-
1 ihrem Wunsch entsprechend
overeenkomstig haar, hun wensWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ihrem Wunsch entsprechend
-
2 an ihrem Strumpf läuft eine Masche
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > an ihrem Strumpf läuft eine Masche
-
3 das steht ganz in Ihrem Belieben
das steht (ganz) in Ihrem Beliebenzoals u wilt, verkiestWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das steht ganz in Ihrem Belieben
-
4 die Mutter schimpfte mit ihrem Sohn
die Mutter schimpfte mit ihrem SohnWörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Mutter schimpfte mit ihrem Sohn
-
5 er erlag ihrem Zauber
-
6 er konnte sich ihrem Reiz nicht entziehen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > er konnte sich ihrem Reiz nicht entziehen
-
7 mit ihrem Mann ist sie geschlagen
mit ihrem Mann ist sie geschlagenmet haar man is zij geplaagd, mooi afWörterbuch Deutsch-Niederländisch > mit ihrem Mann ist sie geschlagen
-
8 nur der Hauch eines Lächelns lag auf ihrem Gesicht
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > nur der Hauch eines Lächelns lag auf ihrem Gesicht
-
9 sie zog zu ihrem Freund
sie zog zu ihrem Freund -
10 wie gehts Ihrem Herrn Gemahl
wie gehts Ihrem Herrn Gemahl?hoe gaat het met uw man?Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > wie gehts Ihrem Herrn Gemahl
-
11 Belieben
Belieben〈o.; Beliebens〉1 believen, goeddunken♦voorbeelden:1 das steht (ganz) in Ihrem Belieben • zoals u wilt, verkiest(je) nach Belieben • naar believen -
12 Hauch
〈m.; Hauch(e)s, Hauche〉2 tochtje, zuchtje 〈 van de lucht〉♦voorbeelden:nicht den leisesten Hauch einer Verstimmung • geen spoor van ontstemmingeinen Hauch dunkler färben • een tikkeltje donkerder kleuren -
13 Herr
〈m.; Herr(e)n, Herren〉♦voorbeelden:wie gehts Ihrem Herrn Gemahl? • hoe gaat het met uw man?Herr Müller • meneer MüllerHerr der Lage sein • de toestand meester zijnaus aller Herren Länder(n) • uit alle delen van de wereldnicht mehr Herr seiner Sinne sein • zichzelf niet meer onder controle hebbensein eigener Herr sein • z'n eigen baas zijn〈 spreekwoord〉 wie der Herr, so's Gescherr • zo heer, zo knecht -
14 Masche
Masche〈v.; Masche, Maschen〉♦voorbeelden:1 Maschen ab-, zunehmen • steken minderen, meerderenMaschen aufschlagen • steken opzetten4 das ist die Masche! • dat is dé oplossing! -
15 Zauber
-
16 entsprechend
entsprechend11 passend bij, in overeenstemming met2 passend, gepast3 bevoegd, gerechtigd♦voorbeelden:2 eine entsprechende Belohnung • een passende, redelijke beloning————————entsprechend2〈voorzetsel + 3〉1 overeenkomstig, in overeenstemming met♦voorbeelden:1 ihrem Wunsch entsprechend • overeenkomstig haar, hun wens -
17 entziehen
entziehen1 onttrekken, -nemen♦voorbeelden:jemandem das Vertrauen entziehen • het vertrouwen in iemand opzeggen1 zich bevrijden, losmaken van, uit♦voorbeelden: -
18 schimpfen
-
19 schlagen
schlagen3 behoren (tot), vallen (in)♦voorbeelden:um sich schlagen • erop los slaan, om zich heen slaanII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 einen Bogen schlagen • een bocht, boog makeneine geschlagene Frau • een door het lot geplaagde vrouwden Rekord schlagen • het record brekenSahne, Teig schlagen • (slag)room, deeg kloppendie Saiten schlagen • (op de snaren) tokkelenWurzel schlagen • wortel schietenmit ihrem Mann ist sie geschlagen • met haar man is zij geplaagd, mooi afein Stück Papier um ein Buch schlagen • een boek in een stuk papier wikkelenjemanden vernichtend schlagen • iemand een verpletterende nederlaag toebrengen3 inslaan, (in)gaan♦voorbeelden:1 du hast dich gut geschlagen! • je hebt je goed gehouden!3 er schlug sich zu uns • hij sloot zich bij ons aan, voegde zich bij ons -
20 ziehen
ziehen2 resultaat, succes hebben♦voorbeelden:es zieht hier • het tocht hierin den Kampf ziehen • ten strijde trekkendieser Film zieht nicht • deze film trekt geen publiekdas zieht nicht bei ihr • dat lukt bij haar nietsie zog zu ihrem Freund • zij ging bij haar vriend wonenII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 kweken, fokken ⇒ telen; opvoeden♦voorbeelden:einen Graben ziehen • een sleuf, sloot gravenden Hut ziehen vor jemandem • de hoed afnemen voor iemandum einen Garten eine Mauer, einen Zaun ziehen • een tuin ommuren, omheinender Stoff lässt sich ziehen • de stof is rekbaares zieht mich heimwärts • iets drijft mij naar huisden Wein auf Flaschen ziehen • de wijn op flessen trekkenaus diesem Gestein zieht man Eisen • uit dit gesteente wint men ijzer2 Blumen ziehen • bloemen kweken, telen♦voorbeelden:das Gebirge zieht sich bis zur Küste • het gebergte zet zich voort tot aan de kust
См. также в других словарях:
Die Geschichte von der Gänseprinzessin und ihrem treuen Pferd Falada — Filmdaten Originaltitel Die Geschichte von der Gänseprinzessin und ihrem treuen Pferd Falada Produktionsland DDR … Deutsch Wikipedia
Von der Königstochter, die aus ihrem Schlosse alles in ihrem Reiche sah — Das Meerhäschen ist ein Märchen (Typ 329 nach Aarne und Thompson), das in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm ab der 7. Auflage von 1857 als Nummer 191 enthalten ist (KHM 191). Es stammt aus Josef Haltrichs Sammlung Deutsche Volksmärchen… … Deutsch Wikipedia
Die tollkühne Hexe in ihrem fliegenden Bett — Filmdaten Deutscher Titel Die tollkühne Hexe in ihrem fliegenden Bett Originaltitel Bedknobs and Broomsticks … Deutsch Wikipedia
Fontane Effi Briest oder Viele, die eine Ahnung haben von ihren Möglichkeiten und ihren Bedürfnissen und dennoch das herrschende System in ihrem Kopf akzeptieren durch ihre Taten und es somit festigen und durchaus bestätigen — Filmdaten Deutscher Titel: Fontane Effi Briest Originaltitel: Fontane Effi Briest Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1974 Länge: 140 Minuten Originalsprache: Deutsch … Deutsch Wikipedia
Hypomnemata. Untersuchungen zur Antike und zu ihrem Nachleben — ist eine wissenschaftliche Schriftenreihe aus dem Bereich der Klassischen Altertumswissenschaften. In der Reihe, die 1962 von Albrecht Dihle, Hartmut Erbse, Wolf Hartmut Friedrich, Christian Habicht und Bruno Snell begründet wurde, erscheinen vor … Deutsch Wikipedia
Und das hat mit ihrem Singen die Loreley getan — Das Zitat, mit dem man scherzhaft oder ironisch auf die männliche Verführbarkeit anspielt, ist der Schluss des zweiten Gedichts im Abschnitt »Die Heimkehr« aus Heinrich Heines (1797 1856) »Buch der Lieder«. Das Gedicht beginnt mit den bekannten … Universal-Lexikon
Einteilung der Sätze nach ihrem Bau — § 212. Ein Satz enthält in der Regel das Subjekt und das Prädikat. Das sind seine beiden Hauptglieder. Das Subjekt und das Prädikat sind miteinander aufs engste verbunden, das kommt auch in ihrer grammatischen Form zum Ausdruck, nämlich in der… … Deutsche Grammatik
Sätze nach ihrem Bau — § 212. Ein Satz enthält in der Regel das Subjekt und das Prädikat. Das sind seine beiden Hauptglieder. Das Subjekt und das Prädikat sind miteinander aufs engste verbunden, das kommt auch in ihrer grammatischen Form zum Ausdruck, nämlich in der… … Deutsche Grammatik
nach Ihrem Geschmack — nach Ihrem Geschmack … Deutsch Wörterbuch
Und das hat mit ihrem Singen… — См. Сирена … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ehrem — ihrem … Hunsrückisch-Hochdeutsch