) (to wrap or cover food etc.) Folie, die
    3) (somebody/something contrasting) ≈ Kontrast, der
    II transitive verb
    vereiteln [Versuch, Plan, Flucht]; durchkreuzen [Vorhaben, Plan]
    III noun
    (sword) Florett, das
    * * *
    I [foil] verb
    (to defeat; to disappoint: She was foiled in her attempt to become President.) vereiteln
    II [foil] noun
    1) (extremely thin sheets of metal that resemble paper: silver foil.) die Folie
    2) (a dull person or thing against which someone or something else seems brighter: She acted as a foil to her beautiful sister.) der Hintergrund
    III [foil] noun
    (a blunt sword with a button at the end, used in the sport of fencing.) das Florett
    * * *
    foil1
    [fɔɪl]
    n
    1. (sheet) Folie f
    2. (contrast) Hintergrund m
    the cynical character in the play is the perfect \foil for the innocent William die zynische Figur in dem Stück ist das perfekte Gegenstück zum unschuldigen William
    3. (sword) Florett nt
    foil2
    [fɔɪl]
    vt
    to \foil sth etw verhindern
    to \foil a coup einen Coup vereiteln
    to \foil a plan einen Plan durchkreuzen
    to \foil sb jdn vereiteln
    \foiled again! ( hum) wieder mal alles umsonst!
    * * *
    I [fɔɪl]
    n
    1) (= metal sheet) Folie fcooking foil, kitchen foil
    See:
    → cooking foil, kitchen foil
    2) (fig) Hintergrund m, Folie f

    to act as a foil to stheiner Sache (dat) als Hintergrund or Folie dienen

    II
    n (FENCING)
    Florett nt III
    vt
    plans durchkreuzen; attempts vereiteln; person einen Strich durch die Rechnung machen (+dat)
    * * *
    foil1 [fɔıl]
    A v/t
    1. einen Plan etc vereiteln, durchkreuzen, zunichtemachen, jemandem einen Strich durch die Rechnung machen umg:
    foiled again! wieder alles umsonst!
    2. JAGD eine Spur verwischen
    3. obs einen Angriff zurückschlagen, einen Angreifer auch besiegen
    B s obs Niederlage f
    foil2 [fɔıl]
    A s
    1. TECH (Metall)Folie f, Blattmetall n
    2. TECH (Spiegel)Belag m, Folie f
    3. Folie f, Unterlage f (für Edelsteine)
    4. fig (to, for)
    a) Folie f, Hintergrund m (für):
    b) Kontrastfigur f (zu)
    5. ARCH
    a) Nasenschwung m
    b) Blattverzierung f
    B v/t
    1. TECH mit Metallfolie belegen
    2. ARCH mit Blätterwerk verzieren
    3. fig als Folie oder Hintergrund dienen (dat)
    foil3 [fɔıl] s (Fechten)
    1. Florett n
    2. pl Florettfechten n
    * * *
    I noun
    1) (metal as thin sheet) Folie, die
    2) (to wrap or cover food etc.) Folie, die
    3) (somebody/something contrasting) ≈ Kontrast, der
    II transitive verb
    vereiteln [Versuch, Plan, Flucht]; durchkreuzen [Vorhaben, Plan]
    III noun
    (sword) Florett, das
    * * *
    n.
    Florett -e n.
    Folie -n f. v.
    vereiteln v.
    zunichte machen ausdr.

    English-german dictionary > foil

См. также в других словарях:

  • coup — [ ku ] n. m. • colp 1080; lat. pop. colpus, class. colaphus, gr. kolaphos I ♦ 1 ♦ Mouvement par lequel un corps vient en heurter un autre; impression (ébranlement, bruit...) produite par ce qui heurte. ⇒ choc, ébranlement, heurt, tamponnement.… …   Encyclopédie Universelle

  • coup — COUP. s. mas. Impression que fait un corps sur un autre en le frappant, le perçant, le divisant, etc. Grand coup. Petit coup. Rude coup. Coup léger. Coup pesant. La force, la pesanteur du coup. Coup qui entre bien avant. Coup de poing. Coup de… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • coup — COUP. s. m. Impression que fait un corps sur un autre en le frappant, le perçant, le divisant &c. Grand coup. petit coup. rude coup. coup leger. coup pesant. la force, la pesanteur du coup. coup qui entre bien avant. coup de poing. coup de pied,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Coup d'état — Coup redirects here. For other uses, see Coup (disambiguation). Not to be confused with Coup de tête (disambiguation). Warfare Military history Eras …   Wikipedia

  • Coup D'État Du 2 Décembre 1851 — Louis Napoléon Bonaparte, Président des Français en 1851 Le coup d État du 2 décembre 1851 est effectué par Louis Napoléon Bonaparte, président de la République. Il arrive par ce moyen à dissoudre illégalement l’Assemblée nationale… …   Wikipédia en Français

  • Coup d'Etat — Coup d État Voir « coup d’État » sur le Wiktionnaire …   Wikipédia en Français

  • Coup d'Etat au Honduras de 2009 — Coup d État de 2009 au Honduras Manuel Zelaya, le président déposé par le coup d Etat du 28 juin 2009 …   Wikipédia en Français

  • Coup d'Etat de 2009 au Honduras — Coup d État de 2009 au Honduras Manuel Zelaya, le président déposé par le coup d Etat du 28 juin 2009 …   Wikipédia en Français

  • Coup d'Etat du 2 Décembre 1851 — Coup d État du 2 décembre 1851 Louis Napoléon Bonaparte, Président des Français en 1851 Le coup d État du 2 décembre 1851 est effectué par Louis Napoléon Bonaparte, président de la République. Il arrive par ce moyen à dissoudre… …   Wikipédia en Français

  • Coup d'Etat du 2 decembre 1851 — Coup d État du 2 décembre 1851 Louis Napoléon Bonaparte, Président des Français en 1851 Le coup d État du 2 décembre 1851 est effectué par Louis Napoléon Bonaparte, président de la République. Il arrive par ce moyen à dissoudre… …   Wikipédia en Français

  • Coup d'Etat du 2 décembre 1851 — Coup d État du 2 décembre 1851 Louis Napoléon Bonaparte, Président des Français en 1851 Le coup d État du 2 décembre 1851 est effectué par Louis Napoléon Bonaparte, président de la République. Il arrive par ce moyen à dissoudre… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»