-
1 auf ihrem Gang zum Arzt sah sie ...
(de) camino al médico vio...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > auf ihrem Gang zum Arzt sah sie ...
-
2 da kommt Karin in ihrem roten Flitzer
por allí viene Karin en su deportivo rojoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > da kommt Karin in ihrem roten Flitzer
-
3 die Firma ist führend auf ihrem Gebiet
esta empresa es la primera de su ramoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Firma ist führend auf ihrem Gebiet
-
4 er folgte ihrem Rat
siguió su consejo -
5 es rumort in ihrem Bauch
le suenan las tripas -
6 in ihrem Blick las er einen unausgesprochenen Vorwurf
en su mirada leyó un reproche silenciosoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > in ihrem Blick las er einen unausgesprochenen Vorwurf
-
7 in ihrem tiefsten Inneren
en su más hondo -
8 jahrelang betrog sie ihn mit ihrem Zahnarzt
durante años lo engañaba con su dentistaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jahrelang betrog sie ihn mit ihrem Zahnarzt
-
9 sie blieb bei ihrem Nein
se mantuvo en su negativa -
10 sie grollt (mit) ihrem Bruder
está enfadada con su hermano -
11 sie rutschte auf ihrem Stuhl hin und her
no paraba de moverse en su sillaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sie rutschte auf ihrem Stuhl hin und her
-
12 sie weiß noch nichts von ihrem Glück
todavía no sabe la que le ha caído en suerteDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sie weiß noch nichts von ihrem Glück
-
13 Gang
gaŋm1) ( Gehen) modo de andar m2) ( Verlauf) curso m, transcurso m3) ( Flur) pasillo m, corredor m, pasadizo m4) ( Kupplung) marcha f5) GAST plato m-1-Gang1 [gaŋ, Plural: 'gεŋə]<-(e)s, Gänge>2 dig (Spaziergang) paseo Maskulin; (Weg) camino Maskulin; auf ihrem Gang zum Arzt sah sie... (de) camino al médico vio...; ein schwerer Gang un paso difícil3 dig (Betrieb) marcha Feminin; eine Maschine in Gang setzen poner en marcha una máquina; Verhandlungen in Gang bringen iniciar negociaciones4 dig (Ablauf) curso Maskulin, marcha Feminin; der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos; es ist etwas im Gange algo flota en el aire; etwas ist in vollem Gang(e) algo está en plena marcha————————-2-Gang2 [gεŋ]<-s> banda FemininI5. (ohne Pl) [Bewegung]etw ist/kommt in Gang algo está/se pone en marchaII -
14 Glück
glykn1) ( Schicksal) suerte f, fortuna fauf gut Glück — al azar, al tuntún (fam)
2) ( Glücklichsein) felicidad f, dicha fGlück [glүk]<-(e)s, ohne Plural > suerte Feminin, pegada Feminin Cono Sur; (Glücklichsein) felicidad Feminin; Glück haben tener suerte, pegarla Lateinamerikanismus: salopp; kein Glück haben tener mala suerte; sein Glück versuchen probar fortuna; jemandem Glück bringen traer suerte a alguien; sie kann von Glück sagen, dass nichts passiert ist ha tenido la suerte de que no ha pasado nada; zum Glück por suerte; Glück auf! (Bergarbeitergruß) ¡buena suerte!; viel Glück! ¡mucha suerte!; ein Glück! (umgangssprachlich) ¡qué suerte!; (das ist) dein Glück! (umgangssprachlich) ¡vaya suerte la tuya!; sie weiß noch nichts von ihrem Glück todavía no sabe la que le ha caído en suerte; Glück im Unglück haben dentro de lo malo, lo mejor; auf gut Glück (umgangssprachlich) a la buena de Dios; jeder ist seines Glückes Schmied (Sprichwort) cada uno es el artífice de su venturadas (ohne Pl)Glück bringen dar oder traer suertemit etw/jm Glück/kein Glück haben tener/no tener suerte oder éxito con algo/alguienvon Glück sagen oder reden können poder hablar de suerte————————auf gut Glück Adverb————————viel Glück! Interjektion¡mucha suerte!————————zum Glück Adverb -
15 Innere
-
16 Nein
naɪnadvnoIch sage nein. — Digo que no.
<-(s), -(s)> no Maskulin; mit Nein antworten contestar que no; mit Ja oder Nein stimmen votar a favor o en contra; sie blieb bei ihrem Nein se mantuvo en su negativadas (ohne Pl) -
17 betrügen
bə'tryːgənv irrengañar, defraudar, embaucarengañar, morder die USA ; sich um etwas betrogen fühlen/sehen sentirse/verse decepcionado por algo; jahrelang betrog sie ihn mit ihrem Zahnarzt durante años lo engañaba con su dentista■ sich (selbst) betrügen engañarse (a sí mismo)———————— -
18 folgen
'fɔlgənv1) ( hinterhergehen) seguir a, ir detrás de2) ( gehorchen) obedecer3) ( aufeinander folgen) suceder a, continuarfolgen ['fɔlgən]1 dig sein (nachgehen) seguir; können Sie mir folgen? ¿me comprende?; er folgte ihrem Rat siguió su consejo4 dig (gehorchen) obedecer( Perfekt ist gefolgt) intransitives Verb1. [nachfolgen]einer Sache/jm folgen seguir algo/a alguien2. [verstehen] seguir3. [sich anschließen]4. [gehorchen] obedecereiner Sache/jm folgen obedecer a algo/alguien5. [sich richten nach]6. [sich logisch ergeben] -
19 führend
primero; führende Persönlichkeiten altos cargos; die Firma ist führend auf ihrem Gebiet esta empresa es la primera de su ramoAdjektiv[Wissenschaftler] eminente -
20 gang
gaŋm1) ( Gehen) modo de andar m2) ( Verlauf) curso m, transcurso m3) ( Flur) pasillo m, corredor m, pasadizo m4) ( Kupplung) marcha f5) GAST plato m-1-Gang1 [gaŋ, Plural: 'gεŋə]<-(e)s, Gänge>2 dig (Spaziergang) paseo Maskulin; (Weg) camino Maskulin; auf ihrem Gang zum Arzt sah sie... (de) camino al médico vio...; ein schwerer Gang un paso difícil3 dig (Betrieb) marcha Feminin; eine Maschine in Gang setzen poner en marcha una máquina; Verhandlungen in Gang bringen iniciar negociaciones4 dig (Ablauf) curso Maskulin, marcha Feminin; der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos; es ist etwas im Gange algo flota en el aire; etwas ist in vollem Gang(e) algo está en plena marcha————————-2-Gang2 [gεŋ]<-s> banda FemininAdjektiv
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Die Geschichte von der Gänseprinzessin und ihrem treuen Pferd Falada — Filmdaten Originaltitel Die Geschichte von der Gänseprinzessin und ihrem treuen Pferd Falada Produktionsland DDR … Deutsch Wikipedia
Von der Königstochter, die aus ihrem Schlosse alles in ihrem Reiche sah — Das Meerhäschen ist ein Märchen (Typ 329 nach Aarne und Thompson), das in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm ab der 7. Auflage von 1857 als Nummer 191 enthalten ist (KHM 191). Es stammt aus Josef Haltrichs Sammlung Deutsche Volksmärchen… … Deutsch Wikipedia
Die tollkühne Hexe in ihrem fliegenden Bett — Filmdaten Deutscher Titel Die tollkühne Hexe in ihrem fliegenden Bett Originaltitel Bedknobs and Broomsticks … Deutsch Wikipedia
Fontane Effi Briest oder Viele, die eine Ahnung haben von ihren Möglichkeiten und ihren Bedürfnissen und dennoch das herrschende System in ihrem Kopf akzeptieren durch ihre Taten und es somit festigen und durchaus bestätigen — Filmdaten Deutscher Titel: Fontane Effi Briest Originaltitel: Fontane Effi Briest Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1974 Länge: 140 Minuten Originalsprache: Deutsch … Deutsch Wikipedia
Hypomnemata. Untersuchungen zur Antike und zu ihrem Nachleben — ist eine wissenschaftliche Schriftenreihe aus dem Bereich der Klassischen Altertumswissenschaften. In der Reihe, die 1962 von Albrecht Dihle, Hartmut Erbse, Wolf Hartmut Friedrich, Christian Habicht und Bruno Snell begründet wurde, erscheinen vor … Deutsch Wikipedia
Und das hat mit ihrem Singen die Loreley getan — Das Zitat, mit dem man scherzhaft oder ironisch auf die männliche Verführbarkeit anspielt, ist der Schluss des zweiten Gedichts im Abschnitt »Die Heimkehr« aus Heinrich Heines (1797 1856) »Buch der Lieder«. Das Gedicht beginnt mit den bekannten … Universal-Lexikon
Einteilung der Sätze nach ihrem Bau — § 212. Ein Satz enthält in der Regel das Subjekt und das Prädikat. Das sind seine beiden Hauptglieder. Das Subjekt und das Prädikat sind miteinander aufs engste verbunden, das kommt auch in ihrer grammatischen Form zum Ausdruck, nämlich in der… … Deutsche Grammatik
Sätze nach ihrem Bau — § 212. Ein Satz enthält in der Regel das Subjekt und das Prädikat. Das sind seine beiden Hauptglieder. Das Subjekt und das Prädikat sind miteinander aufs engste verbunden, das kommt auch in ihrer grammatischen Form zum Ausdruck, nämlich in der… … Deutsche Grammatik
nach Ihrem Geschmack — nach Ihrem Geschmack … Deutsch Wörterbuch
Und das hat mit ihrem Singen… — См. Сирена … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ehrem — ihrem … Hunsrückisch-Hochdeutsch