-
1 say
[sei] 1. 3rd person singular present tense - says; verb1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.) segja2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.) segja3) (to repeat: The child says her prayers every night.) segja, fara með4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.) segja til um2. noun(the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) það að hafa rétt/tækifæri til að segja skoðun sína- saying- have
- I wouldn't say no to
- let's say
- say
- say the word
- that is to say -
2 say the word
(I'm ready to obey your wishes: If you'd like to go with me, say the word.) segðu til, láttu (mig) vita -
3 I dare say
( also I daresay) (I suppose (so): I dare say you're right; `Will you be there?' `Oh, I daresay.) vafalaust; ég tel víst -
4 (let's) say
(roughly; approximately; about: You'll arrive there in, (let's) say, three hours.) (svona) nokkurn veginn, um það bil -
5 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) hægri2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) réttur3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) (siðferðilega) réttur4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) viðeigandi2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) réttur, réttindi2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) sem hefur á réttu að standa3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) hægri-, hægrihandar4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) hægri-, hægrisinnaður3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) nákvæmlega2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) strax3) (close: He was standing right beside me.) rétt (við), beint4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) alveg, gjörsamlega5) (to the right: Turn right.) til hægri6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rétt, vel4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rétta við/af; komast á réttan kjöl2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) bæta úr5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') allt í lagi; skal gert- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) hægrisinnaður- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right -
6 dictate
[dik'teit, ]( American[) 'dikteit]1) (to say or read out (something) for someone else to write down: He always dictates his letters (to his secretary).) stíla; lesa fyrir2) (to state officially or with authority: He dictated the terms of our offer.) mæla fyrir um3) (to give orders to; to command: I certainly won't be dictated to by you (= I won't do as you say).) gefa fyrirmæli•- dictator
- dictatorship -
7 indeed
[in'di:d] 1. adverb1) (really; in fact; as you say; of course etc: `He's very talented, isn't he?' He is indeed; `Do you remember your grandmother?' `Indeed I do!') vissulega; svo sannarlega2) (used for emphasis: Thank you very much indeed; He is very clever indeed.) virkilega; innilega2. interjection(used to show surprise, interest etc: `John said your idea was stupid.' `Indeed!') er það virkilega!; jæja já! -
8 something
1) (a thing not known or not stated: Would you like something to eat?; I've got something to tell you.) eitthvað2) (a thing of importance: There's something in what you say.) eitthvað merkilegt -
9 sorry
['sori] 1. adjective1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) leiður, fullur eftirsjár2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) leiður, fullur eftirsjár3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) sorglegur2. interjection1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) afsakið! fyrirgefðu!2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) afsakið! fyrirgefðu!• -
10 dispute
[di'spju:t] 1. verb1) (to argue against or deny: I'm not disputing what you say.) deila; mótmæla2) (to argue (about): They disputed the ownership of the land for years.) deila2. noun((an) argument or quarrel: a dispute over wages.) deila, karp- disputation -
11 equivalent
[i'kwivələnt] 1. adjective(equal in value, power, meaning etc: A metre is not quite equivalent to a yard; Would you say that `bravery' and `courage' are exactly equivalent?) jafngildur2. noun(something or someone that is equivalent to something or someone else: This word has no equivalent in French.) jafngildi -
12 exactly
1) (just; quite; absolutely: He's exactly the right man for the job.) nákvæmlega2) (in accurate detail; precisely: Work out the prices exactly; What exactly did you say?) nákvæmlega3) (used as a reply meaning `I quite agree'.) einmitt, hárrétt -
13 go through with
(to finish doing: I will go through with this in spite of what you say.) halda til streitu -
14 I beg your pardon
(I'm sorry: I beg your pardon - what did you say? I wasn't listening.) afsakaðu, fyrirgefðu -
15 thin-skinned
adjective (sensitive; easily hurt or upset: Be careful what you say - she's very thin-skinned.) hörundsár -
16 take it from me (that)
(you can believe me when I say (that): Take it from me - it's true.) trúðu mér -
17 take it from me (that)
(you can believe me when I say (that): Take it from me - it's true.) trúðu mér -
18 repeat
[rə'pi:t] 1. verb1) (to say or do again: Would you repeat those instructions, please?) endurtaka2) (to say (something one has heard) to someone else, sometimes when one ought not to: Please do not repeat what I've just told you.) hafa eftir3) (to say (something) one has learned by heart: to repeat a poem.) fara með2. noun(something which is repeated: I'm tired of seeing all these repeats on television; ( also adjective) a repeat performance.) endurtekning; endurtekinn þáttur/sÿning- repeated- repeatedly
- repetition
- repetitive
- repetitively
- repetitiveness
- repeat oneself -
19 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) svo/mjög (mikið)2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) þannig, svo, svona3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) það4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) sömuleiðis, líka5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') það gerði ég/ætla ég raunar2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) þess vegna- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak -
20 dare
[deə] 1. negative short form - daren't; verb1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) þora, voga2) (to challenge: I dare you to do it.) mana2. noun(a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) áskorun- daring3. noun(boldness: We admired his daring.) hugrekki4. adjectivea dare-devil motorcyclist.) fífldirfsku-, áhættu-
См. также в других словарях:
Say You, Say Me — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles[1] Say You, Say Me DE … Deutsch Wikipedia
Say You, Say Me — Infobox Single Name = Say You, Say Me Artist = Lionel Richie from Album = Dancing on the Ceiling B side = Released = 1986 Format = CD single Recorded = Genre = Pop Length = Label = Motown Records Writer = Lionel Richie Producer = Certification =… … Wikipedia
You Say Party — Background information Origin Abbotsford, British Columbia Genres … Wikipedia
You Say Party! We Say Die! — am 20. November 2006 im Paradiso in Amsterdam Gründung 2003 Genre … Deutsch Wikipedia
You Say Party ! We Say Die ! — You Say Party! We Say Die! You Say Party! We Say Die! Pays d’origine Canada Genre(s) Rock Indie/Dance punk Années actives 2004 à aujourd hui Label(s) … Wikipédia en Français
You Say Party We Say Die — You Say Party! We Say Die! You Say Party! We Say Die! Pays d’origine Canada Genre(s) Rock Indie/Dance punk Années actives 2004 à aujourd hui Label(s) … Wikipédia en Français
You Say Party! We Say Die! — Pays d’origine Canada Genre musical Rock Indie/Dance punk Années d activité 2004 à aujourd hui … Wikipédia en Français
You Say Party — You Say Party … Deutsch Wikipedia
You Say Party! We Say Die! — Infobox musical artist Name = You Say Party! We Say Die! Img capt = Img size = 230 Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Abbotsford, British Columbia Genre = Indie rock/Dance punk Years active = 2004 Present Label = Paper Bag… … Wikipedia
you say wetin — Naija (Nigerian Pidgin) what did you say … English dialects glossary
So You Say — Infobox Single Name = So You Say Caption = CD1 Artist = Siobhán Donaghy from Album = Ghosts B side = Don t Take Me Back Released = June 18, 2007 Format = Digital download, CD single Recorded = 2006 Genre = Alternative Pop Length = 3:54 Label =… … Wikipedia