-
1 igualar
igualar -
2 igualar
igualar -
3 igualar
igualar ( conjugate igualar) verbo transitivo 1 ‹flequillo/dobladillo› to even up, make … straight igualar algo con or a algo to make sth the same as sth 2 ‹éxito/récord› to equal, match igualarse verbo pronominal: igualarse a or con algo to match o equal sth
igualar verbo transitivo
1 to make equal
2 (una superficie) to level
3 Dep (empatar) to equalize ' igualar' also found in these entries: Spanish: equiparar English: equal - equalize - even - touch - level - match -
4 igualar
-
5 Igualar
\Igualar-se a: Îemoîoîaba -
6 igualar
v.1 to make equal, to equalize (hacer igual).igualar algo a o con to equate something withEl aparato iguala los tonos The machine equalizes the tones.2 to be equal to (person).nadie la iguala en generosidad nobody is as generous as she is3 to level (terreno).4 to equal, to equate, to be equal to, to match.Su energía iguala a su insistencia Her energy equals her insistence.5 to amount to.Eso iguala a un millón That amounts to a million.* * *1 to make equal■ ambas delegaciones han logrado finalmente igualar sus posturas the two delegations have managed to iron out their differences■ tendremos que igualar los precios a los de la competencia we'll have to bring our prices into line with those of our competitors■ se ha llegado a un nivel de progreso nunca antes igualado progress has reached previously unattained levels3 (comparar) to match■ no hay nadie que lo iguale nobody can match him, he has no equal1 (ser iguales) to be equal2 (compararse) to be compared* * *verb1) to equal2) level3) tie* * *1. VT1) (=hacer igual)a) [+ cantidades, sueldos] to make equal, make the same; [+ resultado] to equala final de año nos igualarán el sueldo a todos — at the end of the year they are going to make all our salaries equal o the same
ha conseguido igualar el número de partidos ganados — she has managed to win the same number of matches
•
igualar algo a o con algo — to make sth the same as sthhan igualado mi sueldo al vuestro — they've put us on the same salary, they've made my salary the same as yours
b) (Dep) [+ marca, récord] to equala los tres minutos el equipo visitante igualó el marcador — three minutes later, the away team scored the equalizer o equalized
•
igualar el partido — to draw the match, equalize•
igualar a puntos a o con algn — to be level on points with sb2) [+ suelo, superficie] to level, level off•
igualar algo con algo — to make sth level with sth3) (=poner al mismo nivel) [+ precios] to match, equal; [+ derechos, fuerzas] to place on an equal footingel museo ha igualado el precio ofrecido por el coleccionista — the museum has matched o equalled the price offered by the collector
la constitución iguala los derechos de todos los ciudadanos — the constitution grants equal rights to all citizens
•
igualar a algn en belleza — to match sb's beautya final de curso consiguió igualar a su hermano en las notas — at the end of the year she managed to get the same marks as her brother
4) (Com) [+ venta] to agree upon2. VI1) (=ser igual)•
igualar con algo — to match sth•
igualar en belleza — to be equally beautifuligualan en número de representantes — they have the same number o an equal number of representatives
2) (Dep) (=empatar) to score the equalizer, equalize3) (Com) to come to an agreement4) CAm, Méx * to be too familiar, be cheeky *3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( nivelar) <superficie/terreno> to level, level off; <flequillo/dobladillo> to even up, make... straightb) < salarios> to make... equal o the sameigualar algo con or a algo — to make something the same as something
2)a) <éxito/récord> to equal, matchb) (Dep)2.igualarse v pronigualarse a or con algo — to match o equal something
* * *= equal, equate (with/to), level, place + Nombre + on the same footing as, equalise [equalize, -USA].Ex. Wilson charge a flat one-time fee for backfiles of each data base which equals a one-year subscription to that file.Ex. These new symbols can be equated with the symbols 'x' and 'xx' that are used currently in many authority listings to convey the same meaning.Ex. Academic librarians have seen their budgets levelled and shrinking and have witnessed serials prices spiralling out of control.Ex. The programme promotes the true integration of librarians into clinical teams and places them on the same footing as case workers, nutritionists and pharmacists.Ex. This portal aims to equalize access to education and help people in developing countries improve their chances for a better life.----* igualar a = bring + Nombre + to a par with.* igualar las condiciones para todos = level + the playing field.* * *1.verbo transitivo1)a) ( nivelar) <superficie/terreno> to level, level off; <flequillo/dobladillo> to even up, make... straightb) < salarios> to make... equal o the sameigualar algo con or a algo — to make something the same as something
2)a) <éxito/récord> to equal, matchb) (Dep)2.igualarse v pronigualarse a or con algo — to match o equal something
* * *= equal, equate (with/to), level, place + Nombre + on the same footing as, equalise [equalize, -USA].Ex: Wilson charge a flat one-time fee for backfiles of each data base which equals a one-year subscription to that file.
Ex: These new symbols can be equated with the symbols 'x' and 'xx' that are used currently in many authority listings to convey the same meaning.Ex: Academic librarians have seen their budgets levelled and shrinking and have witnessed serials prices spiralling out of control.Ex: The programme promotes the true integration of librarians into clinical teams and places them on the same footing as case workers, nutritionists and pharmacists.Ex: This portal aims to equalize access to education and help people in developing countries improve their chances for a better life.* igualar a = bring + Nombre + to a par with.* igualar las condiciones para todos = level + the playing field.* * *igualar [A1 ]vtA1 (nivelar) ‹superficie/terreno› to level, level off; ‹flequillo/dobladillo› to even up, make … straight¿puedes igualarme las puntas? could you tidy up o even up o trim the ends for me?2 ‹salarios› to make … equal o the same igualar algo CONor A algo to make sth the same AS sthsi igualamos la ecuación a cero if we make the equation equal zeropara igualar fuerzas con sus rivales to put them on an equal footing with their rivalsB1 ‹éxito/récord/hazaña› to equal, match[ S ] nadie puede igualar nuestros precios unbeatable prices!, nobody can match our prices!2 ( Dep):a los 30 minutos Pérez igualó el marcador in the 30th minute Pérez scored the equalizer o tied the scores o equalizedOrtiz anotó otro gol igualando el marcador a tres Ortiz scored another goal, taking the score to three all o three each o three-threeigualarron a dos goles they drew/tied two goals each■ igualarvi( Dep):Roca igualó a los tres minutos Roca tied the scores o scored the equalizer three minutes laterlos dos equipos igualaron a tres the two teams drew o tied three all o three each o three-threeno existe otro que se le iguale there is nobody else to equal him o to match him, he has no equaligualarse Aor CON algo to match o equal sthintentarán igualarse con or a las empresas de más éxito they will try to equal o match the most successful companies* * *
igualar ( conjugate igualar) verbo transitivo
1
‹flequillo/dobladillo› to even up, make … straight
igualar algo con or a algo to make sth the same as sth
2 ‹éxito/récord› to equal, match
igualarse verbo pronominal:
igualarse a or con algo to match o equal sth
igualar verbo transitivo
1 to make equal
2 (una superficie) to level
3 Dep (empatar) to equalize
' igualar' also found in these entries:
Spanish:
equiparar
English:
equal
- equalize
- even
- touch
- level
- match
* * *♦ vt1. [hacer igual] to make equal, to equalize;les han igualado los sueldos they've brought their salaries into line with each other, they've started paying them the same salary;esa acción lo iguala a sus enemigos that act takes him down to his enemies' level;intentan igualar sus productos a los de la competencia they are trying to match their products to those of their competitors;todavía no han conseguido igualar su récord her record still hasn't been equalled2. [persona] to be equal to;nadie la iguala en generosidad her generosity is unrivalled3. [terreno] to level;[superficie] to smooth4. [hierba, cabello] to trim♦ viDep to equalize;igualaron en el último minuto they equalized in the last minute;* * *I v/t2 ( nivelar) level offII v/i DEP tie the game, Brequalize;igualar a cero tie o Br draw nil-nil* * *igualar vt1) : to equalize2) : to tieigualar el marcador: to even the score* * *igualar vb1. (empatar) to equalize -
7 igualar
iɡ̱wa'larv1)igualar a/igualar con — gleichmachen mit, anpassen an
2)igualar una marca — SPORT einen Rekord aufstellen
3) (allanar, aplanar terreno) gleichmachen, planierenverbo transitivo1. [sueldos] angleichen[pesos, resultados] ausgleichen2. [superficie] begradigen3. [hacer igual] gleich machenigualarigualar [iγwa'lar]num2num (allanar) (ein)ebnennum3num (nivelar) ausgleichennum4num (ajustar) anpassennum3num (ponerse al igual) sich (einander) angleichen -
8 igualar
i.gua.lar[igwal‘ar] vt+vpr égaler.* * *[igwa`la(x)]Verbo transitivo (a alguém) égaler(um terreno) égaliserVerbo Pronominal se valoiros candidatos igualam-se les candidats se valentigualar-se a égaler* * *verboégaliser; égaler -
9 igualar
I vt1) уравнивать, делать одинаковым, равным2) выравнивать, делать ровным3) спорт сравнять счётII vi -
10 igualar
1. vt1) выравнивать, подравнивать; разглаживать, делать ровным2) делать равным (одинаковым), уравнивать3) приравнивать, отождествлять, ставить знак равенства, не делать разницы ( между чем-либо)2. vi(тж igualarse) быть одинаковым, походить ( на что-либо); быть равным (кому-либо, чему-либо) -
11 igualar-se
стать равным, сравняться -
12 igualar
-
13 igualar
уравнивать; корректировать, вносить поправку -
14 igualar a
v.to be equal to, to jibe with, to match with.* * *(v.) = bring + Nombre + to a par withEx. There are importante tendencies to bring Bradford's distribution law to a par with some well-known laws within and outside bibliometrics.* * *(v.) = bring + Nombre + to a par withEx: There are importante tendencies to bring Bradford's distribution law to a par with some well-known laws within and outside bibliometrics.
-
15 igualar
-
16 igualar
v to equal -
17 igualar
гл.1) общ. (делать равным) равнять, (приравнять, уподобить) сравнивать, (приравнять, уподобить) сравнить, (сделать ровным, гладким - дорогу и т. п.) обкатать, (сделать ровным, гладким - дорогу и т. п.) обкатывать, делать одинаковым, нивелироваться, подровнять, приходить к соглашению, разровнять, ровнять, сровнять, ставить знак равенства, уравнять, уравняться,приравнять (a), приравнивать (a), уподобить (a; кому-л., чему-л.), делать ровным (дорогу и т.п.), выровнять (по отвесу), сравнять (сделать ровным), уровнять (сделать ровным), догнать (сравняться с кем-л.), выравнивать, уравнивать, условливаться, не делать разницы между (чем-л.)
2) разг. обровнять3) юр. вносить поправку, корректировать4) экон. отождествлять, быть равным, приравнивать -
18 igualar
1. vt1) выра́внивать, разра́внивать ( поверхность)2) a uno; algo en algo ура́внивать, де́лать ра́вными, одина́ковыми кого; что в чём2. vi tb recípr(a; con uno en algo) сравня́ться (с кем; в чём) -
19 igualar
• be equal to• equal out• equalize• equate• even up• make enemies• make errors -
20 igualar a
• amount to• be equal to• jibe with
См. также в других словарях:
igualar — a nada se pode igualar à paz. igualar se a (ou com) igualou se a (com) ele na falta de correcção … Dicionario dos verbos portugueses
igualar — verbo transitivo 1. Hacer desaparecer (una persona) las irregularidades de [una cosa]: Van a igualar el firme del camino. Tienes que igualar el bajo de la falda, porque cuelga de un lado. 2. Hacer (una persona o una cosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
igualar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: igualar igualando igualado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. igualo igualas iguala igualamos igualáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
igualar — 1. tr. Poner a alguien o algo al igual con otra persona o cosa. U. t. c. prnl.) 2. Juzgar sin diferencia, o estimar a alguien y tenerlo en la misma opinión o afecto que a otra persona. 3. Allanar la tierra o el suelo. Igualar los caminos, los… … Diccionario de la lengua española
igualar — igualar(se) Como transitivo, ‘hacer iguales [a dos personas o cosas] o [una] a otra’, y como intransitivo, pronominal o no, dicho de una cosa, ‘ser igual a otra’. Suele construirse con un complemento introducido por a o con: «El dinero que había… … Diccionario panhispánico de dudas
igualar — v. tr. 1. Tornar igual. 2. Nivelar. 3. Aplainar. • v. intr. 4. Ser igual. 5. Estar ao mesmo nível ou altura. • v. pron. 6. Fazer se igual; supor se igual. • Sinônimo geral: IGUALDAR, IGUALIZAR ‣ Etimologia: igual + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
igualar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner a una persona, animal o cosa al mismo nivel o en la misma condición que otra: ■ se igualaron los resultados del marcador; los dos partidos mayoritarios igualaron el número de votos. SINÓNIMO aparejar… … Enciclopedia Universal
igualar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que una cosa adquiera las mismas características que otra o se uniforme con ella: igualar colores 2 Tener algo o alguien el mismo valor, importancia o grado de una calidad que otro; hacer que una cosa alcance… … Español en México
igualar — {{#}}{{LM I20928}}{{〓}} {{ConjI20928}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI21464}} {{[}}igualar{{]}} ‹i·gua·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a dos o más personas o cosas,{{♀}} hacerlas de la misma naturaleza, cantidad o cualidad: • Nos han… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
igualar — (v) (Intermedio) hacer que dos cosas o personas adquieran en algún aspecto las mismas características Ejemplos: El mayor objetivo de las becas es igualar las oportunidades de todos los estudiantes. La empresa intenta igualar los salarios de los… … Español Extremo Basic and Intermediate
igualar — transitivo y pronominal 1) equiparar, compensar, proporcionar, equilibrar, nivelar, promediar, homologar, unificar. ≠ desigualar, desequilibrar. La acción de compensar … Diccionario de sinónimos y antónimos