-
1 identité
-
2 identité
-
3 carte
[kaʀt](document officiel) cartão masculino(de restaurant) cardápio masculinoà la carte à la cartecarte d'anniversaire cartão de aniversáriocarte bancaire cartão bancárioCarte Bleue© cartão multibancocarte de crédit cartão de créditocarte d'électeur título de eleitorcarte d'embarquement cartão de embarquecarte grise certificado masculino de registro de veículocarte (nationale) d'identité carteira feminino de identidadeCarte Orange cartão de assinatura que permite utilizar livremente os transportes urbanos e suburbanos em Pariscarte postale cartão postalcarte téléphonique ou de téléphone cartão telefônicocarte de visite cartão de visitacarte de vœux cartão/postal de Boas Festas* * *carte kaʀt]nome feminino1 cartão m.laisser sa carte de visitedeixar o cartão de visitarénover sa carte d'identitérenovar o bilhete de identidadejouer aux cartesjogar às cartastirer les cartesdeitar as cartas4 postal m.carte postalepostal ilustrado; bilhete-postal5 mapacarte géographiquemapa geográficodîner à la cartejantar à listacartão multibancocartão de fidelidade, cartão de clientecartão de visitacartão de estudantebilhete de identidadelivretecarta-verdepassebaralhar as cartastrunfoapostar emtentar a sorte -
4 badge
[badʒ]Nom masculin1. crachá masculino(d'identité) cartão masculino de identificação* * *[badʒ]Nom masculin1. crachá masculino(d'identité) cartão masculino de identificação -
5 carte
[kaʀt](document officiel) cartão masculino(de restaurant) cardápio masculinoà la carte à la cartecarte d'anniversaire cartão de aniversáriocarte bancaire cartão bancárioCarte Bleue© cartão multibancocarte de crédit cartão de créditocarte d'électeur título de eleitorcarte d'embarquement cartão de embarquecarte grise certificado masculino de registro de veículocarte (nationale) d'identité carteira feminino de identidadeCarte Orange cartão de assinatura que permite utilizar livremente os transportes urbanos e suburbanos em Pariscarte postale cartão postalcarte téléphonique ou de téléphone cartão telefônicocarte de visite cartão de visitacarte de vœux cartão/postal de Boas Festas* * *[kaʀt](document officiel) cartão masculino(de restaurant) cardápio masculinoà la carte à la cartecarte d'anniversaire cartão de aniversáriocarte bancaire cartão bancárioCarte Bleue© cartão multibancocarte de crédit cartão de créditocarte d'électeur título de eleitorcarte d'embarquement cartão de embarquecarte grise certificado masculino de registro de veículocarte (nationale) d'identité carteira feminino de identidadeCarte Orange cartão de assinatura que permite utilizar livremente os transportes urbanos e suburbanos em Pariscarte postale cartão postalcarte téléphonique ou de téléphone cartão telefônicocarte de visite cartão de visitacarte de vœux cartão/postal de Boas Festas -
6 contrôle
[kɔ̃tʀol]Nom masculin controle masculinocontrôle aérien controle aéreocontrôle d'identité controle de identidadecontrôle parental informatique controle de acesso* * *[kɔ̃tʀol]Nom masculin controle masculinocontrôle aérien controle aéreocontrôle d'identité controle de identidadecontrôle parental informatique controle de acesso -
7 papier
[papje]Nom masculin papel masculinopapier aluminium papel de alumíniopapier cadeau papel de embrulho para presentespapier d'emballage papel de embrulhopapier à en-tête papel timbradopapier hygiénique ou toilette papel higiênicopapier à lettres papel de cartapapier peint papel de paredepapier de verre lixa femininopapiers (d'identité) documentos masculino plural (de identidade)* * *[papje]Nom masculin papel masculinopapier aluminium papel de alumíniopapier cadeau papel de embrulho para presentespapier d'emballage papel de embrulhopapier à en-tête papel timbradopapier hygiénique ou toilette papel higiênicopapier à lettres papel de cartapapier peint papel de paredepapier de verre lixa femininopapiers (d'identité) documentos masculino plural (de identidade) -
8 pièce
[pjɛs](sur un vêtement) remendo masculino20 F pièce 20 F cadapièce d'identité documento masculino de identidadepièce de monnaie moedapièce montée bolo em forma de pirâmide, montado com carolinas recheadas com creme e caramelizadas, que se serve em grandes ocasiõespièce de rechange peça feminino (de substituição)pièce (de théâtre) peça feminino de teatro* * *[pjɛs](sur un vêtement) remendo masculino20 F pièce 20 F cadapièce d'identité documento masculino de identidadepièce de monnaie moedapièce montée bolo em forma de pirâmide, montado com carolinas recheadas com creme e caramelizadas, que se serve em grandes ocasiõespièce de rechange peça feminino (de substituição)pièce (de théâtre) peça feminino de teatro -
9 contrôle
[kɔ̃tʀol]Nom masculin controle masculinocontrôle aérien controle aéreocontrôle d'identité controle de identidadecontrôle parental informatique controle de acesso* * *contrôle kɔ̃tʀol]nome masculinofiscalização f.contrôle d'une comptabilitéfiscalização de uma contabilidadeexercer un contrôle sévère survigiar estreitamente3 (de reacções, movimentos) domínioil a perdu son contrôleperdeu o domínio de siavaliação f.contrôle continuavaliação contínuatour de contrôletorre de comando6 (ouro, prata) marca f. de contrasteteste antidopingidentificaçãocontrolo de qualidadeauto-controlocontrolo de nascimentoscontrolo parentalsob vigilância médica -
10 pièce
[pjɛs](sur un vêtement) remendo masculino20 F pièce 20 F cadapièce d'identité documento masculino de identidadepièce de monnaie moedapièce montée bolo em forma de pirâmide, montado com carolinas recheadas com creme e caramelizadas, que se serve em grandes ocasiõespièce de rechange peça feminino (de substituição)pièce (de théâtre) peça feminino de teatro* * *pièce pjɛs]nome femininobocado m.mettre en piècesdespedaçar; fazer em pedaços3 (unidade, elemento) peça(de jogo) peçavendre à la piècevender à peça; vender à unidademaillot de bain une piècefato de banho de uma peça4 (de máquina, de veículo) peçapièces de rechangepeças soltasj'ai été voir une pièce de théâtrefui ver uma peça de teatrocompartimento m.7 documentopièces d'identitédocumentostotalmente -
11 badge
[badʒ]Nom masculin1. crachá masculino(d'identité) cartão masculino de identificação* * *badge badʒ]nome masculinocrachá -
12 badgé
[badʒ]Nom masculin1. crachá masculino(d'identité) cartão masculino de identificação* * *badgé badʒe]adjectivoque tem um crachá -
13 culturel
culturel, elle[kyltyʀɛl]Adjectif cultural* * *culturel kyltyʀɛl]adjectivoidentité culturelleidentidade culturalmilieu culturelmeio culturaladido cultural -
14 papier
[papje]Nom masculin papel masculinopapier aluminium papel de alumíniopapier cadeau papel de embrulho para presentespapier d'emballage papel de embrulhopapier à en-tête papel timbradopapier hygiénique ou toilette papel higiênicopapier à lettres papel de cartapapier peint papel de paredepapier de verre lixa femininopapiers (d'identité) documentos masculino plural (de identidade)* * *papier papje]nome masculino1 papelpapier à cigarettesmortalhapapier à lettrespapel de cartapapier alu/aluminiumpapel de alumíniopapier biblepapel bíbliapapier cadeaupapel de embrulhopapier calquepapel vegetalpapier carbonequímico, papel químicopapier d'argentpapel de alumínio, papel de estanhopapier d'étainpapel de estanhopapier de brouillonpapel de rascunhopapier de soiepapel de sedapapier de verrepapel de lixapapier librepapel de carta sem cabeçalhopapier mâchépasta de papelpapier peintpapel de paredepapier quadrillépapel quadriculadopapier rayépapel pautadopapier recyclépapel recicladoCanadá papier sablélixapapier unipapel lisopapier toilettepapel higiénicoun bout de papierum pedaço de papelun papier à signeruma folha para assinarestar com um péssimo aspectoestar nas boas graças de alguémde margens largasescreverem papel, teoricamente -
15 présentation
[pʀezɑ̃tasjɔ̃]Nom féminin apresentação femininoNom féminin pluriel faire les présentations fazer as apresentações* * *présentation pʀezɑ̃tɑsjɔ̃]nome femininoprésentation d'une pièce d'identitéapresentação de um documento de identificaçãodans la fête de Catherine il a fait les présentationsna festa da Catarina ele fez as apresentações3 (de filme, espectáculo) apresentaçãoprésentation de modedesfile de modaavoir une bonne présentationter uma boa apresentação(feto) présentation par la têteapresentação pela cabeça -
16 préserver
[pʀezɛʀve]Verbe transitif preservarpréserver quelqu’un/quelque chose de preservar alguém/algo de* * *préserver pʀezɛʀve]verbosalvarpréserver la viepreservar a vida; proteger a vidapréserver son identité culturellepreservar a sua identidade cultural
См. также в других словарях:
IDENTITÉ — Gottlob Frege (1894) a observé que l’identité est indéfinissable: «Puisque toute définition est une identité, l’identité elle même ne saurait être définie.» Le même (to auto , idem ) appartient à la liste des «transcendantaux» médiévaux, c’est à… … Encyclopédie Universelle
Identite — Identité Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
identité — IDENTITÉ. s. f. Ce qui fait que deux ou plusieurs choses ne sont qu une mesme. N est en usage que dans le Dogmatique. Identité de raisons. identité de nature. identité de pensées en divers termes … Dictionnaire de l'Académie française
identité — (i dan ti té) s. f. 1° Qualité qui fait qu une chose est la même qu une autre, que deux ou plusieurs choses ne sont qu une. • Identité de numéro au regard du même temps exige l identité de la matière, PASC. Relig. chrét. 36, édit. FAUGÈRE.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Identité — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Identité », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Sens généraux L identité désigne, en… … Wikipédia en Français
IDENTITÉ — n. f. Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre, que deux ou plusieurs choses ne sont qu’une ou sont comprises sous une même idée. Identité de raisons. Identité de nature. Identité de pensées en divers termes. Il y a identité parfaite… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
IDENTITÉ — s. f. Ce qui fait qu une chose est la même qu une autre, que deux ou plusieurs choses ne sont qu une ou sont comprises sous une même idée. Identité de raisons. Identité de nature. Identité de pensées en divers termes. Il y a identité parfaite… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Identité — ROYAL (Ségolène) Bio express : Femme politique française (1953 ) «Il y a trois formes de violence. Il y a la violence qui est l expression d une émotivité parce qu on est humilié, il y a la violence qui est l expression d une… … Dictionnaire des citations politiques
IDENTITÉ — Ce terme scientifique ne signifie que même chose; il pourrait être rendu en français par mêmeté. Ce sujet est bien plus intéressant qu on ne pense. On convient qu on ne doit jamais punir que la personne coupable, le même individu, et point un … Dictionnaire philosophique de Voltaire
identité — tapatumas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. identity vok. Identität, f rus. идентичность, f; тождественность, f pranc. identité, f … Fizikos terminų žodynas
identité — tapatybė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. identity vok. Identität, f rus. тождество, n pranc. identité, f … Fizikos terminų žodynas