-
61 осадить
Iсов.1. что муҳосира (иҳота) кардан, печонда гирифтан; осадить крепость қалъаро муҳосира карданIIкого-что перен. разг. миёнагир кардан; толпа осадила здание издиҳом биноро миёнагир кард2. кого-что чем разг. безор кардан, ба ҷон расондан, аз ҷон сер кардан; осадить просьбами бо илтимосу илтиҷо безор кардансов. кого-что1. лаҷом кашидан; осадить коня лаҷоми аспро кашидан2. ақиб рондан (нишондан); осадить толпу издиҳомро ақиб рондан3. перен. лаҷоми касеро кашида мондан, даҳани касеро бастан; осадить нахала лаҷоми марди беҳаёро кашида монданIVсов. что1. фурӯ нишондан; осадить сваю сутунро фурӯ нишоидан2. (муть и т. п.) таҳшин (таҳнишин) кунондан -
62 осаживание
с (по знач. гл. осадить III) лаҷом кашидан(и) -
63 осаживать
-
64 отстаиваться
Iнесов. разг. (находиться где-л.) пинҳон (руст, ҷогоҳ) шуданнесов. страд. мудофиа карда шуданIIнесов. см. отстояться -
65 отстоять
Iнесов. истодан, дур будан, дар масофае воқеъ будан; дом отдыха отстоял от стании на пять километров хонаи истироҳат аз станция дар масофаи панҷ километр воқеъ будIIсов.1. кого-что мудофиа (муҳофиза, ҳимоя, дифоъ) кардан; отстоять город шаҳрро мудофиа кардан; отстоять мир сулҳро ҳимоя кардан; отстоять завоевания социализма музаффариятҳои социализмро муҳофиза кардан2. что маъқул кунондан, исрор кардан, фаҳмондан, розй кунондан; отстоять свой проект лоиҳаи худро маъқул кунондан; отстоять свою точку зрения нуқтаи назари худро маъқул кунондансов. что1. то охир истодан; отстоять вахту навбатдориро тамом кардан2. разг. бисёр рост истода монда (шалпар) кардан; отстоять ноги бисёр рост истода аз пой мондан -
66 отхаживать
-
67 отходить
Iсов.1. разг. (кончить ходить) рафта (роҳрафта, гашта, рафтуомад карда) шудан2. разг. (какое-л. время) рафтуомад кардан (рафта омадан); мальчик второй год отходил в школу бача ду сол ба мактаб рафта омад3. что разг. (утомить хождением) аз роҳгардии бисёр монда (хаста) кардан, дард кунондан, озор додан4. кого прост. задан, кӯфтан, дошта задан, лат кардан, шаттаю шаллоқ задан; отходить кого-л. палкой касеро бо чӯб заданIIнесов. см. отойтисов. кого разг. бо нигоҳубин сиҳат кардан; отходить больного беморро бо нигоҳубин сиҳат кардан -
68 пасть
Iсов.1. уст. афтодан, афтидан, ғалтидан2. книжн. ҳалок (шаҳид, кушта қурбон) шудан; пасть в бою дар ҷанг қурбон шудан3. сарнагун (вожгун) шудан, суқут кардан4. мағлуб (таслим) шудан; город пал шаҳр таслим шуд5. перен. обрӯи худро резондан, обрӯи худро аз даст додан, беэътибор шудан <> пасть духом рӯҳафтода (ноумед) шудан; пасть жертвой чего қурбон шуданIIж1. даҳон, даҳан, ком; львиная пасть даҳони шер2. перен. чуқурии торик, мағокш обл. и охот. дом, ҷела -
69 перетопить
Iсов. кого-что (все\ многое, всех, многих) дар об ғарқ кардан, ғарқ кунонданIIсов. что об кардан, доғ кардан; перетопить сливочное масло [равғани] маскаро об кардансов. что1. (всё, многое) алов мондан, тафсондан, гарм кардан; перетопить все печи в доме ҳамаи печкаҳои хонаро тафсондан2. аз нав тафсондан (гарм кардан); перетопить печь печкаро аз нав тафсондан -
70 пикет
Iм пикет (1. геод. нуқтаи ягон мавзеъ, ки баландиаш дар вақти нақшагирии геодезӣ муайян карда меша-вад2. ж.-д. вохиди дарозии рохи оҳан, ки дар СССР баробари 100 м аст)IIм1. пикет, дастаи хурди посбонон; военный пикет пикети ҳарби; конный пикет пикети саворон; выставить пикет ы дастаҳои нигаҳбон ҷо ба ҷо гузош-тан2. пикет (дар мамлакатҳои капи-талистӣ гурӯҳи корпартоён, ки кор-хонаҳоро аз дохил шудани штрейк-брехерҳо посбонӣ мекунанд ва инчунин намоишчиёнро муҳофизат мекунанд); забастовочный пикет пикети корпартоёнж пикет (як тарзи қартабо-зии қадим) -
71 подтопить
Iсов. что қисман ба об ғӯтондан, кисман зери об мононданIIсов. что андак алав кардан (мондан), каме тафсондан, каме гарм кардан; подтопить печку печкаро андак алав кардансов. что, чего камтар об кардан; подтопить масла камтар равған об кардан -
72 пороть
Iнесов. что чок (кӯк, дарз) кандан; пороть старое платье куртаи кӯҳ* наро кӯк кандан ф ни шёт ни порет погов. на ба ин ёру на ба он ғамхорIIнесов. кого разг. қамчинкорй карданнесов. что: пороть горячку даступо хӯрдан; пороть ахинею (дичь, вздор, ерунду, галиматю, чепуху, чушь) сафсата (ҳарза, музахраф, лағв) гуфтан -
73 потопление
с (по знач. гл. потопить III) ғарқ кардан(и), ғарқ кунондан(и), ғӯтондан(и); потопление вражеского судна ғарқ кунондани киштии душман -
74 почитать
Iсов. что1. муддате хондан (мутолиа кардан), машғули хондан будан; почитаите, пока не подошел поезд то омадани поезд хонда истед2. разг. хондан, хонда додан, хонда фуровардан; почитаите мне письмо хатро ба ман хонда диҳедIIнесов. кого-что эҳтиром (икром, эъзоз, иззат) кардан, ҳурмат доштан; почитать родителей падару модарро эҳтиром карданнесов. см. почесть I -
75 сносить
Iсов. что разг. пӯшида даррондан, пӯшида кӯҳна кардан; сносить сапоги мӯзаро пӯшида дарронданIIсов. кого-что разг. бурда овардан; сносить ребёнка в больницу кӯдакро ба духтурхона бурда оварданнесов. см. снести 2-6 <> не сносить головы кому сар ба саломат набурдан -
76 прогонка
-
77 прометать
Iсов. что и без доп. муддате партофтан (андохтан, ҳаво додан), чанде тарам (тӯб) кардан; прометать весь день сено в стога рӯзи дароз бедаро тарам карданIIсов. что хомдӯзӣ кардан, кӯк кардан, бахия задан; прометать шов чоки либосро хомдӯзӣ кардан // дӯхтан, кӯк кардан; прометать петли сӯрохҳои тугмаро дӯхтаннесов. см. промести -
78 раз
Iм. бор, мартаба, дафъа, карат; один раз як бор, як мартаба; сто раз сад бор; несколько раз якчанд бор; много раз борҳо; в следующий раз дафъаи дигар, бори дигар; в другой раз минбаъд, дафъаи дигар; в последний раз дафъаи охирин; с первого раза дафъатан2. нескл. як; раз, два, три як, ду, се.<> раз другой як-ду бор, як-ду дафъа; раз за разом пайваста, пай дар ҳам, пай дар пай; раз [и] навсегда қатъиян, дафъаи аввалу охир; раз от разу дафъа ба дафъа; другой (иной) раз прост, баъзан, гоҳ-гоҳ; в самый раз 1) (вовремя) айни муддао, дар вақташ; мы пришли в самый раз мо дар вақташ омадем 2) (подходит) боб, соз, муносиб 3) (впору) худи худаш, айнан, лоппа-лоиқ; сапоги в самый раз мӯзаи лоппа-лоиқ; в таком разе прост, дар ин сурат, агар ин тавр бошад, он гоҳ; как раз 1) (точно) расо; 2) (впору) худи худаш, айнан, лоппа-лоиқ; не раз на як бор, борҳо; ни разу не… ҳеҷ вақт, ҳеҷ гоҳ, ҳаргиз, ягон бор ҳам; ни в коем разе ҳеҷ вақт, ҳеч гоҳ; вот те [и] раз! ана халос!, ана гап (кор)!; -два [да] и готово шарт--шурт - вассалом, ҳа нагуфта тайёр мешавад; раздва [да] и обчёлся то ана--мана гуфтан тамом шуд; раз на раз не приходится гоҳ чуну - гоҳ чунон; раз плюнуть прост, як пула кор ненареч. боре, як бор; рӯзе, як рӯз, вақте, як вақт, ҳангоме; один раз, когда… рӯзе, дар вақти…; раз ночью… боре шабонаIVсоюз усл. разг. агар, модоме ки…, азбаски…; раз он пришёл, я останусь модоме ки вай омад, ман мемонам (разо=, разъ=, рас=) приставка1. префикси феълӣ ки маъноҳои зеринро ифода мекунад: 1) тақсимкунӣ, майдакунӣ - разбить шикастан, майда--майда кардан; разломать шикастан, пора-пора (тикка-тикка) кардан 2) чудо кардан, кушодан - развязать кушодан, боз (яла) кардан 3) тақсимот раз раздать тақсим карда додан 4) пот додан, паҳн кардан раз разбрызгать пошидан, чошидан 5) (бо хиссачаи «ся») аз як ҷо ба хар тараф ҳаракат кардани касе, чизе раз разбежаться ба ҳар тараф гурехтан 6) фаро гирифтани тамоми руи чизе бо коре раз разрисовать аз нақшу нигор пур кардан 7) ноил шудан ба мақсаде, ба нияте раз разбогатеть бой шудан 8) даст кашидан аз кори (максади) пештара раз разлюбить дил кандан 9) шиддати амал раз разукрасить орою торо додан 10) (бо хиссачаи «ся») ба дарачаи ифрот расондани коре (максаде, нияте) раз разыграться саргарми бозӣ шудан2. хамчун префикси калимасоз барои сохтани исм ва сифат, ки хусусият ё дараҷаи олии пред метро мефаҳ монад раз разудалый бебокIIв знач. сказ, прост, шарти (қарси) зад (задам, задӣ ва ғ.); он \раз его по руке! ӯ шарти ба дасти вай зад! -
79 садка
Iж (по знач. гл. сажать 4) ба печь гузоштан(и)IIж.1. (по знач. гл. сесть 8) кӯтоҳ шудан(и)2. тех. таҳнишинӣж охот. ҳайвони шикориро ба сайдгирӣ рондан(и), ҳайвони шикориро ҳай кардан(и) -
80 свита
См. также в других словарях:
III. РОССИЯ. СССР. СНГ - полный — III.1. Племенные союзы восточных славян … Правители Мира
III.6. Правительства периода гражданской войны — ⇑ III. РОССИЯ. СССР. СНГ III.6.1. Европейская Россия III.6.1.1. Юг России III.6.1.2. Дон III.6.1.3. Кубань … Правители Мира
III.9. Содружество независимых государств (СНГ) — ⇑ III. РОССИЯ. СССР. СНГ … Правители Мира
III. Kerületi TVE — III. Kerületi TUE Nombre completo III. Kerületi TVE Futball Club Obuda Fundación 24 de enero de 1887 (124 años) Estadio Hévízi út, Budapest (Hungría) … Wikipedia Español
III Comando Administrativo Aéreo — Activa 4 de febrero de 1938 1944 País Alemania Nazi … Wikipedia Español
III. Korps (Bundeswehr) — III. Korps Verbandsabzeichen Aktiv 6. Apr. 1957–31. Mär. 1994 Land … Deutsch Wikipedia
III Fuerza Expedicionaria de Marines — Activa 1 de octubre de 1942 10 de junio de 1946 7 de mayo de 1965 presente … Wikipedia Español
III Corps (Germany) — III Corps was a corps level formation of the German Army during World War II. III Armeekorps HistoryThe III Corps was formed in October 1934 as III. Armeekorps. The corps took part in Fall Weiss, the 1939 invasion of Poland as a part of… … Wikipedia
III. Korps — steht für folgende militärische Großverbände: III. Korps (Bundeswehr) (1957 1994) III. Armeekorps (Preußen) III. Armee Korps (Deutsches Kaiserreich) III. Armeekorps (Wehrmacht) III. Königlich Bayerisches Armee Korps III. Australisches Korps III.… … Deutsch Wikipedia
III Cuerpo Panzer — Insignia del Cuerpo Panzer Activa 21 de junio de 1942 8 de mayo de 1945 País … Wikipedia Español
III Corps (India) — III Corps Active 1915 ?, 1941 42, 1980s Present Country India Branch Indian Army Type Army Corps Role … Wikipedia