-
1 abwerfen
áb|werfen unr.V. hb tr.V. 1. хвърлям отвисоко, пускам (бомби, позиви); 2. отхвърлям (иго); 3. събличам, хвърлям (дрехи); свалям (маска); 4. давам, нося печалба, рентирам се; im Herbst werfen die Bäume ihre Blätter ab през есента листата на дърветата опадват; das Geschäft wirft hohe Gewinne ab магазинът носи големи печалби.* * ** 1. хвърлям (ездач, бомби); 2. свалям маската (и прен); 3. рентира се, дава (печалба); -
2 auffallen
auf|fallen unr.V. sn itr.V. 1. правя впечатление (някому); 2. удрям се в нещо, падам върху нещо; angenehm/unangenehm auffallen правя добро/лошо впечатление; sie fällt durch ihre Schönheit auf тя прави впечатление с красотата си; am Mann fällt nichts Besonderes auf у мъжа няма нищо впечатляващо.* * ** itr s бие на очи, прави впечатление; aufallende Ahnlichkeit поразителна прилика; -
3 beantworten
beántworten sw.V. hb tr.V. отговарям на нещо; ihre Unterstützung mit einem herzlichen Dank beantworten отвръщам на подкрепата ѝ със сърдечна благодарност.* * *tr: e-e Frage, e-n Brief = отговарям на въпрос, писмо. -
4 bekanntschaft
Bekánntschaft f, -en 1. o.Pl.познанство; 2. o.Pl. кръг от познати 3. nur Pl. бегли познати; ich freue mich, Ihre Bekanntschaft zu machen радвам се да се запозная с вас; eine zahlreiche Bekanntschaft Многобройни познати.* * *die, -en 1. познанство; 2. кръг от познати. -
5 daher
dahér I. dáher pron adv оттам; ihre Wut kommt daher, dass... ядът ѝ се дължи на това (идва от това), че...II. konj поради това, затова, ето защо.* * *по оттам, от това; kj затова; следователно. -
6 ebenso
ébenso adv също, също така; Sie wurde ebenso gelobt wie ihre Schwester Хвалеха я също както и сестра ѝ.* * *av, ebensogut av също тъй. -
7 entziehen
entziehen unr.V. hb tr.V. 1. отнемам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо), лишавам (някого от нещо); 2. отказвам (някому нещо); 3. извличам, екстрахирам; sich entziehen geh избягвам; Sie entzog ihm ihre Hand Тя дръпна ръката си от него; ihm wurde das Wahlrecht entzogen той бе лишен от избирателни права; jmdm. den Führerschein entziehen отнемам някому шофцорската книжка; Sich der Verantwortung entziehen измъквам се от отговорност.* * ** tr (D) отнемам, лишавам r (D) измъквам се, избягвам (от); das entzieht sich m-r Kenntnis това не зная -
8 fehlschlagen
féhl|schlagen unr.V. hb/sn itr.V. 1. не улучвам (за удар); 2. не успявам, провалям се (експеримент); 3. не се сбъдва, не се осъществява (надежда); Ihre Versuche, sich mit ihm auszusöhnen, schlugen fehl опитите ѝ да се помири с него се провалиха.* * ** itr s 1. удрям погрешно; 2. itr s не сполучвам. -
9 figur
Figúr f, -en 1. фигура (в изкуството, математиката, шаха); 2. фигура, телосложение; 3. личност, фигура; 4. образ; фигура (в роман, пиеса); Sie muss auf ihre Figur achten тя трябва да обръща внимание на фигурата си; eine wichtige Figur in den Befreiungskriegen важна фигура, значима личност в освободителните войни.* * *die, -en F 1. фигура, 2. изображение, рисунка. -
10 geiten
* (а,о) 1.струва,важи,в сила е,валиден е; 2.als,fьr etw = бивам считан, минавам за < das Wort galt mir думата целеше мене; nun galt es zu arbeiten сеra въпросът, най-важното бе да се работи; es gilt e-n Versuch свежда се до един опит; es gilt dein Leben животът ти е в опасност; was gilt es? was gilt die Wette? на какво се обзалагаме? еr lieЯ ihre Meinung = той прие,призна нейното мнение; s-e Ansprьche =d machen предявявам претенциите си; die = den Ansichten господстващите възгледи -
11 geraten
geráten unr.V. sn itr.V. 1. удава се (jmdm. някому); 2. ставам сполучлив (сладкиш); 3. развивам се (добре, зле); 4. приличам, метнал съм се (nach jmdm. на някого); 5. попадам (in etw. (Akk) в нещо); das Malen geriet ihr gut рисуването ѝ се удаваше; In eine schwierige Situation geraten Попадам в трудна ситуация; in Gefangenschaft geraten попадам в плен; in Vergessenheit geraten потъвам в забвение, бивам забравен; An den Falschen geraten Попадам не на когото трябва; außer sich (Dat) geraten излизам от себе си (от кожата си); Ganz nach dem Vater geraten sein Метнал съм се изцяло на баща си.* * ** tr s 1. попадам; in die Kemme = изпадам на тясно; auner sich = излизам вън от себе си; das Haus geriet in Brand (А) къщата се запали; er ist nach dem Vater = прилича, метнал се на баща си; 2. сполучва, удава се: alles geeriet ihm gut всичко му се удаваше; die Torte ist gut = тортата стана сполучлива; ihre Kinder sind = децата им излязоха добри. -
12 gesundheit
Gesúndheit f o.Pl. здраве; Körperliche Gesundheit Физическо здраве; auf Ihre Gesundheit! за ваше здраве! (тост); Gesundheit! наздраве! (при кихане); vor Gesundheit strotzen пращя от здраве.* * *diе 1. здраве 2. рl -en наздравица; auf d-e =! за твое здраве -
13 haften
háften sw.V. hb itr.V. 1. залепвам се, полепвам се (auf etw. (Dat) по нещо); оставам, задържам се (an etw. (Dat) по нещо); 2. гарантирам, отговарям (für jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо); ein Verdacht haftet an ihm върху него остава да тегне подозрението; Eltern haften für ihre Kinder родителите носят материална отговорност за евентуални щети, причинени от децата им.* * *itr 1. (an D) полепнал е по; закрепен е (по); прен davon ist niehts = en geblieben нищо не помня от това; 2. (fьr) гарантирам, отговарям (за). -
14 inner
ínner adj вътрешен; Med die inneren Organe вътрешни органи; seine innere Unruhe war sofort zu spüren вътрешното му безпокойство можеше да се усети веднага; der Minister für innere Angelegenheiten министърът на вътрешните работи; ihre innersten Wünsche blieben für uns ein Geheimnis най-съкровените ѝ желания останаха за нас тайна.* * *a (само attr,без котр) вътрешен;=e Krankheiten вътрешни болести;das Innere der Stadt центърът на града;das Ministerium des Inneren (fьr Innere Angelegenheiten)министерство на вътрешните работи;bis ins Innerste gerьhrt трогнат до дъното на душата си -
15 kitten
kítten sw.V. hb tr.V. маджунирам, китвам; umg Ihre Ehe lässt sich nicht mehr kitten бракът им не може да бъде спасен.* * *tr маджунирам, залепвам с кит. -
16 klingen
klíngen (klang, geklungen) unr.V. hb itr.V. звуча, звъня, кънтя; ihre Worte klingen wie ein Vorwurf думите ѝ звучат като упрек; die Gläser klingen lassen чуквам се (с чаши за наздравица).* * ** (а, u) itr звъни; звучи; mit den Glдsern = чукаме се с чашите. -
17 mache
Máche f o.Pl. 1. umg pejor фалш, преструвка; 2. работа, направа, изработка; umg das ist nur Mache това е машинация (измама, шашарма); umg ihre Höflichkeit ist nur Mache учтивостта ѝ е само преструвка; umg etw. (Akk) in der Mache haben работя (над) нещо; umg jmdn. in der Mache haben 1) обработвам някого (кандърдисвам го); 2) нахоквам някого; 3) напердашвам някого; umg Wie die Mache, so die Sache Какъвто майсторът, такава и работата.* * *die гов направа, изработка e-n etw in der = haben, in die = nehmen обработвам нкг, нщ ohne = естествено, без преструвка; das ist nur = това е шашарма -
18 nachdenken
nách|denken unr.V. hb itr.V. размишлявам, мисля (über jmdn./etw. (Akk) за, върху някого/нещо); Ich dachte lange über ihre Worte nach Дълго мислих върху думите ѝ.* * ** itr (ьber А) размишлявам; обсъждам; -
19 obig
óbig adj гореспоменат, горен; Bitte, senden Sie Ihre Antwort an obige Adresse Моля, изпратете отговора си на горния адрес; Im Obigen В споменатото по-горе.* * *a (само аttr) горен; гореспоменат. -
20 schlaff
schlaff adj 1. отпуснат, хлабав; 2. безсилен, отпаднал; слаб, вял, отпуснат; ihre Haut ist ganz schlaff кожата и е съвсем повяхнала, отпусната; sich schlaff fühlen чувствам се отпаднал.* * *(-er, -st) a отпуснат, вял, отпаднал.
См. также в других словарях:
ihre (Pl) — ihre (Pl) … Deutsch Wörterbuch
Ihre (Pl) — Ihre (Pl) … Deutsch Wörterbuch
ihre — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • ihr • ihrer • ihres • sie Bsp.: • Dies ist ihr kleiner Bruder Nick, unser Sohn. • … Deutsch Wörterbuch
Ihre — ist der Name von: Johan Ihre (1707–1780), schwedischer Linguist Thomas Ihre (1659–1720), schwedischer Theologe Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
ihre(r, -s) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Sie ist eine Freundin von ihr. • Ist das Elsas Buch? Ja, es ist ihres. • Das war unsere Pflicht, nicht ihre … Deutsch Wörterbuch
Ihre — Ihre, Johann, geb. 1707 in Lund, war Professor in Upsala u. st. 1780 daselbst; er schr.: Glossarium sueco gothicum, Upsala 1769, 2 Bde., Fol.; seine Schriften über Ulfilas, gesammelt von Büsching als Scripta versionem Ulphilanam et [816] linguam… … Pierer's Universal-Lexikon
Ihre(r, -s) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • deine(r, s) • eure(r, s) Bsp.: • Ist dieses Geld deines/eures/Ihres? … Deutsch Wörterbuch
Ihre — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • deiner • deine • deines • Ihrer • Ihres • … Deutsch Wörterbuch
Ihre Zimmervermietung Am Römerlager — (Верне дер Липпе,Германия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Ihre Hoheit die Tänzerin — can refer to the following:* Ihre Hoheit, die Tänzerin (operetta), an operetta by Walter Goetze * Ihre Hoheit die Tänzerin (film) , a 1922 German film featuring Béla Lugosi … Wikipedia
Ihre Pension Trauner — (Капрун,Австрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Schlossstraße 56, 5710 Капрун … Каталог отелей