-
1 equiparar
equiparar -
2 equiparar
equiparar -
3 equiparar
equiparar ( conjugate equiparar) verbo transitivoa) ( poner al mismo nivel) equiparar algo/a algn a or con algo/algn to put sth/sb on a level with sth/sb
equiparar vtr (asemejar, igualar) to compare: no puedes equipararlos, you can't compare them ' equiparar' also found in these entries: English: equate - equalize -
4 equiparar-se
se comparerequiparar-se arivaliser avecela equipara-se aos seus adversárioselle rivalise avec ses adversaires -
5 equiparar
v.to compare.* * *1 to compare (a/con, with), liken (a/con, to)* * *verb1) to compare* * *1.2.See:* * *verbo transitivoa) ( poner al mismo nivel)equiparar algo/a alguien a or con algo/alguien — to put something/somebody on a level with something/somebody
b) ( comparar)esta situación no se puede equiparar con la existente en Nicaragua — this situation cannot be compared to o compared with that which exists in Nicaragua
* * *= equate (with/to), mainstream, liken, rival, place + Nombre + on the same footing as, equalise [equalize, -USA], equalise [equalize, -USA].Ex. These new symbols can be equated with the symbols 'x' and 'xx' that are used currently in many authority listings to convey the same meaning.Ex. This article describes the philosophy of some of the practical techniques used to achieve the goal of mainstreaming CD-ROMs into the library collection.Ex. It can be likened to the production of a modern painting using spray paints and masks.Ex. Few pleasures for the true reader rival the pleasure of browsing unhurriedly among books.Ex. The programme promotes the true integration of librarians into clinical teams and places them on the same footing as case workers, nutritionists and pharmacists.Ex. This portal aims to equalize access to education and help people in developing countries improve their chances for a better life.Ex. This portal aims to equalize access to education and help people in developing countries improve their chances for a better life.----* equiparar a = bring + Nombre + to a par with.* equiparar Algo a = bring + Nombre + up to.* equiparar con = bring + Nombre + in line with, stand up against.* equipararse a = map to.* equipararse con = be on (an) equal footing with.* * *verbo transitivoa) ( poner al mismo nivel)equiparar algo/a alguien a or con algo/alguien — to put something/somebody on a level with something/somebody
b) ( comparar)esta situación no se puede equiparar con la existente en Nicaragua — this situation cannot be compared to o compared with that which exists in Nicaragua
* * *= equate (with/to), mainstream, liken, rival, place + Nombre + on the same footing as, equalise [equalize, -USA], equalise [equalize, -USA].Ex: These new symbols can be equated with the symbols 'x' and 'xx' that are used currently in many authority listings to convey the same meaning.
Ex: This article describes the philosophy of some of the practical techniques used to achieve the goal of mainstreaming CD-ROMs into the library collection.Ex: It can be likened to the production of a modern painting using spray paints and masks.Ex: Few pleasures for the true reader rival the pleasure of browsing unhurriedly among books.Ex: The programme promotes the true integration of librarians into clinical teams and places them on the same footing as case workers, nutritionists and pharmacists.Ex: This portal aims to equalize access to education and help people in developing countries improve their chances for a better life.Ex: This portal aims to equalize access to education and help people in developing countries improve their chances for a better life.* equiparar a = bring + Nombre + to a par with.* equiparar Algo a = bring + Nombre + up to.* equiparar con = bring + Nombre + in line with, stand up against.* equipararse a = map to.* equipararse con = be on (an) equal footing with.* * *equiparar [A1 ]vt1 (poner al mismo nivel) equiparar algo/a algn A or CON algo/algn to put sth/sb on a level WITH sth/sbla nueva ley los equipara a or con los profesores de los colegios estatales the new law puts them on a level with state-school teachers2(comparar): esta situación no se puede equiparar con la existente en Nicaragua this situation cannot be compared to o compared with o likened to that which exists in Nicaragua* * *
equiparar ( conjugate equiparar) verbo transitivoa) ( poner al mismo nivel) equiparar algo/a algn a or con algo/algn to put sth/sb on a level with sth/sb
equiparar vtr (asemejar, igualar) to compare: no puedes equipararlos, you can't compare them
' equiparar' also found in these entries:
English:
equate
- equalize
* * *♦ vt1. [igualar] to make equal, to put on a par (a o con to o with);la nueva ley nos equipara a o [m5] con los funcionarios the new law puts us on a par with o makes us equal with government employees* * *v/t put on a level (a, con with);equiparar algo con algo fig compare oliken sth to sth* * *equiparar vt1) igualar: to put on a same level, to make equal2) comparar: to compare -
6 equiparar
e.qui.pa.rar[ekipar‘ar] vt+vpr comparer.* * *[ekipa`ra(x)]Verbo transitivo comparerVerbo Pronominal equiparar-se a se comparer à* * *verbocomparer (a, à); égaler (a, à) -
7 equiparar
-
8 equiparar
v. equiparar -
9 equiparar
vtсопоставлять, сравнивать, соотносить; соразмерять -
10 equiparar
-
11 equiparar a
(v.) = bring + Nombre + to a par withEx. There are importante tendencies to bring Bradford's distribution law to a par with some well-known laws within and outside bibliometrics.* * *(v.) = bring + Nombre + to a par withEx: There are importante tendencies to bring Bradford's distribution law to a par with some well-known laws within and outside bibliometrics.
-
12 equiparar
гл.общ. считать равным, уравнивать,приравнять (a), приравнивать (a), равнять (a, con)
-
13 equiparar
-
14 equiparar
• compare -
15 equiparar (a u.c.)
• porovnat (s čím)• srovnat (s čím) -
16 equiparar
tr изравнявам; съпоставям две величини, сравнявам, съотнасям, съизмервам. -
17 equiparar
vtсопоставлять, сравнивать, соотносить; соразмерять -
18 equiparar
1) сравнивать, сопоставлять;2) уравнивать;3) обращаться как с равным -
19 equiparar Algo a
(v.) = bring + Nombre + up toEx. An 'import levy' is then charged on the importer's price in order to bring it up to the threshold price.* * *(v.) = bring + Nombre + up toEx: An 'import levy' is then charged on the importer's price in order to bring it up to the threshold price.
-
20 equiparar con
v.to compare to.* * *(v.) = bring + Nombre + in line with, stand up againstEx. It seems possible that the Americans will revise these rules to bring them in line with the British solution.Ex. Teletext stands up reasonably well against television news in terms of quantity of news delivered and ease of access.* * *(v.) = bring + Nombre + in line with, stand up againstEx: It seems possible that the Americans will revise these rules to bring them in line with the British solution.
См. также в других словарях:
equiparar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: equiparar equiparando equiparado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. equiparo equiparas equipara… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
equiparar — equiparar( se) a ou com equiparou o a bolseiro; equiparou o com o irmão; equiparar se aos (com os) demais … Dicionario dos verbos portugueses
equiparar — equiparar(se) ‘Considerar(se) o hacer(se) igual o equivalente a otra persona o cosa’. Además del complemento directo, suele llevar un complemento introducido por a o con: «Él equipara su estatura a la de Lenin» (Padilla Jardín [Cuba 1981]);… … Diccionario panhispánico de dudas
equiparar — v. tr. e pron. 1. Colocar ou ficar em igualdade. • v. tr. 2. Tratar algo ou alguém da mesma forma que outro. 3. Comparar, considerando igual. ‣ Etimologia: latim aequiparo, are, tornar igual, atingir … Dicionário da Língua Portuguesa
equiparar — verbo transitivo 1. Considerar o hacer (una persona) [a una persona o una cosa] igual a [otra persona u otra cosa]: Equipara su trabajo a l que hace un director general … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
equiparar — (Del lat. aequiparāre). tr. Considerar a alguien o algo igual o equivalente a otra persona o cosa … Diccionario de la lengua española
equiparar — {{#}}{{LM E15687}}{{〓}} {{ConjE15687}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16095}} {{[}}equiparar{{]}} ‹e·qui·pa·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a dos o más cosas,{{♀}} considerarlas iguales o equivalentes: • Su talento se puede equiparar con el de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
equiparar — (Del lat. aequiparare < aequus, igual + parare, disponer.) ► verbo transitivo Comparar o considerar iguales, equivalentes o semejantes a dos personas, animales o cosas. REG. PREPOSICIONAL + a, con SINÓNIMO asemejar asimilar * * * equiparar… … Enciclopedia Universal
equiparar — (l. ;oequiparare) 1) tr. comparar (una pers. o cosa) con otra, considerándolas o haciéndolas iguales o equivalentes equiparar un libro a, o con, otro equiparar el sueldo de dos categorías de funcionarios … Diccionario de motivos de la Lengua Española
equiparar — (l. ;oequiparare) 1) tr. comparar (una pers. o cosa) con otra, considerándolas o haciéndolas iguales o equivalentes equiparar un libro a, o con, otro equiparar el sueldo de dos categorías de funcionarios … Diccionario de motivos de la Lengua Española
equiparar — (l. ;oequiparare) 1) tr. comparar (una pers. o cosa) con otra, considerándolas o haciéndolas iguales o equivalentes equiparar un libro a, o con, otro equiparar el sueldo de dos categorías de funcionarios … Diccionario de motivos de la Lengua Española