-
81 безнадійна справа
hopeless case; a gone case; a fool's errand -
82 версія
жверсія захисту — defence case, defence theory
версія звинувачення — prosecution case, statement of prosecution, Crown's theory
-
83 всякий
у всякому разі — anyhow, anyway, at any rate, in any case
про всякий випадок — to make sure; just in case
-
84 гільза
ж1) військ. ( патронна) cartridge case2) ( цигаркова) cigarette wrapper3) тех. bushing, sleeve, bush, bush sleeve, collet4) ( y піротехніці) tube, case -
85 казус
-
86 картер
-
87 кейс
чcase, attachе case -
88 літера
жletter, character; полігр. typeвелика літера — capital letter; полігр. upper case ( letter)
мала літера — small letter; полігр. lower case ( letter)
друковані літери — printed letters, type
-
89 матеріал
ч1) (прям. і перен.) material; stuffабразивний матеріал — abradant, abrasive
підручний матеріал — improvised material; material at hand
опір матеріалів тех. — strength/resistance of materials
матеріали кримінальної справи — materials of a criminal case, case papers
2) ( тканина) fabric, cloth -
90 несесер
чdressing case, toilet case, toilet-bag; sponge-bag -
91 обставина
ж1) case, circumstance, circs, condition, contextобставина, що пом'якшує (збільшує) провину — an extenuating ( aggravating) circumstance
форс-мажорна обставина — act of God, natural disaster; юр. force majeure
сприятливі обставини — favorable circumstance; prosperity
за жодних обставин — in/under no circumstances, in no case
з незалежних від мене обставин — for reasons not depending on me; because of circumstances not under my control
2) грам. adverbial modifier -
92 опис
ч1) description, delineation, exposition, accountопис даних комп. — data definition
опис хворого — description of case, case report
опис справи юр. — ( судовим клерком) issue
2) ( перелік речей) inventory, list, scheduleопис майна за борги юр. — distraint
-
93 портсигар
ч( для цигарок) cigarette case; ( для сигар) cigar case -
94 потреба
жneed, want; ( необхідність) necessity, requirement; ( гостра) exigency; ( попит) demandкрайня потреба — urgency, exigency
без потреби — without necessity, needlessly, unnecessarily
на випадок потреби — in case of necessity, in case of need
мати потребу в чомусь — to require smth.
-
95 прецедентне право
judge-made law, case law, case-law -
96 при
1) ( біля) by, near, at, close toпри виході — on leaving; on going/coming out (of), at the exit
2) ( в присутності) in the presence of3) (для позначення перебування при комусь, чомусь, наявності чогось у когось) about, with, by4) ( при позначенні зв'язку) attached to, affiliated to; under5) ( при позначенні супровідних обставин) by; when (+ ger.)при денному світлі — by daylight, by the light of day, in broad daylight
6) ( попри) for, with, in spite ofпри всьому тому — in spite of all this, for ail that
7) ( на випадок) in the case of8)при умові (за умови), що — under the condition that, provided that, providing that
-
97 процес
ч1) process; ( технологічний) processing, procedureробочий процес — operating ( working) process
розумовий процес — mentation, operation of the mind
туберкульозний процес у легенях — tuberculosis of the lungs; active pulmonary tuberculosis
процес обробки даних — data-handling procedure, data processing
піддавати процесу хім. — to process
2) юр. lawsuit, litigation, judicial ( law) proceedings pl; legal proceedings pl, trial; ( судова справа) caseкримінальний процес — ( criminal) trial
судовий процес — suit, lawsuit, trial
цивільний процес — lawsuit, suit
розпочинати судовий процес проти когось — to go to law ( with), to bring an action against one, to sue
-
98 такий
such; so; sl suchlike; good enoughне такий — not such а…
не такий, як — unlike
таким чином — thus, in such a manner; hereby, so, in such a way; thus, consequently, accordingly, hence ( отже)
в такому разі — in such a case, in that case, then
що таке? — what is it?, what do you say!; ( здивовано) you don't say so!; what has happened?, what is up?; (що трапилось?) what is the matter?
будьте такі ласкаві — be so kind ( good) as to
-
99 футляр
ч -
100 як
I ч зоол.( тибетський бик) yakII пр.1) (яким чином, якою мірою) howяк би це зробити? — how is it to be done, I wonder?
як (ви) — поживаєте?, як ся маєте? how do you do?, how are you?
як це так? — how is so?, how is that?
як довго? — how long? як справи? how are you getting on?, how are things?
2) (при запитанні про ім'я, назву тощо) what3) (при висловленні обурення, здивування) whatяк, він пішов? — what, he has already gone?
4)як не…, хоч як… — however…
як не важко — however difficult it is; як не пізно however late it is
як би то (там) не було — at any rate; however that may be
як кому, кому як — it is not the same with everybody
ось як! — really!, you don't say so!
як би не так! — not likely!, nothing of the kind!
як вам сказати — how shall/should I put it?
як видно — evidently, apparently
III спол.як видно — з as can/may be seen, as evident ( з чого-небудь - from)
1) ( при порівнянні) as, likeлютий, як тигр — fierce as a tiger
я живу, як інші — І live as others do
як і раніше — as before, previously
як і у випадку — as with, as in the case of, as is the case with
як вкопаний — stock-still, transfixed, rooted to the ground, stone-still
як навмисно — as ( ill) luck would have
2) ( коли) when; ( відтоді як) sinceяк тільки — as soon as; when
в той час, як — whereas, while
до того, як — till, until
після того, як — since
3) (крім, тільки) but, except; як не but4) ( якщо) if; ащо, як він спитає? — and what if he asks?
5)як…, то… — if…, then…
як не хочеш, то й не йди туди — don't go there if you don't want to
як наприклад — as, for instance
як раптом — when suddenly, when all of a sudden, when all at once
як на нього — as to him, for his part, as far as he is concerned
як би не… — however…, no matter how
як завжди — as ever, as always, as usual
як…, так — і both… and…
як ведеться — as usual, is customary, is the custom
як з'ясувалося — as it turned out, as it proved
як мовиться, як кажуть — as they say, as the saying goes
як же! — sure!; why, of course!
як сказати — it all depends; how shall I put it, how shall I say
як відомо — as is well known, as everybody knows
як мінімум — at the minimum, at the least
як не дивно — strangely enough, strange though ( it may seem); як одне ціле as a single whole, as a unit; як заведено, як належить, як
годиться — properly, duly; downright, as it should be, as expected; як правило as a rule, generally, usually; як
прийнято — as is the convention, as is customary
як — так? you don't say!; як завгодно anyhow, however; any way one likes; як
См. также в других словарях:
Case Western Reserve University — Motto Thinking Beyond the Possible Established WRU: 1826 CIT: 1880 CWRU: 1967 Type … Wikipedia
case — 1 n [Latin casus accident, event, set of circumstances, literally, act of falling] 1 a: a civil or criminal suit or action the judicial power shall extend to all case s, in law and equity, arising under this Constitution U.S. Constitution art.… … Law dictionary
Case modding — Case modification (commonly referred to as case modding where an individual project is referred to as a case mod) is the modification of a computer chassis (often just referred to as the case), or a video game console chassis. Modifying a… … Wikipedia
Case Corporation — (formerly J.I. Case Company) was a manufacturer of construction and agricultural equipment. In 1999 it merged with New Holland to form CNH Global. The name Case lives on in two brands of the company: * Under the Case CE (for Construction… … Wikipedia
Case management — is an area of practice within several healthcare professions. Most case managers are nurses or social workers.The term case management is also used to refer to dispute resolution systems which provide court or tribunal officials with closer… … Wikipedia
Case Western Reserve University School of Medicine — Established 1843 School type Private Dean Pamela B. Davis, MD, PhD Location … Wikipedia
case — [ kaz ] n. f. • 1265; lat. casa « chaumière » I ♦ 1 ♦ Vx Cabane. 2 ♦ (1637) Habitation traditionnelle, généralement construite en matériaux légers, dans certaines civilisations des pays tropicaux. Cases africaines, antillaises. ⇒ hutte, paillote; … Encyclopédie Universelle
case — [keɪs] noun [countable] 1. TRANSPORT a large box or container in which things can be stored or moved: • packing cases full of equipment case of • a case of 10,000 cigarettes and several cases of spirits see also … Financial and business terms
Case — Case, n. [F. cas, fr. L. casus, fr. cadere to fall, to happen. Cf. {Chance}.] 1. Chance; accident; hap; opportunity. [Obs.] [1913 Webster] By aventure, or sort, or cas. Chaucer. [1913 Webster] 2. That which befalls, comes, or happens; an event;… … The Collaborative International Dictionary of English
case — Case, n. [F. cas, fr. L. casus, fr. cadere to fall, to happen. Cf. {Chance}.] 1. Chance; accident; hap; opportunity. [Obs.] [1913 Webster] By aventure, or sort, or cas. Chaucer. [1913 Webster] 2. That which befalls, comes, or happens; an event;… … The Collaborative International Dictionary of English
Case agreed on — Case Case, n. [F. cas, fr. L. casus, fr. cadere to fall, to happen. Cf. {Chance}.] 1. Chance; accident; hap; opportunity. [Obs.] [1913 Webster] By aventure, or sort, or cas. Chaucer. [1913 Webster] 2. That which befalls, comes, or happens; an… … The Collaborative International Dictionary of English