Перевод: с английского на русский

с русского на английский

iii+сущ

  • 61 flush

    I
    1. noun
    1) внезапный прилив, поток (воды)
    2) смывание, промывание сильной струей воды (в унитазе и т. п.)
    3) прилив крови; краска (на лице), румянец
    4) приступ (лихорадки)
    5) прилив (чувства); упоение (успехом и т. п.); flush of hope вспышка надежды
    6) буйный рост (зелени и т. п.)
    7) расцвет (молодости, сил и т. п.)
    8) быстрый приток, внезапное изобилие (чего-л.)
    2. adjective
    1) полный (до краев - о реке)
    2) (predic.) изобилующий; щедрый, расточительный (with);
    to be flush with money
    а) быть обеспеченным, быть с (большим) достатком;
    б) не считать деньги, сорить деньгами
    3) tech. находящийся на одном уровне, заподлицо (с чем-л.)
    Syn:
    wealthy
    3. verb
    1) бить струей; обильно течь, хлынуть
    2) приливать к лицу (о крови); вызывать краску на лице
    3) вспыхнуть, (по)краснеть (часто flush up); she flushed (up) when I spoke to her лицо ее залилось краской, когда я заговорил с ней
    4) затоплять
    5) промывать сильным напором струи; to flush the toilet спустить воду в уборной
    6) наполнять, переполнять (чувством); to be flushed with joy (pride, etc.) быть охваченным радостью (гордостью и т. п.); flushed with victory упоенный победой
    7) rare давать новые побеги (о растениях)
    II
    1. noun
    вспугнутая стая птиц
    2. verb
    1) спугивать (дичь)
    2) взлетать, вспархивать
    III
    noun
    карты одной масти
    * * *
    1 (a) жизнерадостный; полнокровный
    2 (n) внезапная краска; внезапный прилив; полный жизни; поток; приток; румянец
    3 (v) возбудить; возбуждать; воспламенить; воспламенять; заставлять краснеть
    * * *
    * * *
    [ flʌʃ] n. румянец, краска, прилив, приступ, внезапный прилив, струя воды, расцвет, карты одной масти v. вспыхнуть; краснеть, покраснеть, вызывать краску на лице, подрумяниваться, приливать к лицу; возбуждать, воодушевлять; бить струей, обильно течь, хлынуть, затоплять, наполнять, переполнять, промывать (струей); давать новые побеги; спугивать; взлетать, вспархивать; освободить часть памяти [комп.] adj. изобилующий, щедрый, полный, расточительный, находящийся на одном уровне, потайной
    * * *
    алеть
    взлетать
    вспыхнуть
    зардеться
    затоплять
    краска
    краснеть
    наполнять
    переполнять
    покраснеть
    полный
    поток
    прилив
    приступ
    расточительный
    расцвет
    рдеть
    ринуться
    румянец
    смывание
    смывать
    спугивать
    струю
    струя
    упоение
    хлынуть
    щедрый
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) внезапный прилив, повышение уровня (о жидкости, потоке) б) смывание, промывание сильной струей воды 2) а) мед. прилив, приток крови; тж. перен. краска, румянец (на лице) б) приступ (лихорадки и т.п.); мед. в) прилив (о чувствах), упоение, безудержная радость 3) а) прям. перен. буйный рост, расцвет; свежая поросль, новые побеги б) внезапное изобилие чего-л., быстрый приток 2. прил. 1) наполненный до краев, готовый разлиться (о потоке) 2) а) щедрый; изобилующий, многочисленный (в частности, о деньгах); благоприятный, хороший б) расточительный, раздающий направо и налево 3) а) живой, веселый, жизнерадостный, пышущий жизнью; перен. уверенный в себе б) залитый краской 3. гл. 1) а) (за)бить струей, обильно (по)течь, хлынуть, хлестать (о потоке жидкости); орошать (поле) б) промывать сильным напором струи; (тж. flush away, flush off); отводить воду в) выходить из берегов, затоплять (о реке, потоке); переливаться через край г) перен. наполнять, переполнять (о чувстве, переживании) 2) а) приливать к какой-л. части тела (особенно лицу, о крови) б) вспыхнуть, (по)краснеть; заставлять краснеть, смущать (кого-л.) в) возбуждать II 1. сущ. вспугнутая стая птиц тж. перен. 2. гл. 1) а) прям. перен. спугивать, поднимать дичь (from, out of) б) взлетать 2) изгонять кого-л. откуда-л. 3) раскрывать III сущ. карт. флэш

    Новый англо-русский словарь > flush

  • 62 foil

    I
    1. noun
    1) фольга, станиоль
    2) archit. орнамент в виде листьев (в готическом стиле)
    3) контраст; фон; to serve as a foil to служить контрастом, подчеркивать (что-л.)
    2. verb rare
    служить контрастом, подчеркивать (что-л.)
    II
    1. noun
    след зверя
    2. verb
    1) сбивать (собаку) со следа
    2) ставить в тупик; расстраивать (чьи-л.) планы; срывать (что-л.)
    3) obsolete отразить нападение, одолеть
    Syn:
    thwart
    III
    noun
    рапира
    * * *
    (n) фольга
    * * *
    * * *
    [ fɔɪl] n. фольга, орнамент в виде листьев, контраст, рапира v. подчеркивать, служить контрастом; сбивать со следа, ставить в тупик; расстраивать планы, срывать
    * * *
    контраст
    срывать
    станиоль
    фольга
    фон
    * * *
    I 1. сущ. 1) фольга 2) контраст 3) архит. орнамент в виде листьев (в готическом стиле) 2. гл.; редк. 1) покрывать фольгой 2) служить контрастом; оттенять чем-л. контрастным II 1. сущ.;устар. 1) расстройство (планов); крушение (надежд) 2) потеря охотничьей собакой следа 2. гл. 1) мешать (исполнению чего-л.); расстраивать, разрушать (планы и т. п.) 2) сбивать (собаку) со следа III сущ. 1) рапира 2) фехтование на рапирах

    Новый англо-русский словарь > foil

  • 63 fret

    I
    1. noun
    1) раздражение, волнение; мучение
    2) брожение (напитков)
    Syn:
    worry
    2. verb
    1) разъедать, подтачивать; размывать
    2) подергиваться рябью
    3) беспокоить(ся); мучить(ся); you have nothing to fret about вам не из-за чего волноваться
    to fret and fume = рвать и метать
    to fret the/one's gizzard collocation волновать(ся), беспокоить(ся); мучить(ся)
    II
    1. noun
    прямоугольный орнамент
    2. verb
    украшать резьбой или лепкой
    III
    noun
    лад (в гитаре)
    * * *
    (n) мучение; раздражение
    * * *
    раздражение, волнение; мучение, недовольство
    * * *
    [ fret] n. раздражение, волнение, мучение, брожение, прямоугольный орнамент, лад v. раздражение, беспокоиться, мучиться, подергиваться рябью, размывать, украшать резьбой, лад
    * * *
    беспокоить
    брожение
    волнение
    мучение
    мучить
    подтачивать
    раздражение
    размывать
    разъедание
    разъедать
    * * *
    I 1. сущ. 1) раздражение 2) брожение (напитков); вторичное брожение спиртных напитков 2. гл. 1) а) разъедать б) тереться 2) беспокоить 3) трясти, взбалтывать, покрываться рябью (about, over) II 1. сущ. 1) прямоугольный орнамент, лепнина (на потолке) 2) ист. сетка для волос, сделанная из драгоценных камней и нитей, переплетенных золотыми нитями 2. гл. 1) украшать (резьбой или лепкой) 2) переплетать(ся) III сущ. лад

    Новый англо-русский словарь > fret

  • 64 gaff

    I
    1. noun
    1) острога; багор
    2) naut. гафель
    to stand the gaff amer. collocation проявить выносливость; без жалоб выносить трудности
    to give smb. the gaff сурово обращаться с кем-л.; подвергать кого-л. жестокой критике
    2. verb
    багрить (рыбу)
    II
    noun collocation
    дешевый театр, мюзик-холл (обыкн. penny gaff)
    III
    noun collocation
    ерунда, вздор
    to blow the gaff проболтаться
    * * *
    1 (n) багор; балаган; вздор; гафель; дешевый мюзик-холл; ерунда; ложный шаг; неуместное замечание; неуместный поступок; оплошность; острога; чепуха
    2 (v) багрить; играть в азартные игры; обсчитать; обсчитывать
    * * *
    1. 1) острога; багор 2) гафель 2. багрить
    * * *
    [ gæf] n. багор, острога, гафель; ерунда, вздор; дешевый театр v. багрить
    * * *
    багор
    багрить
    острога
    * * *
    I 1. сущ. 1) острога 2) мор. гафель 2. гл. багрить (рыбу) II сущ.; разг. 1) базар 2) дешевый театр, мюзик-холл; (обыкн. penny gaff) 3) а) дом б) бордель III сущ.; разг. абсурд

    Новый англо-русский словарь > gaff

  • 65 gale

    I
    noun
    1) шторм; буря; ветер от 7 до 10 баллов
    2) взрыв, вспышка; gales of laughter взрывы смеха
    3) poet. ветерок, зефир
    Syn:
    wind
    II
    noun bot.
    восковник (обыкновенный)
    III
    noun
    периодическая выплата ренты
    * * *
    (n) веселость; взрыв; восковник; вспышка; повременный очередной платеж налога; сильный ветер; состояние веселья; шторм
    * * *
    шторм; буря; ветер от 7 до 10 баллов
    * * *
    [ geɪl] n. штормовой ветер, ветер от семи до десяти баллов, буря
    * * *
    буря
    взрыв
    вспышка
    шторм
    * * *
    I сущ. 1) а) шторм; буря; ветер от 7 до 10 баллов (порыв, движущийся со скоростью от 51 до 100 километров в час) б) поэт. ветерок 2) перен., амер. взрыв, вспышка II сущ.; бот. восковник (обыкновенный) III сущ. периодическая выплата ренты

    Новый англо-русский словарь > gale

  • 66 gall

    I
    noun
    1) желчь
    2) желчный пузырь
    3) желчность, раздражение; злоба
    4) collocation наглость, нахальство; to have the gall to do smth. иметь наглость сделать что-л.
    gall and wormwood нечто ненавистное, постылое
    Syn:
    brashness
    II
    1. noun
    ссадина, натертое место; нагнет (у лошади)
    2. verb
    1) ссадить, натереть (кожу)
    2) раздражать, беспокоить
    3) уязвлять (гордость)
    III
    noun bot.
    галл, чернильный орешек
    * * *
    1 (n) желчность; желчный пузырь; желчь; злоба; лесосека; наглость; нахальство; огрех; плешина; ссадина
    2 (v) беспокоить; покрыться ссадинами; раздражать
    * * *
    * * *
    [ gɔːl] n. желчь, злоба, досада, раздражение, наглость; ссадина, натертое место v. раздражать, беспокоить, уязвлять, натереть, ссадить, ссадить кожу
    * * *
    беспокоить
    желчность
    желчь
    злоба
    натереть
    нахальство
    раздражать
    раздражение
    ссадить
    * * *
    I сущ. 1) мед. а) желчь б) желчный пузырь 2) желчность, злоба, недовольство, неудовлетворение; вражда, враждебность (по отношению к кому-л.) II 1. сущ. 1) а) ссадина, болячка, натертое место б) нагнет (у лошади) 2) устар. брак 2. гл. 1) а) стирать б) ссадить, натереть (кожу) 2) а) возмущать б) уязвлять (гордость, самолюбие и т.д.) III сущ.; бот. галл, чернильный орешек

    Новый англо-русский словарь > gall

  • 67 hide

    I
    1. noun
    1) шкура, кожа
    2) joc. кожа (человека); to save one's hide спасать свою шкуру
    2. verb
    1) содрать шкуру
    2) collocation выпороть, спустить шкуру
    II
    1. noun
    1) укрытие; тайник
    2) скрытый запас
    2. verb
    (past hid; past participle hid, hidden)
    прятать(ся); скрывать(ся); to hide one's feelings скрывать свои чувства; to hide one's head прятаться, не показываться (особ. от стыда); скрывать свое унижение
    III
    noun hist.
    надел земли для одной семьи (= 100 акрам)
    * * *
    (v) прятать; скрывать; скрываться; скрыть; спрятать
    * * *
    1) прятаться, скрываться 2) шкура, кожа
    * * *
    [ haɪd] n. укрытие, тайник v. прятать, таить; спрятать, упрятываться, скрывать; прятаться, скрываться, хорониться; залегать, утаиться, забиться, заслонять; выпороть; содрать шкуру, спустить шкуру
    * * *
    беречь
    запрятать
    запрятывать
    захоронить
    кожа
    перепрятать
    перепрятывать
    погребать
    попрятать
    похоронить
    припрятать
    припрятывать
    прятать
    прятаться
    скрывать
    скрываться
    скрыть
    скрыться
    спрятать
    спрятаться
    тайник
    укрывать
    укрытие
    упрятывать
    утаивать
    утаить
    хоронить
    хорониться
    хранилище
    хранить
    шкура
    * * *
    I 1. сущ. 1) кожа 2) шутл. кожа (человека) 2. гл. 1) свежевать (тушу); сдирать шкуру 2) разг. отлупить, спустить шкуру II 1. сущ. 1) укрытие 2) а) тайник, тайный склад (напр., оружия) б) тайный запас, что-л. припрятанное 2. гл. прятать(ся); скрывать(ся) (behind; from) III сущ.; ист. хайд, надел земли; мера земельной площади (= 100 акрам)

    Новый англо-русский словарь > hide

  • 68 host

    I
    noun
    1) множество; толпа; сонм
    2) obsolete войско, воинство
    the hosts of heaven
    а) небесные светила;
    б) ангелы, силы небесные
    a host in himself один стоит многих (по работе и т. п.)
    Syn:
    throng
    II
    1. noun
    1) хозяин; to act as host принимать гостей
    2) содержатель, хозяин гостиницы; трактирщик
    3) biol. организм, питающий паразитов, 'хозяин'
    4) radio tv ведущий программу
    5) (attr.) host country страна-устроительница (конференций и т. п.); host team sport хозяева поля
    to reckon without one's host недооценить трудности; просчитаться
    2. verb
    1) принимать гостей
    2) вести программу (по радио телевидению)
    III
    noun eccl.
    гостия
    * * *
    1 (a) головной
    2 (n) хозяин
    * * *
    * * *
    [ həʊst] n. хозяин, хозяин гостиницы, трактирщик; ведущий; множество, толпа, сонм; войско, воинство, рать
    * * *
    множество
    содержатель
    сонм
    толпа
    трактирщик
    хозяин
    * * *
    I сущ. 1) толпа; масса, куча; совокупность (of) 2) архит., поэт. воинство II 1. сущ. 1) хозяин 2) принимающая сторона 3) радио; тлв. ведущий программы 4) биол. "хозяин", питающий паразитов организм 2. гл. 1) принимать гостей, выступать в роли хозяина, принимающей стороны 2) вести радио- или телепрограмму III сущ.; церк. облатка, тело христово

    Новый англо-русский словарь > host

  • 69 jar

    I
    1. noun
    1) неприятный, резкий или дребезжащий звук
    2) сотрясение, дрожание, дребезжание
    3) потрясение; неприятный эффект; the news gave me a nasty jar я был неприятно поражен этим сообщением
    4) дисгармония
    5) несогласие; ссора
    6) tech. вибрация
    2. verb
    1) издавать неприятный, резкий звук; дребезжать
    2) вызывать дрожание, дребезжание (upon, against); сотрясать
    3) раздражать, коробить, действовать на нервы (upon); to jar (up)on a person раздражать кого-л.
    4) дисгармонировать, сталкиваться (часто jar with); our opinions always jarred наши мнения всегда расходились
    5) ссориться
    6) tech. вибрировать
    7) mining бурить ударным буром
    II
    noun
    1) банка; кувшин; кружка
    2) electr. Leyden jar лейденская банка
    3) obsolete мера жидкости (= 8 пинтам = 4,54 л)
    III
    noun collocation
    on the jar collocation приоткрытый (о двери и т. п.)
    * * *
    1 (n) банка; дребезжание; дребезжащий звук; дрожание; неприятное впечатление; потрясение; сотрясение; шок
    2 (v) вызывать потрясение; дрожать; сотрясать
    * * *
    неприятный, резкий
    * * *
    [dʒɑr /dʒɑː] n. неприятный звук, дребезжащий звук, резкий звук, неприятный эффект, сотрясение, дрожание, дребезжание, потрясение, нервное потрясение, шок, дисгармония, несогласие, ссора, вибрация, банка, кувшин, сосуд, кружка, кружка пива, содержимое банки, джар, мера жидкости v. издавать резкий звук, встряхивать, дребезжать, дрожать; раздражать, действовать на нервы; дисгармонировать, не согласовываться; ссориться, сталкиваться
    * * *
    банка
    дисгармонировать
    дисгармония
    дребезжание
    дребезжания
    дребезжать
    дрожание
    коробить
    кружка
    кувшин
    неприятный
    несогласие
    потрясение
    раздражать
    сотрясать
    сотрясение
    ссора
    ссориться
    сталкиваться
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) неприятный, резкий, дребезжащий звук или сочетание звуков б) муз. диссонанс в) устар. звук тикающих часов 2) дребезжание 3) а) дрожание б) перен. нервное потрясение в) перен. сильный шок 2. гл. 1) а) издавать неприятный, резкий звук б) муз. создавать диссонанс; дисгармонировать (с чем-л.) 2) а) вызывать дрожание, дребезжание (upon, against) б) перен. раздражать; потрясать; действовать на нервы 3) а) противоречить, вступать в конфликт, сталкиваться (with - с кем-л., с чем-л.) б) пререкаться II сущ. 1) банка 2) электр. 3) а) полная банка, полный кувшин (чего-л.) б) устар. мера жидкости ( = 8 пинтам = 4,54 л) в) разг. порция III сущ.; разг. поворот, отворот; состояние приоткрытости

    Новый англо-русский словарь > jar

  • 70 kip

    I
    noun
    шкура молодого или небольшого животного (телячья, овечья и т. п.)
    II
    slang
    1. noun
    1) ночлежка
    2) койка; постель
    2. verb
    спать
    III
    noun amer.
    1000 фунтов (= 453,59 кг)
    * * *
    1 (0) кип
    2 (n) кип; койка в ночлежке; короткий сон; кровать; ночлежка; постель; публичный дом; связка шкур; шкура молодого животного
    3 (v) спать
    * * *
    шкура молодого/небольшого животного
    * * *
    [ kɪp] n. публичный дом; шкура небольшого животного, связка шкур; ночлежка, койка, койка в ночлежке; кровать, постель; короткий сон; самокатный путь, тысяча фунтов v. спать
    * * *
    кип
    койка
    ночлежка
    * * *
    I сущ. 1) шкура молодого или небольшого животного 2) связка шкур II 1. сущ., сленг 1) ночлежка 2) койка (особ. в ночлежке) 2. гл. спать, идти спать (тж. kip down) III сущ.; амер. 1000 фунтов ( = 453,59 кг)

    Новый англо-русский словарь > kip

  • 71 lime

    I
    1. noun
    1) известь; burnt (slaked) lime негашеная (гашеная) известь
    2) птичий клей (обыкн. bird lime)
    2. verb
    1) белить известью
    2) скреплять или удобрять известью
    3) намазывать (ветки дерева) птичьим клеем
    4) fig. поймать, завлечь
    II
    noun bot.
    лайм настоящий (разновидность лимона)
    III
    noun
    липа
    * * *
    (n) известь
    * * *
    * * *
    [ laɪm] n. известь, птичий клей; окись кальция; липа; лайм [бот.], лимон, лимон зеленый v. скреплять известью, белить, известковать; намазывать птичьим клеем
    * * *
    известь
    липа
    * * *
    I 1. сущ. 1) известь 2) накипь, осадок, окалина (от жесткой воды) 3) птичий клей 2. гл. 1) а) белить известью б) удобрять известью 2) а) мазать птичьим клеем б) перен. завлечь II сущ. 1) бот. лайм настоящий (разновидность лимона) 2) плоды лайма, маленькие зеленые лимончики 3) сок или напиток из плодов лайма III сущ. липа (дерево)

    Новый англо-русский словарь > lime

  • 72 mull

    I
    collocation
    1. noun
    путаница; to make a mull of smth. перепутать что-л.
    2. verb
    перепутать, спутать
    II
    verb collocation
    обдумывать, размышлять (over)
    III
    noun
    сорт тонкого муслина
    IV
    noun scot.
    мыс (в геогр. названиях)
    V
    verb
    подогревать вино или пиво с пряностями
    * * *
    1 (n) неразбериха; остров малл; перкаль; путаница; тонкий муслин
    2 (v) испортить; перепутать; портить; промахнуться; спутать
    * * *
    беспорядок, кутерьма, неразбериха, путаница
    * * *
    [ mʌl] n. тонкий муслин, путаница, неразбериха, мыс v. перепутать, промахнуться; обдумывать, размышлять, варить глинтвейн, подогревать вино или пиво с пряностями
    * * *
    неразбериха
    нескладица
    опечатка
    оплошность
    ошибка
    промах
    путайте
    путаница
    * * *
    I 1. сущ. беспорядок 2. гл. напутать II гл.; разг. обдумывать, размышлять ( over) III сущ. сорт тонкого муслина IV сущ.; шотланд. мыс (в геогр. названиях) V гл. подогревать вино/пиво с пряностями

    Новый англо-русский словарь > mull

  • 73 par

    I
    noun
    1) равенство; on a par наравне; на одном уровне (with)
    2) econ. паритет (обыкн. par of exchange)
    3) номинальная цена, номинал; at par по номинальной цене, по номиналу; above (below) par выше (ниже) номинальной стоимости
    4) нормальное состояние; on a par в среднем; I feel below (или under) par я себя плохо чувствую; up to par в нормальном состоянии
    II
    noun
    (abbr. of paragraph) collocation
    газетная заметка
    III
    = parr
    * * *
    (n) газетная заметка; молодой лосось; молодь лосося; нарицательная цена; номинал; номинальная стоимость; номинальная цена; нормальное состояние; паритет; пестрятка; равенство
    * * *
    1) паритет 2) номинальная цена, номинал
    * * *
    [pɑr /pɑː] n. равенство, паритет, номинальная стоимость; нормальное состояние; газетная заметка; молодой лосось
    * * *
    номинал
    паритет
    паритетный
    равенство
    ровность
    * * *
    I сущ. 1) экон. паритет 2) номинальная цена II сущ.; сокр. от paragraph; разг. газетная заметка III сущ. молодой лосось

    Новый англо-русский словарь > par

  • 74 peel

    I
    1. noun
    корка, кожица, шелуха
    2. verb
    1) снимать корку, кожицу, шелуху; очищать (фрукты, овощи)
    2) шелушиться, лупиться, сходить (о коже; тж. peel off)
    3) collocation раздевать (ся)
    II
    noun hist.
    четырехугольная башня на границе Англии и Шотландии
    III
    noun
    пекарская лопата
    * * *
    1 (n) кожица; кожура; корка; шелуха
    2 (v) лупиться; облезать; облезть; снимать кожицу; чистить овощи; чистить фрукты
    * * *
    1) кожура, корка 2) чистить
    * * *
    [ pɪːl] n. корка, кожица, кожура, шелуха; лопатка, совок, лопасть v. снимать кожицу, чистить, облезать, облупиться
    * * *
    кожица
    кожицу
    лупиться
    очищать
    почистить
    скорлупа
    сходить
    чистить
    шелуха
    шелуху
    шелушиться
    шкурка
    * * *
    I 1. сущ. 1) кожица 2) тонкий слой с поверхности 2. гл. 1) а) снимать корку, кожицу, шелуху; очищать (фрукты, овощи и т.п.) б) оторвать 2) шелушиться, лупиться, сходить (о коже, краске и т.п.) II сущ.; ист. (в средние века) четырехугольная башня на границе Англии и Шотландии III сущ. пекарская лопата

    Новый англо-русский словарь > peel

  • 75 pie

    I
    noun
    1) пирог; пирожок
    2) amer. торт, сладкий пирог; Eskimo pie эскимо (мороженое)
    pie in the sky amer. пирог на том свете; = журавль в небе
    as easy as pie = проще простого
    II
    noun typ.
    груда смешанного шрифта (тж. printer's pie); fig. хаос, ералаш
    III
    noun
    самая мелкая индийская монета (1/12 анны)
    * * *
    (n) пирог; политическая взятка
    * * *
    * * *
    [ paɪ] n. пирог, пирожок, сладкий пирог; сорока [зоол.]; груда смешанного шрифта; хаос, ералаш; самая мелкая индийская монета
    * * *
    иол
    иэл
    пирог
    пирожок
    * * *
    I сущ. 1) пирог 2) амер. торт, сладкий пирог 3) сленг амер. добыча, взятка; политическая помощь II сущ. 1) полигр. груда смешанного шрифта (тж. printer's pie) 2) перен. хаос III сущ. самая мелкая индийская монета (1/12 анны)

    Новый англо-русский словарь > pie

  • 76 pike

    I
    noun
    щука
    II
    1. noun
    1) пика, копье
    2) наконечник стрелы
    3) пик (в местных геогр. названиях)
    4) dial. кирка
    5) шип, колючка
    6) вилы
    2. verb
    закалывать пикой
    Syn:
    spear
    III
    noun
    1) застава, где взимается подорожный сбор
    2) подорожный сбор
    * * *
    1 (0) кайла
    2 (n) вилы; кирка; колючка; копье; наконечник; пика; шип
    3 (v) закалывать пикой; пронзать копьем
    * * *
    * * *
    [ paɪk] n. наконечник, острие, кирка, шип, колючка, вилы, пика, копье; щука v. закалывать, закалывать пикой
    * * *
    застава
    колючка
    копье
    наконечник
    пик
    пика
    шип
    щука
    * * *
    I сущ. щука II 1. сущ. 1) а) диал. копье б) диал. вилы в) опорный стержень (для чего-л.) 2) наконечник стрелы 3) а) острый носок (ботинок и т.д.) б) клин, земельный участок в форме клина 2. гл. закалывать, убивать, пронзать пикой III сущ. 1) а) застава, где взимается подорожный сбор б) подорожный сбор 2) а) железнодорожная линия, железная дорога б) система железных дорог

    Новый англо-русский словарь > pike

  • 77 plane

    I
    1. noun
    1) плоскость (тж. перен.); on a new plane на новой основе
    2) грань (кристалла)
    3) проекция
    4) уровень (развития знаний и т. п.)
    5) collocation самолет
    6) aeron. несущая поверхность; крыло (самолета)
    7) mining уклон, бремсберг
    2. adjective
    плоский; плоскостной
    3. verb
    1) парить
    2) aeron. скользить; планировать
    3) collocation путешествовать самолетом
    II
    1. noun
    1) tech. рубанок; струг; калевка
    2) constr. гладилка, мастерок
    2. verb
    1) строгать; скоблить; выравнивать
    2) typ. выколачивать (форму)
    plane away
    plane down
    III
    noun
    платан
    * * *
    (n) плоскость; самолет
    * * *
    * * *
    [ pleɪn] n. плоскость, проекция, грань, уклон; уровень; самолет; несущая поверхность; крыло, бремсберг, рубанок, струг, калевка, гладилка; мастерок, платан, чинар v. парить, планировать, скользить, путешествовать самолетом; строгать, настрогать; скоблить, обстрогать; выравнивать adj. плоский, плоскостной
    * * *
    выравнивать
    грань
    калевка
    крыло
    парить
    планировать
    плоский
    плоскость
    проекция
    самолет
    самолёт
    скоблить
    строгать
    струг
    уровень
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) геом. плоскость б) плоская поверхность 2) а) грань (кристалла) б) проекция 3) уровень (развития знаний и т. п.) 4) разг. самолет 2. прил. 1) плоский 2) геом. а) плоскостной б) лежащий в плоскости 3. гл. 1) а) парить (в воздушном пространстве); авиац. планировать б) скользить (по воде) 2) разг. путешествовать самолетом II 1. сущ. прибор для шлифования деревянных поверхностей или придания дереву определенной формы 1) тех. рубанок 2) строит. гладилка 2. гл. 1) а) ровнять б) строгать; скоблить 2) полигр. выколачивать (форму) III сущ. платан

    Новый англо-русский словарь > plane

  • 78 pole

    I
    (Pole)
    noun
    поляк; полька; the poles (pl.; collect.) поляки
    II
    1. noun
    1) столб, шест, жердь; кол, веха
    2) багор
    3) дышло
    4) мера длины (= 5,029 м)
    under bare poles naut. без парусов
    up the pole collocation
    а) в затруднительном положении;
    б) не в своем уме;
    в) пьяный; г): to be up the pole забеременеть
    2. verb
    1) подпирать шестами
    2) отталкивать(ся) шестом или веслами
    III
    noun
    1) полюс; unlike poles phys. разноименные полюсы
    2) (attr.) полюсный; pole extension electr. полюсный наконечник, полюсный башмак
    to be poles asunder быть диаметрально противоположным
    as wide as the poles apart диаметрально противоположные
    * * *
    (n) полюс; поляк
    * * *
    1) полюс 2) шест 3) Pole - поляк, полячка
    * * *
    [ pəʊl] n. столб, шест, жердь, кол, веха, дышло, багор, мера длины, полюс v. отталкивать шестом, отталкивать веслами; подпирать шестами
    * * *
    багор
    веха
    дразнить
    дышло
    жердь
    кол
    поль
    полюс
    поляк
    столб
    столп
    шест
    * * *
    I сущ. Pole поляк II 1. сущ. 1) столб, шест 2) багор 3) дышло 2. гл. 1) а) подпирать шестами б) орудовать, действовать шестом 2) отталкивать(ся) шестом/веслами III сущ. полюс

    Новый англо-русский словарь > pole

  • 79 porter

    I
    noun
    привратник, швейцар
    II
    noun
    1) носильщик; грузчик; porter's knot наплечная подушка грузчика
    2) amer. проводник (спального вагона)
    III
    noun
    портер (черное пиво)
    * * *
    (n) носильщик; швейцар
    * * *
    1) носильщик, проводник 2) швейцар, привратник
    * * *
    [por·ter || 'pɔrtə(r) /'pɔː-] n. швейцар, привратник, портье, вахтер, носильщик, грузчик, проводник, портер
    * * *
    грузчик
    носильщик
    носитель
    портер
    швейцар
    * * *
    I сущ. 1) привратник 2) сторожевой пес II сущ. 1) носильщик 2) амер. проводник (спального вагона) III сущ. портер (черное пиво)

    Новый англо-русский словарь > porter

  • 80 prop

    I
    1. noun
    1) подпорка; опора; стойка; подставка
    2) опора, поддержка; he is the prop of his parents он опора для своих родителей
    2. verb
    1) подпирать; снабжать подпорками
    2) поддерживать, помогать
    II
    noun
    (abbr.) school jargon see proposition 3)
    III
    noun
    (abbr.) aeron. jargon see propeller
    IV
    noun
    (abbr.) theatr. jargon see property 4)
    * * *
    1 (n) опора; подпорка
    2 (v) подпирать
    * * *
    подпорка; опора; стойка; подставка
    * * *
    [prɑp /prɒp] n. стойка, подпорка, подставка, поддержка; пропеллер v. подпирать, снабжать подпорками, поддерживать, помогать
    * * *
    колышек
    оплот
    опора
    поддержание
    поддерживать
    поддержка
    подпирать
    подпора
    подпорка
    подставка
    помогать
    прислонить
    стойка
    * * *
    I 1. сущ. 1) подпорка 2) диал., разг. а) нога б) вытянутая рука в боксе 3) опора 2. гл. 1) подпирать; снабжать подпорками 2) прислонить(ся) (к чему-н.) 3) поддерживать II сущ.; сокр.; школ.; сленг; см. proposition 3) III сущ.; сокр.; авиац.; сленг; см. propeller IV сокр.; театр.; сленг; см. property 4)

    Новый англо-русский словарь > prop

См. также в других словарях:

  • Улица Сущёвский Вал — Москва Вид от пересечения с Октябр …   Википедия

  • Список понятий — Список понятий, содержащих слово «русский» Содержание 1 Классические понятия 2 Зарубежные понятия 3 Новые понятия …   Википедия

  • Возрождение — Сущ. возрождение (Тит 3:5) и соотв. прич. возродивший , возрожденные (1Пет 1:3,23) в НЗ передается тот процесс, в к ром Бог духовно оживляет падшего человека, принадлежащего к миру смерти, делая его чадом Божьим, причастным к вечной жизни (см.… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • зозулица — сущ. укр. трипольская глиняная свистулька с низким приятным звуком Инструменты, подобные окаринам, по оценкам историков, появились несколько тысяч лет назад. На Украине глиняная свистулька считается символом трипольской культуры, распространенной …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • окарина — сущ. укр. трипольская глиняная свистулька с низким приятным звуком Инструменты, подобные окаринам, по оценкам историков, появились несколько тысяч лет назад. На Украине глиняная свистулька считается символом трипольской культуры, распространенной …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • _Приложение II — Читатели, познакомившиеся с содержанием Приложения I, могут задуматься над таким вопросом: а существуют ли у слов русского языка какие либо приметы, по которым можно было бы определять их принадлежность к тому или иному типу ударения (акцентному… …   Словарь ударений русского языка

  • Университет — (от лат. universitas совокупность). В настоящее время с понятием У. соединяют представление о высшем учебном заведении, которое, имея целью свободное преподавание и развитие всех отраслей науки (universitas litterarum), независимо от их… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Крестовые походы — КРЕСТОВЫЕ ПОХОДЫ. Такъ назывались въ сред. вѣка экспедиціи противъ мусульманъ, организованныя папами. Эпохой К. пох. принято считать періодъ времени съ 1096 по 1270 г. Въ теченіе этого періода б. организовано и частью выполнено 8 больш. и нѣск.… …   Военная энциклопедия

  • фалангистский — I прил. 1. соотн. с сущ. фаланга II 1., фалангист I, связанный с ними 2. Свойственный фаланге [фаланга II 1.], фалангистам [фалангист I], характерный для них. II прил. 1. соотн. с сущ. фаланга III, фалангист II, связанный с ними 2. Свойственный… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Газета — I (франц. Journal, Gazette, англ. Newspaper, Paper, немец. Zeitnng, Zeitungsblatt, итал. Giornale, Gazzeta, испан. Gaceta, Diario, голл. Courant, Dagblad). Под именем газеты разумеются периодически выходящие произведения печати, в которых… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Челночный — I прил. 1. соотн. с сущ. челнок I, связанный с ним 2. Свойственный челноку [челнок I], характерный для него. 3. Снабженный челноком [челнок I], челноками. II прил. разг. 1. соотн. с сущ. челнок II, связанный с ними 2. Свойствен …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»