-
81 psyche
I(Psyche)noun greek myth.ПсихеяIInounдуша, духIIInounвысокое зеркало на ножках, псише* * *(n) дух; психея; псише* * ** * *[Psy·che || 'saɪkɪ] n. душа, дух v. понять душу человека (сленг); оказывать психическое воздействие; собраться, психологически подготовиться* * *I сущ.; греч.; миф. Psyche Психея II сущ. 1) дух 2) бабочка III сущ. псише -
82 race
I1. noun1) состязание в беге, в скорости; гонки; Marathon race марафонский бег2) гонка, погоня; race for power борьба за власть; armaments (или arms) race гонка вооружений3) (pl.) скачки; obstacle races скачки с препятствиями4) быстрое движение, быстрое течение (в море, реке); стремительный поток5) book. путь; жизненный путь; his race is nearly over его жизненный путь почти окончен6) aeron. поток, струя за винтом7) (искусственное) русло; быстроток, подводящий канал8) tech. обойма подшипника; дорожка качения на кольце подшипника9) (attr.) race reader радиокомментатор по скачкам2. verb1) состязаться в скорости (with)2) участвовать в скачках (о лошадях)3) играть на скачках4) мчаться5) гнать (лошадь, автомашину); давать полный газ (двигателю)race awayto race the bill through the House протащить, провести законопроект в спешном порядке через парламентSyn:runIInoun1) раса; the Mongolian race монгольская раса2) род; племя; народ; the human race человечество, род человеческий; the feathered race joc. пернатые; the race of poets поэты3) происхождение; of Oriental race восточного происхождения4) порода, сорт5) особый аромат, особый стиль; race of wine букет винаSyn:folkIIInounкорень (особ. имбиря)* * *(n) гонка; раса* * ** * *[ reɪs] n. состязание в беге, состязание в скорости, гонки, бег; погоня, быстрое движение; стремительный поток, струя за винтом, быстроток; отводящий канал, искусственное русло; дорожка качения на кольце подшипника, обойма подшипника [тех.], кольцо [тех.] v. состязаться в скорости; мчаться, быстро двигаться, бежать; гнать, давать полный газ* * *бежатьбукетбыстротокгнатьгонкагонкизабегзабежалзаездмчатьсянароднестисьплемяпогоняпородапроисхождениерасарасовыйродруслосоисканиесоисканиясоревнованиесоревнованиясоревнованьесортсостязаниесостязания* * *I 1. сущ. 1) а) гонка, гонки; скачки, спортивная ходьба; любое состязание в беге или в скорости б) сленг ставка на скачках или тотализаторе 2) спорт а) заезд (в мото-, автогонках), забег (на скачках и т. п.) б) трасса, дистанция перен.; преим. амер. гонка, суровая борьба; преследование, погоня (за властью и т. п.) 3) книжн. жизненный путь, бег жизни 4) а) стремительный поток; быстрое течение (в море, реке и т. д.) б) авиац. поток, струя за винтом 2. гл. 1) участвовать в гонках, скачках, забеге и т. п. 2) а) заниматься скачками, быть жокеем б) редк. играть на скачках, делать ставки II сущ. 1) а) племя; народ, нация б) род 2) а) род, вид б) раса III сущ. имбирный корень -
83 rail
I1. noun1) перила; ограда; поручни2) рельс3) железнодорожный путь; by rail по железной дороге; off the rails сошедший с рельсов; fig. дезорганизованный, выбитый из колеи4) поперечина, перекладина; рейка, брусок5) вешалка6) (pl.) comm. железнодорожные акции2. verb1) обносить перилами, забором, отгораживать (обыкн. rail in, rail off)2) перевозить или посылать по железной дороге3) прокладывать рельсыIIverbругать(ся), бранить(ся) (at, against)IIInounводяной пастушок (птица)* * *(n) рельс* * *1) перила, перекладина 2) рельс* * *[ reɪl] n. ограда, поручни, перила; поперечина, перекладина; рельс, железнодорожный путь; брусок; вешалка v. обносить перилами, огораживать; прокладывать рельсы, перевозить по железной дороге; ругаться, браниться, придираться* * *бранитьбранитьсябрусоквешалкажаловатьсязаборомоградаотгораживатьперекладинаперилперилапоперечинапоручнирейкарельсругатьругатьсясетовать* * *I 1. сущ. 1) перила 2) обыкн. мн. рельсы, железнодорожный путь 3) поперечина, перекладина, карниз для занавесок и т. п. 4) вешалка (обыкн. в сложных словах) 2. гл. 1) огораживать или отгораживать (забором, перилами и т. п.) 2) а) перевозить или отправлять (что-л.) поездом б) прокладывать рельсы, строить железную дорогу в) путешествовать по железной дороге; (тж. rail it) II гл. 1) браниться, ругаться; выражаться нецензурно 2) ругать III сущ.; зоол. водяной пастушок (птица) IV сущ.; сленг драгстер -
84 rape
I1. noun1) изнасилование2) poet. похищение; the rape of Europa greek myth. похищение Европы2. verb1) насиловать2) poet. похищатьIInoun bot.1) рапс2) капуста полевая, сурепицаIIInounвыжимки винограда, используемые для изготовления уксуса* * *1 (n) грабеж; изнасилование; кража; похищение; рапс2 (v) грабить; изнасиловать; насиловать; ограбить; совершить насилие над женщиной* * ** * *[ reɪp] n. изнасилование; похищение; выжимки винограда; рапс [бот.], капуста полевая [бот.], сурепица [бот.] v. изнасиловать, насиловать, насильничать, похищать женщину* * *изнасилованиеизнасиловатьнасиловатьпохищениерапс* * *I 1. сущ. 1) изнасилование 2) поэт. похищение 2. гл. 1) насиловать 2) поэт. похищать (женщину) II сущ.; бот. 1) рапс 2) капуста полевая III сущ. 1) выжимки винограда, используемые для изготовления уксуса 2) сосуд для приготовления уксуса -
85 rock
Inoun1) скала, утес2) (the Rock) Гибралтар3) опора, нечто надежное4) горная порода5) камень; булыжник6) причина неудачи или провала7) леденцовая карамель8) (обыкн. pl) amer. slang деньги9) slang брильянт10) (attr.) горный; каменныйon the rocks = а) 'на мели'; в стесненных обстоятельствах;б) со льдом (о напитке)to run/go upon the rocksа) потерпеть крушение;б) натыкаться на непреодолимые препятствияto see rocks ahead видеть перед собой опасностиIIverb1) качать(ся); колебать(ся); трясти(сь); he rocked with laughter он затрясся от смеха2) укачивать, убаюкиватьrocked in security беспечный, не подозревающий об опасностиSyn:jazzIIInoun, obsoleteпрялка* * *1 (n) скала2 (v) качаться* * ** * *[rɑk /rɒk] n. скала, утес, камень, булыжник, горная порода; нечто надежное, опора; причина опасности, причина провала; леденцовая карамель; бриллиант; качание, колебание, покачивание; рок-н-ролл, рок v. качать, шатать, колебать, качаться; укачивать, баюкать; тревожить, беспокоить, волновать; танцевать рок-н-ролл, исполнять рок-музыку* * *баюкатьбулыжникгибралтаркаменькачатькачатьсяколебатьколебатьсяколыхатьколыхатьсяопорапородарокроккскалатрястиубаюкиватьукачиватьутесутёс* * *I сущ. 1) а) скала б) мыс Гибралтар в) горная порода; богатая руда г) камень, булыжник; камень для керлинга д) подводный камень, риф; перен. причина неудачи е) сленг драгоценный камень 2) а) сленг яйца (мужские половые органы) б) леденцовая карамель в) сленг крэк (форма героина) 3) опора, нечто надежное, фундамент II гл. 1) убаюкивать 2) а) качать(ся), колебать(ся); диал. нетвердо стоять на ногах б) трясти(сь) в) выводить из состояния душевного равновесия III сущ.; устар. прялка IV 1. сущ. рок 2. прил. в стиле рок 3. гл. 1) исполнять музыку в стиле "рок", играть рок 2) танцевать рок -
86 scald
I1. nounожог (кипящей жидкостью или паром)2. verb1) обваривать, ошпаривать2) пастеризовать; доводить до кипенияSyn:burnIInounскальдIIInoun, obsoleteкороста, парша* * *1 (n) горячая жидкость; обваривание; ожог; ошпаривание; скальд2 (v) обваривать; обварить; обдавать кипятком; ошпаривать; ошпарить* * *1) ожог 2) отвращение, омерзение* * *[ skɔːld] n. ожог, скальд v. обваривать, ошпаривать, заварить, обварить, доводить до кипения, пастеризовать* * *обвариватьобжегобжигатьобжигатьсяожогошпариватьпаршапастеризоватьскальд* * *I 1. сущ. 1) ожог (кипящей жидкостью или паром) 2) шотл. отвращение 3) обваривание 4) горячая жидкость 2. гл. 1) обваривать(ся) 2) пастеризовать; доводить до кипения II сущ. скальд III сущ.; устар. короста -
87 sewer
Inounшвец; швеяII1. nounколлектор, канализационная труба; сточная труба2. verbобеспечивать канализациейIIInoun hist.мажордом* * *1 (0) швея2 (n) канализационная труба; клоака; коллектор; мажордом; сточная труба; швец3 (v) обеспечивать канализацией* * *швец; швея* * *[sew·er || 'sʊəə(r)] n. швея, сточная труба, канализационная труба, коллектор* * *I сущ. швец II 1. сущ. сточная труба; коллектор, канализационная труба 2. гл. обеспечивать, снабжать канализацией III сущ.; ист. мажордом -
88 slew
I1. nounповорот, поворотное движение2. verbslew round поворачивать(ся); вращать(ся)IIpast of slay IIIInoun amer.заводь; болотоIVnoun amer. collocationбольшое количество, очень много* * *1 (n) поворот; поворотное движение; разворот2 (v) крутиться; обхитрить; повернуть; повернуться; поворачивать; поворачиваться; сбить с толку* * *поворот, поворотное движение* * *[ sluː] n. поворот, поворотное движение, разворот (орудия); болото, трясина, заводь; множество [сл.], большое количество v. быстро поворачивать, вращать, поворачиваться, крутиться; опьянять, обхитрить* * ** * *I 1. сущ. поворот, поворотное движение 2. гл. 1) поворачивать, вращать 2) разворачивать II сущ.; амер. болото, трясина, топкое место III сущ.; амер.; разг. большое количество, множество, масса, очень много -
89 spit
I1. noun1) вертел, шомпол2) длинная отмель; намывная коса, стрелка2. verbнасаживать на вертел; пронзать, протыкатьII1. noun1) плевание2) слюна, плевок3) небольшой дождик или снегspit and polishа) mil. collocation внешний вид;б) naut. идеальная чистотаthe spit and image of smb. живой портрет, точная копия кого-л.to be the dead (или the very) spit быть точной копиейhe is the very spit of his father он вылитый отец2. verb(past and past participle spat)1) плевать(ся); to spit blood харкать кровью2) фыркать3) трещать, шипеть (об огне, свечке и т. п.)4) моросить; брызгатьspit atspit outspit uponIIInounштык (слой земли на глубину лопаты)* * *1 (n) вертел; заостренный стержень; пенница; плевок; слюна; слюняница; шампур2 (v) брызгать слюной; насаживать на вертел; плеваться* * *вертел, шампур* * *[ spɪt] n. слюна, плевок; вертел, шампур; длинная отмель, намывная коса; небольшой дождик или снег, штык v. насаживать на вертел, протыкать, пронзать; плевать; моросить, брызгать; высказывать, выпаливать, фыркать; трещать, шипеть* * *вертелвысказыватьмороситьплеваниеплеватьплевокплюетсяплюнутьпронзатьслюнатрещатьфыркатьшипетьшомполштык* * *I 1. сущ. 1) вертел, шампур 2) инструмент, используемый таможенниками для проверки груза 2. гл. 1) насаживать на вертел 2) а) пронзать, протыкать (мечом, шпагой и т. п.) б) насаживать, натыкать (on, upon - на что-л. острое) II 1. сущ. 1) плевок 2) плевание 3) мелкий дождик, изморось; небольшой снегопад 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - spat 1) плевать(ся); брызгать(ся) слюной 2) фыркать III сущ. 1) штык 2) полная лопата (of - чего-л.) -
90 temple
Inoun1) храм2) (the Temple) Темпл, одно из двух лондонских обществ адвокатов и здание, в котором оно помещаетсяIInounвисокIIInoun1) text. шпарутка2) tech. прижимная планка* * *(n) храм* * ** * *[tem·ple || 'templ] n. храм; висок, височная область; шпарутка, прижимная планка* * *високтемплтемпльхрамцерковь* * *I 1. сущ. 1) храм 2) (the Temple) Темпл (см. inn the Inns of Court) 2. гл. 1) сооружать храм 2) помещать в храме 3) делать в стиле храма II сущ. 1) висок 2) амер. дужка очков III сущ. 1) текст. шпарутка 2) тех. прижимная планка -
91 tent
I1. nounпалатка2. verbразбить палатку; жить в палаткахIImed.1. nounтампон2. verbвставлять тампонIIInounслабое красное испанское вино* * *(n) тент* * ** * *[ tent] n. палатка, тампон, слабое красное испанское вино, навес, куща v. жить в палатках, разбить палатку, вставлять тампон* * *наметпалаткапалаткушатер* * *I 1. сущ. 1) палатка 2) местопребывание 3) шотл. переносная кафедра священника 2. гл. 1) разбить палатку; жить в палатках; поселять в палатке 2) жить временно II 1. сущ. тампон 2. гл. вставлять тампон III сущ. слабое красное испанское вино (тж. tent wine) -
92 tester
Inoun1) лицо, производящее испытание, анализ; лаборант2) прибор для испытания; щуп, тестерIInounбалдахин (над кроватью, алтарем и т. п.)IIInounтестон (старинная серебряная монета)* * *(n) балдахин над кроватью; испытатель; испытательный прибор; испытательный стенд; лаборант; монета в шесть пенсов; покров; покрывало; пробник; тестер* * *лицо, производящее испытание, анализ; лаборант* * *[test·er || 'testə(r)] n. испытатель, лаборант, испытательный прибор; балдахин, щуп* * *анализлаборантлицощуп* * *I сущ. 1) лицо, производящее испытание 2) прибор для испытания II сущ. 1) балдахин 2) покров III сущ. 1) тестон (старинная серебряная монета) 2) разг. серебряная монета в 6 пенсов -
93 trap
I1. noun1) ловушка; силок; капкан, западня; to set a trap ставить ловушку; to bait a trap класть приманку в ловушку; fig. заманивать; to fall into a trap попасться в ловушку2) = trapdoor3) slang сыщик; полицейский4) рессорная двуколка5) slang рот6) (pl.) amer. ударные инструменты в оркестре7) tech. сифон; трап8) radio заграждающий фильтр9) (вентиляционная) дверь (в шахте)2. verb1) ставить ловушки, капканы; ловить в ловушки, капканы2) заманивать; обманывать3) tech. улавливать, поглощать, отделять (тж. trap out)Syn:captureIInoun1) (pl.) collocation личные вещи, пожитки, багаж2) obsolete попонаIIInoun geol.1) трапп2) моноклиналь* * *(n) западня; ловушка* * *капкан, силок, ловушка; западня, засада* * *[ træp] n. капкан, западня, ловушка, силок, рессорная двуколка, люк, опускная дверь, полицейский, вентиляционная дверь, сыщик, ударные инструменты в оркестре, сифон, трап, заграждающий фильтр, дренажная труба, внутреннее прерывание, багаж, личные вещи, пожитки, попона, трапп, рот, моноклиналь v. ставить капканы, ставить ловушки, ловить в ловушки или капканы, обманывать, заманивать, поглощать, отделять, улавливать* * *багажзаманиватьзападнякапканкапканыловушкамоноклинальобманыватьпоглощатьпожиткиполицейскийсилокстремянкатраптрапп* * *I 1. сущ. 1) а) капкан, силок б) перен. сленг сыщик 2) а) сленг рот б) мн. амер. ударные инструменты в оркестре 3) рессорная двуколка 2. гл. 1) прям. и перен. ставить ловушки 2) а) прям. перен. поймать в ловушку (в капкан) б) обманывать, вводить в заблуждение 3) а) ограничивать (в перемещении), заключать (куда-л.) б) спорт 'нейтрализовать', заблокировать (какого-л. игрока) II сущ. 1) мн.; разг. личные вещи 2) а) устар. попона б) драпировка (носилок, паланкина и т.д.) III сущ.; геол. 1) трапп 2) моноклиналь -
94 whiff
I1. noun1) дуновение, струя; a whiff of fresh air струя свежего воздуха2) дымок3) слабый запах (часто неприятный)4) collocation небольшая сигара5) collocation миг, мгновение6) затяжка (при курении); to take a whiff or two затянуться разок-другой2. verb1) веять, слегка дуть2) пускать клубы (дыма); попыхивать3) издавать неприятный запах, пованиватьIInounплоская рыба (общее название камбаловых рыб)IIInounучебная гоночная лодка-клинкер* * *1 (n) дуновение; запах; затяжка; короткая сигара; свист; слегка дуть; струя; табачный дымок2 (v) веять; пускать клубы дыма* * *1) дуновение, струя 2) слабый запах, душок* * *[hwɪf,w-] n. дуновение, струя, дымок; затяжка, небольшая сигарета, небольшая сигара; плоская рыба; слабый запах; слабые признаки надвигающегося скандала; свист, учебная гоночная лодка клинкер v. веять, слегка дуть, пускать клубы, попыхивать, издавать неприятный запах, пованивать* * *веятьвыдохнутьдуновениедымокзатяжкамгновениеподулпопыхиватьсвистсвистетьструя* * *I 1. сущ. 1) дуновение 2) слабый запах 3) разг. сигара 4) затяжка (при курении) 2. гл. 1) а) веять, слегка дуть б) выдохнуть, сказать что-л. на одном дыхании 2) пускать клубы (дыма) II сущ. плоская рыба III сущ. 1) учебная гоночная лодка-клинкер 2) вымпел, флажок (используемый как сигнал) -
95 atlas
I(Atlas)noun greek myth.Атлант, АтласIInoun1) географический атлас2) anat. атлант (первый шейный позвонок)3) archit. атлант (мужская фигура, служащая для поддержания карниза, балкона и т. п.)4) формат бумаги (писчей 26 д. * 33 д., чертежной 26 д. * 36 д.)IIInoun text.атлас* * *(n) атлас* * ** * *[at·las || 'ætləs] n. Атлант* * ** * *I сущ.; миф. Атлант II ед. к Atlantes III сущ.; геогр. Атласские горы (тж. Atlas Mountains) -
96 bandy
Iverb1) перекидываться, обмениваться (мячом; словами, комплиментами и т. п.); to bandy words перебраниваться2) обсуждать (тж. bandy about); to have one's name bandied about быть предметом толков3) распространять (слух)IInoun1) хоккей с мячом, бенди2) клюшка для игры в хоккей с мячомIIInounбанди (индийская повозка)IVadjectiveкривой, изогнутый (о ногах)* * *(n) хоккей с мячом* * *1) перекидываться, обмениваться 2) обсуждать* * *[ban·dy || 'bændɪ] v. перебрасываться, перекидываться, обмениваться; обсуждать, распространять adj. кривой, кривоногий, изогнутый, полосатый* * *бандибендиизогнутыйобмениватьсяобменятьсяобсуждатьперекидыватьсяполосатый* * *I гл. 1) перекидываться, обмениваться 2) обсуждать (тж. bandy about) 3) распространять ( слух) II сущ. 1) хоккей с мячом 2) клюшка для игры в хоккей с мячом III сущ. банди (индийская повозка) IV прил. кривой, изогнутый (о ногах) -
97 bate
Iverb(abbr. of abate)1) убавлять, уменьшать; with bated breath затаив дыхание2) слабеть; his energy has not bated его энергия не ослабла3) притуплять; to bate one's curiosity удовлетворить любопытствоII1. nounраствор для смягчения кожи после дубления2. verbпогружать (кожу) в раствор для смягченияIIInoun collocationярость, гнев, бешенство; to get in a bate приходить в ярость* * *(v) слабеть; убавить; убавлять* * *убавлять, уменьшать, ослаблять* * *[ beɪt] v. убавлять, уменьшать, притуплять, слабеть, погружать в раствор для смягчения, бить крыльями* * *бешенствогневмягчитьпритуплятьслабетьубавлятьуменьшатьумерятьуступать* * *I гл.; сокр. от abate 1) убавлять 2) слабеть 3) притуплять II 1. сущ. раствор для смягчения кожи после дубления 2. гл. погружать (кожу) в раствор для смягчения III сущ.; разг. бешенство -
98 bisque
I= biscuit 2)IInoun1) раковый суп2) суп из птицы или кролика3) томатный суп-пюреIIInounфора (в игре)* * *(n) неглазурованный фарфор; раковый суп* * *= biscuit 2)* * *n. фора; сухое печенье; фарфор; раковый суп, суп, томатный суп-пюре* * *I = biscuit 2) II сущ. 1) раковый суп 2) суп из птицы, суп из кролика 3) томатный суп-пюре III сущ. фора (в игре) -
99 blooming
I1. present participle of bloom I 2.2. adjective1) цветущий2) euphem. see bloody 1. 3)IInoun tech.блюмингIIInoun tvрасплывание изображения* * *1 (a) процветающий; цветущий2 (n) блюминг* * *1) цветущий 2) процветающий, преуспевающий* * *[bloom·ing || 'bluːmɪŋ] adj. цветущий, проклятый n. цветение; блюминг; расплывание изображения* * *цветениецветущий* * *I прил. 1) цветущий 2) процветающий 3) отъявленный II сущ.; тех. блюминг III сущ.; тлв. расплывание изображения -
100 bully
I1. noun1) задира, забияка; хвастун2) хулиган3) сутенерa bully is always a coward посл. задира всегда трус2. verbзадирать; запугиватьSyn:intimidateIIadjective amer. collocationпервоклассный, великолепныйbully for you! молодец!, браво!IIInounмясные консервы (тж. bully beef)* * *1 (n) задира; хулиган2 (v) запугивать* * *1) задира, забияка; хвастун 2) хулиган, драчун* * *[bul·ly || 'bʊlɪ] n. хулиган, задира, забияка; сутенер; хвастун; мясные консервы v. запугивать, задирать* * *бахвалзабияказадиразадиратьприцепасутенерхвастунхулиганхулиганский* * *I 1. сущ. 1) задира 2) хулиган 3) сутенер 2. гл. задирать II прил.; амер.; разг. первоклассный, великолепный, высокого качества III сущ. мясные консервы (тж. bully beef)
См. также в других словарях:
Улица Сущёвский Вал — Москва Вид от пересечения с Октябр … Википедия
Список понятий — Список понятий, содержащих слово «русский» Содержание 1 Классические понятия 2 Зарубежные понятия 3 Новые понятия … Википедия
Возрождение — Сущ. возрождение (Тит 3:5) и соотв. прич. возродивший , возрожденные (1Пет 1:3,23) в НЗ передается тот процесс, в к ром Бог духовно оживляет падшего человека, принадлежащего к миру смерти, делая его чадом Божьим, причастным к вечной жизни (см.… … Библейская энциклопедия Брокгауза
зозулица — сущ. укр. трипольская глиняная свистулька с низким приятным звуком Инструменты, подобные окаринам, по оценкам историков, появились несколько тысяч лет назад. На Украине глиняная свистулька считается символом трипольской культуры, распространенной … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
окарина — сущ. укр. трипольская глиняная свистулька с низким приятным звуком Инструменты, подобные окаринам, по оценкам историков, появились несколько тысяч лет назад. На Украине глиняная свистулька считается символом трипольской культуры, распространенной … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
_Приложение II — Читатели, познакомившиеся с содержанием Приложения I, могут задуматься над таким вопросом: а существуют ли у слов русского языка какие либо приметы, по которым можно было бы определять их принадлежность к тому или иному типу ударения (акцентному… … Словарь ударений русского языка
Университет — (от лат. universitas совокупность). В настоящее время с понятием У. соединяют представление о высшем учебном заведении, которое, имея целью свободное преподавание и развитие всех отраслей науки (universitas litterarum), независимо от их… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Крестовые походы — КРЕСТОВЫЕ ПОХОДЫ. Такъ назывались въ сред. вѣка экспедиціи противъ мусульманъ, организованныя папами. Эпохой К. пох. принято считать періодъ времени съ 1096 по 1270 г. Въ теченіе этого періода б. организовано и частью выполнено 8 больш. и нѣск.… … Военная энциклопедия
фалангистский — I прил. 1. соотн. с сущ. фаланга II 1., фалангист I, связанный с ними 2. Свойственный фаланге [фаланга II 1.], фалангистам [фалангист I], характерный для них. II прил. 1. соотн. с сущ. фаланга III, фалангист II, связанный с ними 2. Свойственный… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Газета — I (франц. Journal, Gazette, англ. Newspaper, Paper, немец. Zeitnng, Zeitungsblatt, итал. Giornale, Gazzeta, испан. Gaceta, Diario, голл. Courant, Dagblad). Под именем газеты разумеются периодически выходящие произведения печати, в которых… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Челночный — I прил. 1. соотн. с сущ. челнок I, связанный с ним 2. Свойственный челноку [челнок I], характерный для него. 3. Снабженный челноком [челнок I], челноками. II прил. разг. 1. соотн. с сущ. челнок II, связанный с ними 2. Свойствен … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой