Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

idender

  • 1 ответственный

    отве́тственный реда́ктор — (féderführender) Heráusgeber

    2) ( важный) verántwortlich, verántwortungsvoll; wíchtig; schwérwiegend, ernst ( серьёзный); entschéidend ( решающий)

    отве́тственная рабо́та — verántwortungsvolle Árbeit

    отве́тственный моме́нт — entschéidender Áugenblick

    отве́тственная зада́ча — wíchtige Áufgabe

    отве́тственное отноше́ние к рабо́те — verántwortungsbewußte Éinstellung zur Árbeit

    Новый русско-немецкий словарь > ответственный

  • 2 режущий

    1)

    ре́жущий инструме́нт — Schnéidwerkzeug n

    2) (острый, резкий) schnéidend, scharf

    ре́жущая боль — schnéidender Schmerz

    Новый русско-немецкий словарь > режущий

  • 3 резкий

    1) ( сильный) héftig, stark

    ре́зкий толчо́к — héftiger [hárter] Stoß [Ruck]

    2) ( острый) scharf; schroff ( отрывистый)

    ре́зкий тон — schróffer [bárscher] Ton

    ре́зкие черты́ лица́ — schárfe [markánte] Gesíchtszüge

    ре́зкая кри́тика — schárfe Kritík

    3) (режущий, неприятный) kraß; grell (о цвете, свете); schnéidend, schrill ( о звуке)

    ре́зкие тона́ [цвета́] — grélle Töne, schréiende Fárben

    ре́зкое противоре́чие — krásser Wíderspruch

    ре́зкий ве́тер — schnéidender Wind

    составля́ть ре́зкий контра́ст с чем-либо — scharf gégen etw. ábstechen (непр.) vi

    Новый русско-немецкий словарь > резкий

  • 4 значение

    1) смысл die Bedéutung =, en

    но́вое значе́ние сло́ва — éine néue Bedéutung des Wórtes

    объясни́ть значе́ние како́го л. выраже́ния — die Bedéutung éines Áusdrucks erklären

    Э́то сло́во име́ет не́сколько значе́ний. — Díeses Wort hat méhrere Bedéutungen.

    Э́то сло́во употреблено́ здесь в перено́сном значе́нии. — Díeses Wort ist hier in übertrágener Bedéutung verwéndet.

    2) важность die Bedéutung =, тк. ед. ч.; ценность, значимость der Wert -es, тк. ед. ч.

    значе́ние э́того откры́тия — die Bedéutung [der Wert] díeser Entdéckung

    Э́то име́ет большо́е полити́ческое значе́ние. — Das hat éine gróße polítische Bedéutung [éinen gróßen polítischen Wert].

    Э́то име́ет для нас реша́ющее значе́ние. — Das ist für uns von entschéidender Bedéutung [von entschéidendem Wert]. / Das hat für uns éine entschéidende Bedéutung [éinen entschéidenden Wert].

    Э́то приобрета́ет сейча́с осо́бое значе́ние. — Das gewínnt jetzt besónders an Bedéutung [an Wert].

    Я придаю́ э́тому осо́бое значе́ние. — Ich lége besónderen Wert daráuf.

    Я не придаю́ э́тому никако́го значе́ния. — Ich lége daráuf kéinen Wert.

    Русско-немецкий учебный словарь > значение

  • 5 момент

    der Momént (e)s, e, der Áugenblick (e)s, e

    торже́ственный, реша́ющий моме́нт — ein féierlicher, entschéidender Momént [Áugenblick]

    вы́ждать, испо́льзовать, упусти́ть подходя́щий моме́нт — éinen günstigen [den ríchtigen, den réchten] Momént [Áugenblick] ábwarten, nútzen, verpássen

    Наступи́л моме́нт проща́ния. — Der Momént [Der Áugenblick] des Ábschieds ist gekómmen.

    В пе́рвый моме́нт я не мог говори́ть. — Im érsten Momént [Áugenblick] kónnte ich nicht spréchen.

    В э́тот моме́нт учи́тель вошёл в класс. — In díesem Momént [Áugenblick] kam der Léhrer in die Klásse.

    Он успе́л на по́езд в после́дний моме́нт. — Er erréichte noch im létzten Momént [Áugenblick] den Zug.

    Русско-немецкий учебный словарь > момент

  • 6 ответственный

    1) отвечающий за что л. verántwortlich за что л. für A

    Кто отве́тственный за э́тот ве́чер? — Wer ist für díese Veránstaltung [für díesen Ábend] verántwortlich?

    2) относящийся с ответственностью verántwortungsbewusst, pflíchtbewusst

    Он челове́к отве́тственный. — Er ist verántwortungsbewusst [pflíchtbewusst].

    У них отве́тственное отноше́ние к де́лу. — Sie háben éine verántwortungsbewusste Éinstellung zu íhrer Árbeit.

    3) очень важный verántwortungsvoll; пост, должность verántwortlich; решающий entschéidend

    отве́тственное зада́ние — ein verántwortungsvoller Áuftrag

    У него́ отве́тственный пост. — Er hat éinen verántwortlichen Pósten.

    Наступи́л отве́тственный моме́нт. — Ein entschéidender Momént ist éingetreten.

    Русско-немецкий учебный словарь > ответственный

  • 7 entscheidend

    entschéidend
    I part I от entscheiden
    II part adj реша́ющий; реши́тельный

    entsch idende St mme — реша́ющий го́лос

    entsch idende Überl genheit — подавля́ющее превосхо́дство (тж. спорт.)

    entsch idender Satz — реша́ющая па́ртия ( настольный теннис)

    Большой немецко-русский словарь > entscheidend

  • 8 Satz

    Satz m -es, Sä́ tze
    1. предложе́ние, фра́за
    m tten im Satz bbrechen* — прерва́ть себя́ на полусло́ве

    ein zus mmengesetzter Satz грам. — сло́жное предложе́ние

    2. те́зис, (теорети́ческое) положе́ние; теоре́ма
    3. тк. sg полигр. набо́р
    im Satz sein, sich im Satz bef nden* — быть [находи́ться] в набо́ре

    in Satz g hen* (s) — пойти́ в набо́р

    4. муз. часть ( произведения); склад, изложе́ние

    v erstimmiger Satz — четырёхголо́сное изложе́ние

    5. тари́ф; но́рма, ста́вка
    6. компле́кт, набо́р ( предметов одного рода)

    ein Satz T ller — набо́р таре́лок

    ein Satz Br efmarken — се́рия почто́вых ма́рок

    ein Satz R ifen — компле́кт шин ( четыре автомобильных шины)

    ein Satz H sen охот. — припло́д [помё́т] за́йцев

    7. оса́док (напр. от кофе)
    8. спорт. па́ртия (бадминтон, настольный теннис, волейбол); сет ( теннис)

    entsch idender Satz — реша́ющая па́ртия

    9. скачо́к, прыжо́к

    er m chte inen Satz ǘ ber den Gr ben — одни́м прыжко́м он перепры́гнул через ров [кана́ву]

    mit [in] drei Sätzen war er an der Tür — в три прыжка́ он был у две́ри

    Большой немецко-русский словарь > Satz

  • 9 schneidend

    schnéidend
    I part I от schneiden( sich)
    II part adj
    1. о́стрый ( о боли); язви́тельный ( о насмешке)
    2. ре́зкий, прони́зывающий (о ветре и т. п.); пронзи́тельный (о свисте и т. п.)

    schn idender Ton — ре́зкий тон

    Большой немецко-русский словарь > schneidend

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»