-
61 flirt
I [flɜːt] II [flɜːt]verbo intransitivo flirtare, amoreggiareto flirt with — flirtare con [ person]; scherzare con [ danger]; accarezzare [ idea]
* * *[flə:t] 1. verb((often with with) to behave (towards someone) as though one were in love but without serious intentions: She flirts with every man she meets.) amoreggiare, flirtare2. noun(a person, especially a woman, who behaves in this way.) dongiovanni- flirtatious
- flirtatiously* * *[flɜːt]1. n(woman) civettahe's a terrible flirt — è un gran donnaiolo2. vito flirt (with) — flirtare (con), (woman only) civettare (con)
* * *flirt /flɜ:t/n.FALSI AMICI: flirt non significa flirt nel senso italiano di relazione sentimentale breve e superficiale. (to) flirt /flɜ:t/A v. i.1 amoreggiare; flirtare; civettare2 muoversi a scatti; procedere a balziB v. t.* * *I [flɜːt] II [flɜːt]verbo intransitivo flirtare, amoreggiareto flirt with — flirtare con [ person]; scherzare con [ danger]; accarezzare [ idea]
-
62 ♦ force
♦ force (1) /fɔ:s/n.1 [u] forza; violenza; impeto; intensità; furia: the force of the wind, la forza del vento; the force of an earthquake, la forza (o l'intensità) di un terremoto; to use force, ricorrere alla forza; by force, con la forza; a force-8 gale, vento forza 8; brute force, forza bruta2 forza; energia: (econ.) market forces, forze di mercato; driving force, (mecc.) forza motrice; (fig.) stimolo, elemento propulsore, motore; forces of evil, forze del male; powerful natural forces, possenti forze naturali; dark forces, forze oscure; conventional forces, forze convenzionali; force of character, forza di carattere; from force of habit, per forza di abitudine; ( anche mil.) to join forces with sb., unire le proprie forze a quelle di q.; unirsi a q.3 (fis.) forza: the force of gravity, la forza di gravità; magnetic force, forza magnetica; force field, campo di forza; parallelogram of forces, parallelogramma delle forze5 [u] (leg.) validità; vigore: in force, in vigore; vigente; This law is no longer in force, questa legge non è più in vigore; to have the force of law, avere forza di legge; to bring [to come] into force, far entrare [entrare] in vigore6 (mil., ecc.) forza, forze; reparto; unità; truppa: police force, forze di polizia; task force, unità operativa; a small force of infantry, un piccolo reparto di fanteria; air force, aviazione; forza aerea; peacekeeping force, forze di pace; landing forces, truppe da sbarco8 – the Force, la polizia, le forze (pl.) di polizia; la forza pubblica: to join the force, entrare nella polizia; diventare poliziotto9 forza; gruppo; équipe; associazione; unità organizzativa: labour force, forza lavoro; the rebel forces, le forze ribelli; a small force of doctors, un'équipe di dottori; una piccola unità medica; a sales force, una forza di vendita; un'unità organizzativa di vendita● (elettron.) force feedback, retroazione meccanica □ (tecn.) force gauge, dinamometro □ (tecn.) force main, tubazione di mandata □ (mecc.) force pump, pompa premente □ (tecn.) force resistance, resistenza alla forza (esercitata su qc.) □ by force of, con la forza di; mediante; per: by force of arms [of will], con la forza delle armi [della volontà]; by force of instinct [of habit], per istinto [abitudine]; by force of law, per forza di legge □ by main force, a viva forza □ in force, in forze, in gran numero: The police turned out in force, la polizia è arrivata in forze □ to meet force with force, rispondere alla forza con la forza NOTA D'USO: - force o strength?-.force (2) /fɔ:s/n.♦ (to) force /fɔ:s/v. t.1 costringere; obbligare; forzare: He forced me to leave, mi costrinse a partire; A serious illness forced him into retirement, una grave malattia lo costrinse ad andare in pensione; She forced her attention back to the photo, si costrinse a osservare di nuovo la foto2 – to force oneself, sforzarsi; costringersi: I forced myself to look satisfied, mi sono sforzato d'apparire soddisfatto3 forzare; scassinare: to force a lock, forzare una serratura; to force a door, scassinare una porta; to force st. open, forzare qc.; aprire qc. con la forza4 sforzare; forzare; fare forza su; spingere con forza: to force a bolt, sforzare un dado; Don't force it, or it will break, non fare forza o si romperà; to force one's way through a crowd, farsi largo fra una folla5 forzare: to force the (o one's) pace, forzare l'andatura (o il passo); accelerare; to force a word, forzare il significato d'una parola7 (agric.) forzare; affrettare la crescita di; accelerare la maturazione di● to force an analogy, stiracchiare un'analogia □ (comm.) to force the bidding, far salire le offerte ( a un'asta) □ (leg.) to force an entry, entrare con la forza □ (fig.) to force sb. 's hand, forzare la mano a q. □ to force the issue, spingere a una decisione; stringere i tempi □ to force a passage, aprirsi un varco □ to force a smile, fare un sorriso forzato □ to force st. on (o upon) sb., costringere q. ad accettare qc.; imporre qc. a q.: He forced his presents on us, ci costrinse ad accettare i suoi doni; to force one's company (o oneself) on sb., imporre la propria compagnia (o presenza) a q. -
63 ♦ fraud
♦ fraud /frɔ:d/n.1 [uc] (leg.) frode; truffa: He was convicted of fraud, è stato condannato per truffa; fraud on creditors, frode ai danni dei creditori; tax fraud, frode fiscale; a computer fraud, una frode informatica; by fraud, in maniera fraudolenta; fraudolentemente3 (polit.) broglio elettorale4 impostore, impostora; imbroglione, imbrogliona; ciarlatano, ciarlatana; truffatore, truffatrice● (GB) fraud squad, squadra contro le frodi industriali; squadra antifrodi □ (GB, NZ, leg.) Serious Fraud Office, ufficio per la repressione delle frodi gravi. -
64 frivolous
['frɪvələs]aggettivo [person, attitude] frivolo; spreg. [allegation, enquiry] futile, vano* * *['frivələs](not serious; playful: He wasted his time on frivolous pleasures.) frivolo- frivolousness
- frivolity* * *frivolous /ˈfrɪvələs/a.frivolo; futile; leggerofrivolously avv. frivolousness n. [u].* * *['frɪvələs]aggettivo [person, attitude] frivolo; spreg. [allegation, enquiry] futile, vano -
65 ■ go on
■ go onA v. i. + avv.1 andare avanti; procedere; continuare; proseguire; andare in testa: They went on in spite of the snow, nonostante la neve, sono andati avanti; Go on talking [reading], continua a parlare [a leggere]3 ( del tempo) passare; ( di un avvenimento) durare: as the day goes (o went) on, con il passare delle ore; How long has the strike been going on?, quant'è che dura lo sciopero?4 accadere; succedere; avere luogo; svolgersi: What's going on here?, che cosa succede qui?; There's a ceremony going on at the town hall, stanno facendo una cerimonia in municipio5 ( della luce elettrica, del gas, ecc.) accendersi: The streetlights go on when it gets dark, i lampioni si accendono quando si fa buio6 andarci vicino (fig.); ( di una persona) essere avanti ( con l'età); avvicinarsi a ( una certa età): He's going on 60, s'avvicina ai sessant'anni7 tirare avanti; farcela: They couldn't go on without their son's support, non ce la farebbero senza l'aiuto del figlio9 (fam.) agire; comportarsi (spec. male, o in modo strano): I cannot put up with the way he goes on, non riesco a sopportare il suo modo di comportarsi10 (spec. ingl. sett.) andare ( bene, male, ecc.): How did you go on in your exam?, come sei andato all'esame?12 (teatr.) entrare in scenaB v. i. + prep.1 andare in, andare a fare (qc.); partecipare a: to go on a trip, andare a fare una gita; andare in gita3 andare su; essere da collocare su5 giudicare da; basarsi su; prestar fede a ( una notizia, ecc.): They want to convict him, but they don't have anything serious to go on, vogliono incriminarlo, ma non hanno niente di serio su cui basarsi7 ( del tempo, del denaro e sim.) andarsene in; essere speso per (o impiegato in): Nearly half my income goes on bills, quasi la metà del mio reddito se ne va in bollette8 (fam. USA) piacere, garbare, andare a genio (impers.) □ Go on!, svelto, svelti!; suvvia!; forza!; coraggio!; ( anche Go on with you!) ma va!; va là!; fammi il (santo) piacere!; non ci credo!NOTA D'USO: - to go on- -
66 ♦ grave
♦ grave (1) /greɪv/A n.1 tomba ( anche fig.); fossa; sepolcro; sepoltura: to dig a grave, scavare una fossa; an unmarked grave, una tomba senza nome2 (fig.) fine; morte: The poor boy was brought to an early grave, il povero ragazzo fece una fine prematuraB a. attr.tombale: (archeol.) grave goods, reperti tombali● grave clothes, vestiti con cui si seppellisce il defunto □ grave robber, predatore di tombe; sciacallo (fig.); tombarolo (fam.) □ (teatr.) grave-trap, botola al centro del palcoscenico □ to be as silent as a grave, essere muto come una tomba □ (fig.) to dig one's own grave, scavarsi la fossa con le proprie mani □ (fig.) to have one foot in the grave, avere un piede nella fossa □ to make sb. turn in his grave, far rivoltare q. nella tomba □ Someone is walking on my grave, mi è passata vicino la morte ( si dice quando si ha un brivido improvviso e inspiegabile).grave (2) /greɪv/a.1 grave; preoccupante; serio: grave doubts, gravi (o seri) dubbi; a grave responsibility, una grave responsabilità; a grave threat, una seria minaccia; to be a matter of grave concern, essere molto preoccupante2 grave; serio; solenne: a grave face, una faccia seria; un'espressione seria (o solenne); grave-looking, dall'aria seria; dall'aspetto solenne NOTA D'USO: - grave o serious?-FALSI AMICI: grave non significa grave nel senso di gravemente malato. grave (3) /grɑ:v/ (fon.)A n.B a.grave: a grave accent, un accento grave.(to) grave /greɪv/incidere; scolpire; (fig.) fissare: to grave st. in one's mind, fissarsi (o scolpirsi) qc. nella mente. -
67 grievous
['griːvəs]* * *adjective (severe or very bad: He was found guilty of inflicting grievous bodily harm (= very serious injuries) on the old man.) terribile, atroce* * *grievous /ˈgri:vəs/a.4 gravoso; oneroso● (leg.) grievous bodily harm, lesioni personali gravigrievously avv.* * *['griːvəs] -
68 ♦ illness
♦ illness /ˈɪlnəs/n.malattia; indisposizione; infermità; malanno: a minor illness, una malattia lieve; a serious illness, una malattia grave. -
69 lead
I 1. [liːd]to be in the lead to have the lead essere in testa o al primo posto; to go into the lead to take the lead — passare in testa, assumere il comando
2) (amount by which one is winning) vantaggio m. ( over su)3) (initiative)to follow sb.'s lead — seguire l'esempio di qcn
4) (clue) pista f., indizio m.5) teatr. cinem. parte f. principale, ruolo m. principale6) giorn.7) el. (wire) filo m.8) BE (for dog) guinzaglio m.9) (in cards)2. II 1. [liːd]1) (guide, escort) guidare, condurre [ person] (to sth. a qcs.; to sb. da qcn.)to lead sb. away — condurre via o allontanare qcn.
to lead sb. across the road — fare attraversare la strada a qcn
2) (bring) [path, sign] portare (to a), guidare (to da, verso); [ smell] guidare [ person] (to da, verso)3) (be leader of) guidare [army, team, attack, procession]; dirigere [orchestra, research]to lead the field — (in commerce, research) essere il leader nel settore; (in race) condurre, essere in testa
5) (cause, influence)to lead sb. to do — portare qcn. a fare
6) (conduct, have) condurre, fare [ active life]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. led)1) (go, be directed)to lead to — [ path] condurre, portare a; [ door] dare su; [exit, trapdoor] portare a
2) (result in)to lead to — portare a [complication, discovery, accident, response]
one thing led to another, and we... — da cosa nacque cosa, e noi
3) (be ahead) [ company] essere in testa; [runner, car, team] condurre, essere in testa, essere al comando4) (go first) (in walk) fare strada; (in procession) essere in testa; (in action, discussion) prendere l'iniziativa5) (in dancing) condurre, guidare6) giorn.to lead with — mettere in prima pagina [story, headline]
7) (in boxing)8) (in cards) essere di mano•- lead off- lead on••III 1. [led]to lead the way — (go first) fare strada; (guide others) mostrare la via o strada; (be ahead, winning) essere in testa
1) (metal) piombo m.2) colloq. fig. (bullets) piombo m.3) (anche blacklead) (graphite) grafite f.; (in pencil) mina f.4) mar. (for sounding) piombo m., scandaglio m.5) BE (for roofing) piombo m.2.lead poisoning — avvelenamento da piombo, saturnismo
••to fill o pump sb. full of lead colloq. riempire qcn. di piombo; to get the lead out AE colloq. (stop loafing) darsi una mossa; (speed up) liberarsi della zavorra; to go over AE o down BE like a lead balloon — colloq. fallire miseramente
* * *I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!)2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.)3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.)4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.)5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.)2. noun1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.)2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.)3) (the act of leading: We all followed his lead.)4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).)5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.)6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.)7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?)•- leader- leadership
- lead on
- lead up the garden path
- lead up to
- lead the way II [led] noun1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?)2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.)•- leaden* * *lead (1) /lɛd/n.4 (tipogr.) interlinea5 [u] (fig.) piombo; proiettili● ( slang) lead balloon, fiasco (fig.); fallimento □ (elettr.) lead-covered cable, cavo sotto piombo □ (fam. USA) lead foot (o lead-footed driver), automobilista che ha il piede pesante ( sull'acceleratore) □ (chim., ecc.) lead-free, senza piombo: lead-free petrol, benzina senza piombo; benzina verde □ (miner.) lead glance, galena □ lead grey, (color) plumbeo: The sky turned a lead grey, il cielo si fece plumbeo □ (naut.) lead line, scandaglio a sagola □ lead paint, minio □ (med.) lead paralysis, paralisi saturnina □ lead pencil, matita ( di grafite) □ ( slang USA) lead-pipe cinch, fatto inevitabile; certezza assoluta □ lead piping, tubazione di piombo □ (med.) lead poisoning, avvelenamento da piombo; saturnismo □ lead seal, piombino ( per sigillare) □ lead shot, pallini di piombo □ lead wool, lana di piombo ( per condutture dell'acqua) □ (naut.) to cast (o to heave) the lead, gettare lo scandaglio □ ( slang) to have lead in one's pencil, esser pieno di vigore sessuale □ ( slang) to put lead in sb. 's pencil, dare la carica a q. □ (fam. ingl.) to swing the lead, oziare, battere la fiacca; darsi malato, marcare visita.♦ lead (2) /li:d/n.1 [u] comando; guida; posizione di testa; primo posto; avanguardia: We will follow your lead, ci lasceremo guidare da te; ti verremo dietro; to be in the lead, essere all'avanguardia; ( in una gara o classifica) essere in testa, essere al comando, condurre; Burns pulled out to an early lead, Burns passò ben presto in testa; ( sport) to gain the lead, portarsi in testa; prendere il comando; passare in vantaggio; to take the lead, prendere l'iniziativa; prendere il comando; ( in una gara o classifica) portarsi in testa; Asia has taken the lead in car production, l'Asia è diventata la prima produttrice al mondo di automobili; to lose the lead, perdere il comando, ( in una gara o classifica) perdere il primo posto (o la prima posizione)2 ( anche polit.) vantaggio: He has a good lead over the other candidates, ha un buon vantaggio sugli altri candidati3 suggerimento; indizio; pista, traccia: to give sb. a lead in solving a problem, dare a q. un suggerimento per la soluzione d'un problema; to follow (up) various leads, seguire varie piste5 (teatr., cinem.) parte principale; primo attore, prima attrice: to play the lead, avere il ruolo principale: DIALOGO → - Discussing a film- I thought that George Harrington was perfect for the lead role, penso che George Harrington fosse perfetto nel ruolo di protagonista NOTA D'USO: - protagonist o main character?-6 ( a carte) mano: Whose lead is it?, chi è di mano?; Your lead!, la mano è tua!; sta a te!; sei di mano tu!18 (pl.) (autom., elettr.) collegamenti; fili● lead-in, introduzione; ( radio, TV) filo dell'antenna, discesa d'antenna □ ( basket) lead official, primo arbitro □ (equit.) lead rope, longia, longina ( corda per guidare un cavallo a mano) □ (mecc.) lead-screw, madrevite □ (mus.) lead singer, voce principale ( di un gruppo musicale) □ lead time, intervallo tra l'inizio e la fine di un processo di produzione □ (mus.) lead violin, primo violino □ (mus.) lead vocals, voce solista; prima voce □ ( sport) to give sb. the lead, mandare in vantaggio q. □ to give sb. a lead, fare strada a, instradare q. □ ( a carte) return lead, rimessa ( di carta dello stesso seme).(to) lead (1) /lɛd/A v. t.1 piombare; impiombare; rivestire di piombo3 (tipogr.) interlineareB v. i.( della canna d'arma da fuoco) incrostarsi di piombo.♦ (to) lead (2) /li:d/(pass. e p. p. led)A v. t.1 condurre, essere alla testa di; guidare ( anche nella danza): to lead the demonstration, essere alla testa dei dimostranti; to lead a blind man, guidare un cieco; The captain led his team onto the field, il capitano era alla testa della squadra quando entrarono in campo3 condurre, portare (a): This road will lead you to the country house, questa strada ti condurrà (o ti porterà) alla villa6 convincere; persuadere; indurre; portare (fig.): His embarrassment led me to believe he was lying, il suo imbarazzo mi ha indotto (o mi ha portato) a credere che mentisse7 essere il primo di; essere in testa a: Saudi Arabia leads the world in oil production, l'Arabia Saudita è il primo paese del mondo per produzione del petrolio9 (mus.) dirigere: to lead an orchestra [a band, a chorus], dirigere un'orchestra [una banda, un coro]10 ( a carte) giocare (o calare) come prima carta; aprire il gioco con: to lead the ace of hearts, calare l'asso di cuori (in apertura di gioco)15 ( sport) passare in avanti, prolungare la palla (o il disco) per ( un compagno); fare un suggerimento aB v. i.1 essere in testa; fare strada; essere in vantaggio; ( sport) condurre: (autom.) Which car is leading?, quale macchina è in testa (o conduce)?2 – to lead to, condurre a; portare a: All roads lead to Rome, tutte le strade portano a Roma; This situation could lead to war, questa situazione potrebbe portare alla guerra3 ( boxe) saggiare l'avversario; partire (fig.): Never lead with your right, non partire mai di destro!6 (elettr.) essere in anticipo● to lead sb. by the hand, condurre q. per mano □ to lead sb. by the nose, tenere q. al guinzaglio; tenere il piede sul collo a q. □ to lead sb. captive, far prigioniero q. □ to lead the dance, aprire le danze □ to lead a double life, avere una doppia vita □ to lead the fashion, dettare la moda □ ( sport) to lead from the start, prendere subito il comando ( della corsa) □ (fam.) to lead sb. a hard life, rendere la vita difficile a q.; tormentare q. □ (fig.) to lead sb. a merry (o a pretty) dance, menare q. per il naso; portare a spasso q. (fig.) □ to lead a parade, aprire una sfilata □ ( sport) to lead the race, condurre (la corsa); aprire la corsa; essere in testa □ to lead the way, fare strada; (fig.) prendere l'iniziativa □ to lead with one's chin, ( boxe) cominciare l'incontro con il mento scoperto; (fig.) gettarsi ( in una discussione, ecc.) a capofitto; esporsi; scoprirsi; essere avventato □ led horse, cavallo condotto a mano; cavallo di riserva □ (prov.) One thing leads to another, da cosa nasce cosa.* * *I 1. [liːd]to be in the lead to have the lead essere in testa o al primo posto; to go into the lead to take the lead — passare in testa, assumere il comando
2) (amount by which one is winning) vantaggio m. ( over su)3) (initiative)to follow sb.'s lead — seguire l'esempio di qcn
4) (clue) pista f., indizio m.5) teatr. cinem. parte f. principale, ruolo m. principale6) giorn.7) el. (wire) filo m.8) BE (for dog) guinzaglio m.9) (in cards)2. II 1. [liːd]1) (guide, escort) guidare, condurre [ person] (to sth. a qcs.; to sb. da qcn.)to lead sb. away — condurre via o allontanare qcn.
to lead sb. across the road — fare attraversare la strada a qcn
2) (bring) [path, sign] portare (to a), guidare (to da, verso); [ smell] guidare [ person] (to da, verso)3) (be leader of) guidare [army, team, attack, procession]; dirigere [orchestra, research]to lead the field — (in commerce, research) essere il leader nel settore; (in race) condurre, essere in testa
5) (cause, influence)to lead sb. to do — portare qcn. a fare
6) (conduct, have) condurre, fare [ active life]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. led)1) (go, be directed)to lead to — [ path] condurre, portare a; [ door] dare su; [exit, trapdoor] portare a
2) (result in)to lead to — portare a [complication, discovery, accident, response]
one thing led to another, and we... — da cosa nacque cosa, e noi
3) (be ahead) [ company] essere in testa; [runner, car, team] condurre, essere in testa, essere al comando4) (go first) (in walk) fare strada; (in procession) essere in testa; (in action, discussion) prendere l'iniziativa5) (in dancing) condurre, guidare6) giorn.to lead with — mettere in prima pagina [story, headline]
7) (in boxing)8) (in cards) essere di mano•- lead off- lead on••III 1. [led]to lead the way — (go first) fare strada; (guide others) mostrare la via o strada; (be ahead, winning) essere in testa
1) (metal) piombo m.2) colloq. fig. (bullets) piombo m.3) (anche blacklead) (graphite) grafite f.; (in pencil) mina f.4) mar. (for sounding) piombo m., scandaglio m.5) BE (for roofing) piombo m.2.lead poisoning — avvelenamento da piombo, saturnismo
••to fill o pump sb. full of lead colloq. riempire qcn. di piombo; to get the lead out AE colloq. (stop loafing) darsi una mossa; (speed up) liberarsi della zavorra; to go over AE o down BE like a lead balloon — colloq. fallire miseramente
-
70 leprosy
-
71 meningitis
[ˌmenɪn'dʒaɪtɪs]nome meningite f.* * *(a serious disease in which there is inflammation of the membranes round the brain or spinal cord.) meningite* * *meningitis /mɛnɪnˈdʒaɪtɪs/n. [u](med.) meningite.* * *[ˌmenɪn'dʒaɪtɪs]nome meningite f. -
72 Muse
I [mjuːz]nome musa f.II [mjuːz]* * *[mju:z](to think about a matter usually without serious concentration.) riflettere* * *I [mjuːz] nfig musaII [mjuːz] vito muse on or about sth — rimuginare or meditare su qc
* * *Muse /mju:z/n.* * *I [mjuːz]nome musa f.II [mjuːz] -
73 must
I [ forma debole məst, forma forte mʌst]you must check your rearview mirror before indicating — si deve guardare nello specchietto prima di mettere la freccia
to gain a licence you must spend 40 hours in the air — per ottenere il brevetto devi avere fatto almeno 40 ore di volo
3) (stressing importance, necessity)tell her she mustn't worry — dille di non preoccuparsi o che non deve preoccuparsi
I must say, I was impressed — devo dire che sono rimasto impressionato
well, come in if you must — e va bene, entra, se proprio devi
he's ill, if you must know — è malato, se proprio vuoi saperlo
7) (expressing assumption, probability)II [mʌst]because he said nothing people thought he must be shy — siccome stava in silenzio, la gente pensava che fosse timido
it's a must — è un must ( for per)
III [mʌst]if you're going to Paris, a visit to the Louvre is a must — se vai a Parigi devi assolutamente visitare il Louvre
nome enol. mosto m.* * *1. negative short form - mustn't; verb1) (used with another verb to express need: We must go to the shops to get milk.) dovere2) (used, usually with another verb, to suggest a probability: They must be finding it very difficult to live in such a small house.) dovere3) (used, usually with another verb, to express duty, an order, rule etc: You must come home before midnight; All competitors must be under 15 years of age.) dovere2. noun(something necessary, essential, or not to be missed: This new tent is a must for the serious camper.) must, (cosa indispensabile)* * *must (1) /mʌst/n. [u]mosto; vino nuovo (fam.).must (2) /mʌst/n. [u]1 muffa2 sentore di muffa; muffosità.must (3) /mʌst/A n. [u]B a.( d'elefante, ecc.) infuriato; eccitato.♦ must (4) /mʌst, məst/v. modalemust, come tutti i verbi modali, ha caratteristiche particolari:● è usato solo come presente (tranne che nel discorso indiretto, V. def. 3);● non ha forme flesse (-s alla 3a persona sing., -ing, -ed), non è mai usato con ausiliari e non ha quindi tempi composti; in sostituzione si usano, a seconda del significato, to have to, to be obliged, to be likely, ecc.;● forma le domande mediante la semplice posposizione del soggetto;● l'infinito che segue non ha la particella to;● viene usato nelle question tags1 ( esprime dovere dettato da regola, legge, necessità, esigenza, forte opportunità, ecc.) – Rules must be obeyed, si deve obbedire alle regole; le regole vanno obbedite; Dogs must be kept on a lead, i cani devono essere al guinzaglio; A solution must be found, bisogna (o si deve) trovare una soluzione; You mustn't say that, non devi dire così; I must leave in five minutes, devo andar via tra cinque minuti; I really must ring him up, devo proprio telefonargli; I must insist, devo insistere2 ( esprime forte probabilità, certezza) – It must be dark outside, dev'essere buio fuori; You must be Jack's brother, tu devi essere il fratello di Jack; It must have rained, dev'essere piovuto; Hours must have passed, dovevano essere passate delle ore; You must have heard me when I called you, non puoi non avermi sentito quando ti ho chiamato3 ( dopo verbi di pensiero, opinione, ecc., al passato) – He decided that he must see her again, decise che doveva rivederla; I knew that I must act quickly, sapevo che dovevo agire immediatamente4 ( esprime suggerimento o invito pressante) – You must see a doctor, devi farti vedere da un dottore; You mustn't worry, non devi preoccuparti; You must come and see us, dovete venire a trovarci; You simply must see that film, devi assolutamente vedere quel film5 ( esprime simpatia, sorpresa, incredulità) – She must have been worried sick!, deve essere stata terribilmente in pensiero!; He must be mad, dev'essere matto; You must be joking!, tu scherzi!6 ( esprime irritazione) – OK, do it, if you must, e va bene, fallo, se proprio devi; He has already paid me, if you must know, mi ha già pagato, se proprio vuoi saperlo; Must you keep the volume so loud?, devi proprio tenere il volume così alto?● You must know that…, devi sapere che… □ I must say, devo dire; effettivamente; davvero: I must say I was impressed, devo dire che sono rimasto colpito; Very odd, I must say, davvero molto strano □ It must be said that…, bisogna dire che…; va detto che…must (5) /mʌst/n.(fam.) (una) cosa che si deve fare (o conoscere, leggere, vedere, ecc.); (una) cosa di cui non si può fare a meno: This film is a must, è un film da vedere; Sunscreen is a must on a sailboat, non si può fare a meno della crema solare (o la crema solare è indispensabile) in barca a vela● (fam.) must-buy, cosa da comprare a tutti i costi □ (fam.) must-have, cosa che bisogna avere □ a must-see, una cosa che bisogna vedere.* * *I [ forma debole məst, forma forte mʌst]you must check your rearview mirror before indicating — si deve guardare nello specchietto prima di mettere la freccia
to gain a licence you must spend 40 hours in the air — per ottenere il brevetto devi avere fatto almeno 40 ore di volo
3) (stressing importance, necessity)tell her she mustn't worry — dille di non preoccuparsi o che non deve preoccuparsi
I must say, I was impressed — devo dire che sono rimasto impressionato
well, come in if you must — e va bene, entra, se proprio devi
he's ill, if you must know — è malato, se proprio vuoi saperlo
7) (expressing assumption, probability)II [mʌst]because he said nothing people thought he must be shy — siccome stava in silenzio, la gente pensava che fosse timido
it's a must — è un must ( for per)
III [mʌst]if you're going to Paris, a visit to the Louvre is a must — se vai a Parigi devi assolutamente visitare il Louvre
nome enol. mosto m. -
74 ♦ nature
♦ nature /ˈneɪtʃə(r)/n.1 [uc] natura; carattere, indole, disposizione, temperamento; (form.) genere, qualità, specie, sorta: human nature, la natura umana; Nature is at its best in spring, la natura assume il suo aspetto più bello a primavera; in nature, nel regno della natura; nella realtà, nel mondo; It's the nature of a cat to miaow, miagolare è nella natura del gatto; That man is honest by nature, quell'uomo è onesto per natura; bad nature, cattivo carattere; good nature, indole buona; buon cuore; in sb. 's nature, nella natura di q.: It's not in her nature to give up so easily, non è nella sua natura arrendersi tanto facilmente; It's a question of a serious nature, è una questione di natura seria; 100 boxes of each nature of shot, cento scatole d'ogni sorta di munizioni3 [u] bisogni di natura: Such a diet will not support nature, una dieta simile non è sufficiente a soddisfare i bisogni di natura4 [u] (irl.) amor di patria e della propria gente; patriottismo● nature and wildlife parks, parchi naturali □ ( slang USA) nature's call, bisogno fisiologico; bisognino (fam.) □ nature lover, amante della natura □ nature poets, poeti della natura □ nature study, studio (o osservazione) della natura; ( a scuola) scienze ( materia di studio) □ nature trail, percorso naturalistico ( con segnalazioni della flora, ecc.) □ nature worship, adorazione delle forze della natura □ against nature, contro natura; innaturale; immorale □ by the nature of things, secondo la natura delle cose □ to ease nature, andar di corpo; ( anche) orinare □ ( arte) from nature, dal vero; dal naturale □ to get back to nature, tornare alla natura □ getting back to nature, ritorno alla natura □ to pay the debt of nature (o one's debt to nature), pagare il tributo alla natura; morire □ Honesty is second nature to him, per lui è cosa naturale essere onesto □ This is in the course of nature, ciò è nella natura delle cose, è naturale. -
75 ♦ offence
♦ offence, ( USA) offense /əˈfɛns/n.1 offesa; ingiuria; insulto; oltraggio: an offence against decency [to one's conscience] un'offesa alla decenza [alla propria coscienza]; to cause [to give] offence to sb., fare [recare] offesa a q.; to take offence, offendersi; aversene a male; I meant no offence, non intendevo offendere2 (leg.) contravvenzione; trasgressione; delitto; reato; illecito: first offence, reato commesso da un incensurato; petty offence, reato di minore gravità; an offence against the law, una trasgressione alla legge; criminal offence, illecito penale; arrestable offence, reato che prevede l'arresto; capital offence, reato capitale; indictable offence, infrazione passibile di pena; minor offence, reato minore5 [u] (mil.) offesa; offensiva; l'attaccare● (leg.) offence committed without malice, reato colposo □ No offence, senza offesa; non vorrei offendere. -
76 parody
I ['pærədɪ]nome parodia f.II ['pærədɪ]verbo transitivo fare la parodia di, parodiare [person, style]* * *['pærədi] 1. plural - parodies; noun1) (an amusing imitation of a serious author's style of writing: He writes parodies of John Donne's poems.) parodia2) (a very bad imitation: a parody of the truth.) parodia2. verb(to make a parody of (something or someone).) parodiare* * *parody /ˈpærədɪ/n. [cu](to) parody /ˈpærədɪ/v. t.parodiare.* * *I ['pærədɪ]nome parodia f.II ['pærədɪ]verbo transitivo fare la parodia di, parodiare [person, style] -
77 passing
['pɑːsɪŋ] [AE 'pæs-] 1.1) (movement) passaggio m.the passing of the years — il trascorrere o passare degli anni
2) (end) fine f.3) eufem. (death) scomparsa f., dipartita f.2.1) (going by) [motorist, policeman] di passaggio, che passa2) (momentary) [ whim] passeggero, momentaneo4) (vague) [ resemblance] vago••in passing — di sfuggita, en passant
* * *1) (going past: a passing car.) (che passa)2) (lasting only a short time: a passing interest.) passeggero3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) casuale* * *passing /ˈpɑ:sɪŋ/A a.1 passeggero; effimero; fuggevole; fugace; transitorio: a passing joy, una gioia fugace; a passing fancy, un capriccio passeggeroB n. [u]1 passaggio; il passare ( d'una persona, del tempo, ecc.): With the passing of the years, he became more prudent, col passare degli anni, divenne più prudente; (leg.) passing of title, passaggio di proprietà2 (autom.) il sorpassare; sorpasso6 (form.) dipartita; scomparsa; decesso; morte; trapasso● passing bell, campana che si suona per i morti □ passing events, attualità □ (autom.) passing lane, corsia di sorpasso: «Passing lane ahead», ( cartello stradale) «(prossima) corsia di sorpasso» □ (mus.) passing note ( USA: passing tone), nota di passaggio □ ( tennis) passing shot, colpo passante; passante □ ( sport) passing skills, doti di buon passatore □ ( tennis) passing stroke = passing shot ► sopra □ (ferr.) passing track, binario di sorpasso □ in passing, incidentalmente; di sfuggita; en passant (franc.).* * *['pɑːsɪŋ] [AE 'pæs-] 1.1) (movement) passaggio m.the passing of the years — il trascorrere o passare degli anni
2) (end) fine f.3) eufem. (death) scomparsa f., dipartita f.2.1) (going by) [motorist, policeman] di passaggio, che passa2) (momentary) [ whim] passeggero, momentaneo4) (vague) [ resemblance] vago••in passing — di sfuggita, en passant
-
78 pest
[pest]he's such a little pest! — [ child] è proprio una (piccola) peste!
* * *[pest]1) (a creature that is harmful or destructive, eg a mosquito, a rat etc.) parassita, (animale nocivo)2) (a troublesome person or thing: He is always annoying me - he is an absolute pest!) peste•* * *pest /pɛst/n.1 insetto o piccolo animale nocivo o infestante; parassita: garden pests, parassiti delle piante da giardino; parassiti da giardino; Rabbits can be a serious pest, i conigli possono essere molto nocivi; pest control, disinfestazione; lotta antiparassitaria2 (fig.) seccatore, seccatrice; scocciatore, scocciatrice; individuo pestiferoFALSI AMICI: nell'inglese attuale pest non significa peste nel significato medico.* * *[pest]he's such a little pest! — [ child] è proprio una (piccola) peste!
-
79 playful
['pleɪfl]* * *1) (happy; full of the desire to play: a playful kitten.) giocherellone2) (joking; not serious: a playful remark.) scherzoso* * *playful /ˈpleɪfl/a.● a playful kitten, un gattino giocherelloneplayfully avv. playfulness n. [u].* * *['pleɪfl] -
80 recover
[rɪ'kʌvə(r)] 1.1) (get back) recuperare, ritrovare [money, vehicle]; riprendere [ territory]; (from water) ripescare, ritrovare [body, wreck]to recover one's sight, strength — recuperare la vista, le forze
2) (recoup) recuperare [ costs]; ottenere [ loan]; farsi rimborsare [ taxes]; rifarsi di [ losses]; dir. ottenere il risarcimento di [ damages]2.1) [ person] (from illness) rimettersi, ristabilirsi ( from dopo); (from defeat, mistake) riprendersi ( from da)2) econ. [economy, shares, currency] essere in ripresa3) dir. vincere una causa* * *1) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) rimettersi, riprendersi2) (to get back: The police have recovered the stolen jewels; He will recover the cost of the repairs through the insurance.) recuperare3) (to get control of (one's actions, emotions etc) again: The actor almost fell over but quickly recovered (his balance).) ritrovare, recuperare•- recovery* * *recover /rɪˈkʌvə(r)/n.( scherma) il rimettersi in guardia.♦ (to) recover /rɪˈkʌvə(r)/A v. t.1 recuperare; riacquistare: to recover stolen goods, recuperare la refurtiva; to recover lost ground, riguadagnare terreno; to recover one's strength, recuperare le forze; to recover one's losses, rifarsi delle perdite; to recover sb. 's affection, riacquistare l'affetto di q.; to recover one's balance, ritrovare l'equilibrio; to recover one's breath, riprendere fiato; to recover one's voice, ritrovare la voce; to recover consciousness, riprendere conoscenza; to recover one's composure, ricomporsi; to recover land from the sea, bonificare terreni strappandoli al mare; He recovered the use of his arm after the stroke, ha riacquistato l'uso del braccio dopo l'ictus2 (leg.) ottenere ( dal tribunale): to recover damages, ottenere il risarcimento dei danni; to recover costs, ottenere il rimborso delle spese legaliB v. i.1 ristabilirsi; guarire: He recovered quickly after the operation, si è ristabilito velocemente dopo l'operazione; to recover from a bad cold, guarire da un brutto raffreddore2 riprendersi ( da una brutta esperienza): She never fully recovered from the shock, non si è mai ripresa completamente dallo shock3 (fin., econ.: dell'economia, ecc.) essere in ripresa: Industrial production is recovering, la produzione industriale è in ripresa● to recover oneself, tornare in séFALSI AMICI: to recover non significa ricoverare. NOTA D'USO: - recover o re-cover?-* * *[rɪ'kʌvə(r)] 1.1) (get back) recuperare, ritrovare [money, vehicle]; riprendere [ territory]; (from water) ripescare, ritrovare [body, wreck]to recover one's sight, strength — recuperare la vista, le forze
2) (recoup) recuperare [ costs]; ottenere [ loan]; farsi rimborsare [ taxes]; rifarsi di [ losses]; dir. ottenere il risarcimento di [ damages]2.1) [ person] (from illness) rimettersi, ristabilirsi ( from dopo); (from defeat, mistake) riprendersi ( from da)2) econ. [economy, shares, currency] essere in ripresa3) dir. vincere una causa
См. также в других словарях:
Serious Sam — Serious Sam: The First Encounter Developer(s) Croteam Publisher(s) Gathering of Developers Engine … Wikipedia
Serious Engine — Игровой движок (Список) Разработчик … Википедия
Serious Engine 3 — / 3.5 Игровой движок (Список) Разработчик … Википедия
Serious Sam (серия игр) — Serious Sam Крутой Сэм Логотип серии игр Жанр Шутер с видом от первого лица Разработчик Croteam (основные игры серии) Climax Group Devolver Digital Издатели Gathering of Developers … Википедия
Serious Sam 3: BFE — Логотип игры в Steam Разработчик … Википедия
Serious Sam: Gold Edition — Serious Sam: Gold Разработчик … Википедия
Serious Sam — Serious Sam: The First Encounter Entwickler … Deutsch Wikipedia
Serious Sam 2 — Serious Sam II Éditeur Take Two Interactive Développeur Croteam … Wikipédia en Français
Serious sam 2 — Serious Sam II Éditeur Take Two Interactive Développeur Croteam … Wikipédia en Français
Serious Engine 2 — Игровой движок (Список) Разработчик … Википедия
Serious Sam III — Serious Sam 3 Разработчик Croteam Часть серии Serious Sam (серия игр) Дата выпуска 2010 год[1] … Википедия