-
1 second
I
1. 'sekənd adjective1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) segundo2) (additional or extra: a second house in the country.) segundo3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) segundo
2. adverb(next after the first: He came second in the race.) segundo
3. noun1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) segundo2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) segundo, cuidador
4. verb(to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) apoyar, secundar
5. noun(a secondary school.) escuela de secundaria- seconder- secondly
- secondary colours
- secondary school
- second-best
- second-class
- second-hand
- second lieutenant
- second-rate
- second sight
- second thoughts
- at second hand
- come off second best
- every second week
- month
- second to none
II 'sekənd noun1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) segundo2) (a short time: I'll be there in a second.) segundo, instantesecond1 adj segundosecond2 n segundotr['sekənd]■ Birmingham is second only to London in population sólo Londres tiene más habitantes que Birmingham■ every second day/week/month/year cada dos días/semanas/meses/años1 segundo,-a1 (in series) segundo,-a3 SMALLAUTOMOBILES/SMALL (gear) segunda5 SMALLMUSIC/SMALL segunda1 segundo, en segundo lugar■ he came second llegó segundo, quedó en segundo lugar1 (motion, proposal) apoyar, secundar1 SMALLCOMMERCE/SMALL artículos nombre masculino plural con tara, artículos nombre masculino plural defectuosos1 (food) segunda ración nombre femenino■ who wants seconds? ¿quién quiere repetir?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon second thoughts pensándolo biento be second nature to somebody serle completamente natural a alguien■ don't worry, it'll soon become second nature to you no te preocupes, pronto te parecerá una cosa muy naturalto be second to none no tener igualto have a second string to one's bow tener otra alternativato have second helpings repetirto have second thoughts (about something) entrarle dudas a uno (sobre algo), cambiar de idea (sobre algo)to play second fiddle ser segundón,-ona, desempeñar un papel secundariosecond class segunda claseSecond Coming Segundo Advenimientosecond generation segunda generación nombre femeninosecond half segundo tiemposecond language segundo idiomasecond name apellidosecond person segunda personasecond sight clarividencia————————tr['sekənd]1 (time) segundo■ Christie's time was 9.9 seconds Christie hizo un tiempo de 9,9 segundos2 familiar momento, momentito■ have you got a second? ¿tienes un momento?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsecond hand (of watch) segundero————————tr[sɪ'kɒnd]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL trasladar temporalmentesecond ['sɛkənd] vt: secundar, apoyar (una moción): en segundo lugarsecond adj: segundosecond n1) : segundo m, -da f (en una serie)2) : segundo m, segunda parte f3) : segundo m, ayudante m (en deportes)4) moment: segundo m, momento madj.• segunda adj.• segundo, -a adj.adv.• en segundo lugar adv.n.• dos s.m.• segunda s.f.• segundante s.m.• segundo s.m. (In a duel)v.• apadrinar v.v.• secundar v.
I 'sekənd1)a) segundohe's already had a second helping — ya ha repetido or (Chi) se ha repetido
to give somebody a second chance — darle* a alguien otra oportunidad
every second Tuesday/week — cada dos martes/semanas, martes/semana por medio (CS, Per)
b) (in seniority, standing) segundo2) ( elliptical use)
II
a) (in position, time, order) en segundo lugarwork comes second, family first — la familia está antes que el trabajo
b) ( secondly) en segundo lugarc) ( with superl)
III
1)a) ( of time) segundo m; (before n)second hand — segundero m
b) ( moment) segundo mit doesn't take a second — no lleva ni un segundo, es cosa de un segundo
2)a) second (gear) ( Auto) (no art) segunda fb) ( in competition)he finished a good/poor second — quedó en un honroso/deslucido segundo lugar
c) (BrE Educ)upper/lower second — segunda y tercera nota de la escala de calificaciones de un título universitario
3) (in boxing, wrestling) segundo m; ( in dueling) padrino m4) ( substandard product) artículo m con defectos de fábrica5) seconds pl ( second helping) (colloq)to have seconds — repetir*, repetirse* (Chi)
IV
1) ( support) \<\<motion/candidate\>\> secundar
I ['sekǝnd]1. ADJ1) (gen) segundothey have a second home in Oxford — tienen otra casa en Oxford, en Oxford tienen una segunda vivienda
will you have a second cup? — ¿quieres otra taza?
•
in second gear — (Aut) en segunda (velocidad)•
it's second nature to her — lo hace sin pensarfor some of us swimming is not second nature — para muchos de nosotros nadar no es algo que nos salga hacer de forma natural
he had practised until it had become second nature — había practicado hasta que le salía con naturalidad
•
to be/lie in second place — estar/encontrarse en segundo lugar or segunda posición•
to have second sight — tener clarividencia, ser clarividenteto have second thoughts (about sth/about doing sth) — tener sus dudas (sobre algo/si hacer algo)
on second thoughts... — pensándolo bien...
fatherhood second time around has not been easy for him — volver a ser padre no le ha resultado fácil
•
to be second to none — no tener rival, ser inigualablefloor 1.Bath is second only to Glasgow as a tourist attraction — Bath es la atracción turística más popular aparte de Glasgow, solo Glasgow gana en popularidad a Bath como atracción turística
2) (Mus) segundofiddle 1., 1)2. ADV1) (in race, competition, election) en segundo lugar•
to come/ finish second — quedar/llegar en segundo lugar or segunda posiciónin popularity polls he came second only to Nelson Mandela — en los sondeos era el segundo más popular por detrás de Nelson Mandela
2) (=secondly) segundo, en segundo lugarthe second largest fish — el segundo pez en tamaño, el segundo mayor pez
this is the second largest city in Spain — ocupa la segunda posición entre las ciudades más grandes de España
3. N1) (in race, competition)•
he came a good/ poor second — quedó segundo a poca/gran distancia del vencedorstudying for his exams comes a poor second to playing football — prepararse los exámenes no tiene ni de lejos la importancia que tiene jugar al fútbol
closeI feel I come a poor second in my husband's affections to our baby daughter — tengo la sensación de que mi marido vuelca todo su cariño en la pequeña y a mí me tiene olvidada
2) (Aut) segunda velocidad f•
in second — en segunda (velocidad)seconds out! — ¡segundos fuera!
4) (Brit)(Univ)•
Lower/ Upper Second — calificación que ocupa el tercer/segundo lugar en la escala de las que se otorgan con un título universitarioSee:see cultural note DEGREE in degree5) secondsa) (Comm) artículos mpl con defecto de fábrica•
these dresses are slight seconds — estos vestidos tienen pequeños defectos de fábricab) (Culin)will you have seconds? — ¿quieres más?
4. VT1) [+ motion, speaker, nomination] apoyar, secundarI'll second that * — lo mismo digo yo, estoy completamente de acuerdo
2) [sɪ'kɒnd][+ employee] trasladar temporalmente; [+ civil servant] enviar en comisión de servicios (Sp)5.CPDsecond chamber N — [of parliament] cámara f alta
the Second Coming N — (Rel) el segundo Advenimiento
second cousin N — primo(-a) segundo(-a) m / f
second fiddle — see fiddle 1., 1)
second form N — curso de secundaria para alumnos de entre 12 y 13 años
second gear N — segunda f
second half N — (Sport) segundo tiempo m, segunda parte f ; (Econ) segundo semestre m (del año económico)
second house N — (Theat) segunda función f
second lieutenant N — (in army) alférez mf, subteniente mf
second mate, second officer N — (in Merchant Navy) segundo m de a bordo
second name N — apellido m
second person N — (Gram) segunda persona f
the second person singular/plural — la segunda persona del singular/plural
second sight N —
•
to have second sight — ser clarividentesecond string N — (esp US) (Sport) (=player) suplente mf ; (=team) equipo m de reserva
II ['sekǝnd]1.N (in time, Geog, Math) segundo m•
in a split second — en un instante, en un abrir y cerrar de ojosthe operation is timed to a split second — la operación está concebida con la mayor precisión en cuanto al tiempo
•
it won't take a second — es cosa de un segundo, es un segundo nada más•
at that very second — en ese mismo instante2.CPDsecond hand N — [of clock] segundero m
* * *
I ['sekənd]1)a) segundohe's already had a second helping — ya ha repetido or (Chi) se ha repetido
to give somebody a second chance — darle* a alguien otra oportunidad
every second Tuesday/week — cada dos martes/semanas, martes/semana por medio (CS, Per)
b) (in seniority, standing) segundo2) ( elliptical use)
II
a) (in position, time, order) en segundo lugarwork comes second, family first — la familia está antes que el trabajo
b) ( secondly) en segundo lugarc) ( with superl)
III
1)a) ( of time) segundo m; (before n)second hand — segundero m
b) ( moment) segundo mit doesn't take a second — no lleva ni un segundo, es cosa de un segundo
2)a) second (gear) ( Auto) (no art) segunda fb) ( in competition)he finished a good/poor second — quedó en un honroso/deslucido segundo lugar
c) (BrE Educ)upper/lower second — segunda y tercera nota de la escala de calificaciones de un título universitario
3) (in boxing, wrestling) segundo m; ( in dueling) padrino m4) ( substandard product) artículo m con defectos de fábrica5) seconds pl ( second helping) (colloq)to have seconds — repetir*, repetirse* (Chi)
IV
1) ( support) \<\<motion/candidate\>\> secundar2) [sɪ'kɒnd] ( attach) (BrE) -
2 second best
-
3 place
pleis
1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sitio, lugar2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) sitio3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) lugar, sitio, local4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) sitio, asiento5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) lugar, puesto6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sitio7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) página, punto8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) función, papel, deber, obligación9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) puesto, trabajo10) (house; home: Come over to my place.) casa11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) plaza12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) punto/espacio decimal
2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) colocar, poner, situar2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) situar, recordar, identificar•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of
place1 n1. lugar / sitio2. sitio / plaza / asiento3. casato take place tener lugar / ocurrir / celebrarsewhere did the battle take place? ¿dónde tuvo lugar la batalla?place2 vb poner / colocartr[pleɪs]1 (particular position, part) lugar nombre masculino, sitio2 (proper position) lugar nombre masculino, sitio; (suitable place) lugar nombre masculino adecuado, sitio adecuado4 (in book) página5 (seat) asiento, sitio; (at table) cubierto■ can you save my place? ¿me guardas el sitio?1 (put - gen) poner; (- carefully) colocar2 (find home, job for) colocar3 (rank, class) poner, situar4 (remember - face, person) recordar; (- tune, accent) identificar■ I recognize his face, but I can't quite place him me suena su cara, pero no sé de qué\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall over the place por todas partes, por todos ladosa place in the sun una posición destacadain place en su sitioin place of somebody / in somebody's place en el lugar de alguienin the first place... en primer lugar...out of place fuera de lugarthere's no place like home no hay nada como estar en casato be placed first «(second etc)» ocupar el primer (segundo etc) puesto, llegar el primero (segundo etc)to change places with somebody cambiar de sitio con alguiento fall into place / fit into place / slot into place encajar, cuadrarto have friends in high places tener amigos influyentesto give place to something dar paso a algoto go from place to place ir de un lugar a otro, ir de un sitio a otro, ir de un lado a otroto go places llegar lejosto hold something in place sujetar algoto know one's place saber el lugar que le corresponde a unoto place a bet hacer una apuestato place an order hacer un pedidoto place one's trust in somebody depositar su confianza en alguiento put oneself in somebody's place ponerse en el lugar de alguiento put somebody in his place poner a alguien en su sitioto take place tener lugarto take second place pasar a un segundo planoto take the place of ocupar el sitio de, reemplazar, sustituirdecimal place SMALLMATHEMATICS/SMALL punto decimalplace of birth lugar nombre masculino de nacimientoplace of residence domicilioplace of worship lugar nombre masculino de cultoplace mat individual nombre masculinoplace name topónimo1) put, set: poner, colocar2) situate: situar, ubicar, emplazarto be well placed: estar bien situadoto place in a job: colocar en un trabajo3) identify, recall: identificar, ubicar, recordarI can't place him: no lo ubico4)to place an order : hacer un pedidoplace n1) space: sitio m, lugar mthere's no place to sit: no hay sitio para sentarse2) location, spot: lugar m, sitio m, parte fplace of work: lugar de trabajoour summer place: nuestra casa de veranoall over the place: por todas partes3) rank: lugar m, puesto mhe took first place: ganó el primer lugar4) position: lugar meverything in its place: todo en su debido lugarto feel out of place: sentirse fuera de lugar5) seat: asiento m, cubierto m (a la mesa)6) job: puesto m7) role: papel m, lugar mto change places: cambiarse los papeles8)to take place : tener lugar9)to take the place of : sustituir an.• ubicación (Informática) s.f.n.• empleo s.m.• encargo s.m.• local s.m.• lugar s.m.• paraje s.m.• plaza s.f.• puesto s.m.• recinto s.m.• sitio s.m.v.• asentar v.• colocar v.• emplazar v.• fijar v.• instalar v.• localizar v.• meter v.• poner v.(§pres: pongo, pones...) pret: pus-pp: puestofut/c: pondr-•)• situar v.• ubicar v.
I pleɪs1)a) c (spot, position, area) lugar m, sitio mshe was in the right place at the right time and got the job — tuvo la suerte de estar allí en el momento oportuno y le dieron el trabajo
from place to place — de un lugar or un sitio or un lado a otro
to have friends in high places — tener* amigos influyentes
all over the place — por todas partes, por todos lados
to go places: this boy will go places — este chico va a llegar lejos
b) ( specific location) lugar mc) (in phrases)in place: when the new accounting system is in place cuando se haya implementado el nuevo sistema de contabilidad; to hold something in place sujetar algo; out of place: modern furniture would look out of place in this room quedaría mal or no resultaría apropiado poner muebles modernos en esta habitación; I felt very out of place there — me sentí totalmente fuera de lugar allí
d) u ( locality) lugar m2) ca) (building, shop, restaurant etc) sitio m, lugar mthey've moved to a bigger place — se han mudado a un local (or a una casa) más grande
b) ( home) casa fwe went back to Jim's place — después fuimos a (la) casa de Jim or (AmL tb) fuimos donde Jim or (RPl tb) a lo de Jim
3) ca) (position, role) lugar mif I were in your place — yo en tu lugar, yo que tú
nobody can ever take your place — nadie podrá jamás ocupar tu lugar or reemplazarte
to know one's place — (dated or hum) saber* el lugar que le corresponde a uno
to put somebody in her/his place — poner* a algn en su lugar
b)in place of — (as prep) en lugar de
c)to take place — ( occur) \<\<meeting/concert/wedding\>\> tener* lugar
we don't know what took place that night — no sabemos qué ocurrió or qué sucedió aquella noche
4) ca) ( seat)save me a place — guárdame un asiento or un sitio
the hall has places for 500 people — la sala tiene capacidad or cabida para 500 personas
b) ( at table) cubierto mto lay/set a place for somebody — poner* un cubierto para algn
5) c (in contest, league) puesto m, lugar mhe took first place — obtuvo el primer puesto or lugar
your social life will have to take second place — tu vida social va a tener que pasar a un segundo plano
6) c (in book, script, sequence)you've made me lose my place — me has hecho perder la página (or la línea etc) por donde iba
7) ca) ( job) puesto mto fill a place — cubrir* una vacante
b) (BrE Educ) plaza fc) ( on team) puesto m8) ( in argument) lugar min the first/second place — en primer/segundo lugar
II
1) (put, position) \<\<object\>\> poner*; (carefully, precisely) colocar*; \<\<guards/sentries\>\> poner*, apostar*, colocar*how are you placed (for) next week? — ¿cómo estás de tiempo la semana que viene?
to place one's confidence o trust in somebody/something — depositar su (or mi etc) confianza en alguien/algo
2)a) (in hierarchy, league, race)national security should be placed above everything else — la seguridad nacional debería ponerse por encima de todo
b) ( in horseracing)to be placed — llegar* placé or colocado ( en segundo o tercer lugar)
3)a) (find a home, job for) colocar*they placed her with a Boston firm — la colocaron or le encontraron trabajo en una empresa de Boston
b) \<\<advertisement\>\> poner*; \<\<phone call\>\> pedir*; \<\<goods/merchandise\>\> colocar*4) ( identify) \<\<tune\>\> identificar*, ubicar* (AmL)her face is familiar, but I can't quite place her — su cara me resulta conocida pero no sé de dónde or (AmL tb) pero no la ubico
5) ( direct carefully) \<\<ball/shot\>\> colocar*[pleɪs]1. Nthis is the place — este es el lugar, aquí es
we came to a place where... — llegamos a un lugar donde...
•
the furniture was all over the place — los muebles estaban todos manga por hombro•
in another or some other place — en otra parte•
any place will do — cualquier lugar vale or sirve•
it all began to fall into place — todo empezó a tener sentido•
when the new law/system is in place — cuando la nueva ley/el nuevo sistema entre en vigora blue suit, worn in places — un traje azul, raído a retazos
the snow was a metre deep in places — había tramos or trozos en que la nieve cubría un metro
•
this is no place for you — este no es sitio para ti•
a place in the sun — (fig) una posición envidiable2) (specific) lugar m•
place of business — [of employment] lugar m de trabajo; (=office) oficina f, despacho m ; (=shop) comercio m3) (=town, area) lugar m, sitio m•
to go places — (US) (=travel) viajar, conocer mundohe's going places * — (fig) llegará lejos
•
from place to place — de un sitio a otrohe drifted from place to place, from job to job — iba de un sitio a otro, de trabajo en trabajo
4) (=house) casa f ; (=building) sitio mwe were at Peter's place — estuvimos en casa de Pedro, estuvimos donde Pedro *
my place or yours? — ¿en mi casa o en la tuya?
I must be mad, working in this place — debo de estar loca para trabajar en este sitio or lugar
5) (in street names) plaza f6) (=proper or natural place) sitio m, lugar mdoes this have a place? — ¿tiene esto un sitio determinado?
•
his troops were in place — sus tropas estaban en su sitiohe checked that his tie was in place — comprobó que llevaba bien puesta or colocada la corbata
•
to be out of place — estar fuera de lugarI feel rather out of place here — me siento como que estoy de más aquí, aquí me siento un poco fuera de lugar
•
to laugh in or at the right place — reírse en el momento oportuno7) (in book) página f•
to find/ lose one's place — encontrar/perder la página•
to mark one's place — poner una marca (de por dónde se va) en un libro8) (=seat) asiento m ; (in cinema, theatre) localidad f ; (at table) cubierto m ; (in queue) turno m ; (in school, university, on trip) plaza f ; (in team) puesto mare there any places left? — ¿quedan plazas?
is this place taken? — ¿está ocupado este asiento?
•
to change places with sb — cambiar de sitio con algn•
to give place to — dar paso a•
to lay an extra place for sb — poner otro cubierto para algn9) (=job, vacancy) puesto mto seek a place in publishing — buscarse una colocación or un puesto en una casa editorial
10) (=position) lugar mif I were in your place — yo en tu lugar, yo que tú
•
I wouldn't mind changing places with her! — ¡no me importaría estar en su lugar!•
to know one's place — saber cuál es su lugar•
racism has no place here — aquí no hay sitio para el racismo•
she occupies a special place in the heart of the British people — ocupa un rincón especial en el corazón del pueblo británico•
to take the place of sth/sb — sustituir or suplir algo/a algnI was unable to go so Sheila took my place — yo no pude ir, así que Sheila lo hizo por mí
11) (in series, rank) posición f, lugar m•
to work sth out to three places of decimals — calcular algo hasta las milésimas or hasta con tres decimales•
Madrid won, with Bilbao in second place — ganó Madrid, con Bilbao en segunda posición or segundo lugar•
she took second place in the race/Latin exam — quedó la segunda en la carrera/el examen de Latínhe didn't like having to take second place to his wife in public — delante de la gente no le gustaba quedar en un segundo plano detrás de su mujer
for her, money takes second place to job satisfaction — para ella un trabajo gratificante va antes que el dinero
- put sb in his place12) (other phrases)•
in the first/ second place — en primer/segundo lugar•
in place of — en lugar de, en vez de•
to take place — tener lugarthe marriage will not now take place — ahora la boda no se celebrará, ahora no habrá boda
there are great changes taking place — están ocurriendo or se están produciendo grandes cambios
2. VTthe drought is placing heavy demands on the water supply — la sequía está poniendo en serios apuros al suministro de agua
unemployment places a great strain on families — el desempleo somete a las familias a una fuerte presión
2) (=give, attribute) [+ blame] echar (on a); [+ responsibility] achacar (on a); [+ importance] dar, otorgar more frm (on a)•
I had no qualms about placing my confidence in him — no tenía ningún reparo en depositar mi confianza en él•
they place too much emphasis on paper qualifications — le dan demasiada importancia a los títulos•
we should place no trust in that — no hay que fiarse de eso3) (=situate) situar, ubicarhow are you placed for money? — ¿qué tal andas de dinero?
4) (Comm) [+ order] hacer; [+ goods] colocar; (Econ) [+ money, funds] colocar, invertirgoods that are difficult to place — mercancías fpl que no encuentran salida
bet 3., 1)to place a contract for machinery with a French firm — firmar un contrato con una compañía francesa para adquirir unas máquinas
5) (=find employment for) [agency] encontrar un puesto a, colocar; [employer] ofrecer empleo a, colocar; (=find home for) colocarthe child was placed with a loving family — el niño fue (enviado) a vivir con una familia muy cariñosa
6) (of series, rank) colocar, clasificarto be placed — (in horse race) llegar colocado
they are currently placed second in the league — actualmente ocupan el segundo lugar de la clasificación
7) (=recall, identify) recordar; (=recognize) reconocer; (=identify) identificar, ubicar (LAm)I can't place her — no recuerdo de dónde la conozco, no la ubico (LAm)
3.VI(US) (in race, competition)to place second — quedar segundo, quedar en segundo lugar
4.CPDplace card N — tarjeta que indica el lugar de alguien en la mesa
place kick N — (Rugby) puntapié m colocado; (Ftbl) tiro m libre
place names (as study, in general) toponimia fplace name N — topónimo m
place setting N — cubierto m
* * *
I [pleɪs]1)a) c (spot, position, area) lugar m, sitio mshe was in the right place at the right time and got the job — tuvo la suerte de estar allí en el momento oportuno y le dieron el trabajo
from place to place — de un lugar or un sitio or un lado a otro
to have friends in high places — tener* amigos influyentes
all over the place — por todas partes, por todos lados
to go places: this boy will go places — este chico va a llegar lejos
b) ( specific location) lugar mc) (in phrases)in place: when the new accounting system is in place cuando se haya implementado el nuevo sistema de contabilidad; to hold something in place sujetar algo; out of place: modern furniture would look out of place in this room quedaría mal or no resultaría apropiado poner muebles modernos en esta habitación; I felt very out of place there — me sentí totalmente fuera de lugar allí
d) u ( locality) lugar m2) ca) (building, shop, restaurant etc) sitio m, lugar mthey've moved to a bigger place — se han mudado a un local (or a una casa) más grande
b) ( home) casa fwe went back to Jim's place — después fuimos a (la) casa de Jim or (AmL tb) fuimos donde Jim or (RPl tb) a lo de Jim
3) ca) (position, role) lugar mif I were in your place — yo en tu lugar, yo que tú
nobody can ever take your place — nadie podrá jamás ocupar tu lugar or reemplazarte
to know one's place — (dated or hum) saber* el lugar que le corresponde a uno
to put somebody in her/his place — poner* a algn en su lugar
b)in place of — (as prep) en lugar de
c)to take place — ( occur) \<\<meeting/concert/wedding\>\> tener* lugar
we don't know what took place that night — no sabemos qué ocurrió or qué sucedió aquella noche
4) ca) ( seat)save me a place — guárdame un asiento or un sitio
the hall has places for 500 people — la sala tiene capacidad or cabida para 500 personas
b) ( at table) cubierto mto lay/set a place for somebody — poner* un cubierto para algn
5) c (in contest, league) puesto m, lugar mhe took first place — obtuvo el primer puesto or lugar
your social life will have to take second place — tu vida social va a tener que pasar a un segundo plano
6) c (in book, script, sequence)you've made me lose my place — me has hecho perder la página (or la línea etc) por donde iba
7) ca) ( job) puesto mto fill a place — cubrir* una vacante
b) (BrE Educ) plaza fc) ( on team) puesto m8) ( in argument) lugar min the first/second place — en primer/segundo lugar
II
1) (put, position) \<\<object\>\> poner*; (carefully, precisely) colocar*; \<\<guards/sentries\>\> poner*, apostar*, colocar*how are you placed (for) next week? — ¿cómo estás de tiempo la semana que viene?
to place one's confidence o trust in somebody/something — depositar su (or mi etc) confianza en alguien/algo
2)a) (in hierarchy, league, race)national security should be placed above everything else — la seguridad nacional debería ponerse por encima de todo
b) ( in horseracing)to be placed — llegar* placé or colocado ( en segundo o tercer lugar)
3)a) (find a home, job for) colocar*they placed her with a Boston firm — la colocaron or le encontraron trabajo en una empresa de Boston
b) \<\<advertisement\>\> poner*; \<\<phone call\>\> pedir*; \<\<goods/merchandise\>\> colocar*4) ( identify) \<\<tune\>\> identificar*, ubicar* (AmL)her face is familiar, but I can't quite place her — su cara me resulta conocida pero no sé de dónde or (AmL tb) pero no la ubico
5) ( direct carefully) \<\<ball/shot\>\> colocar* -
4 win through
(to succeed in getting (to a place, the next stage etc): It will be a struggle, but we'll win through in the end.) conseguir triunfarv + adv salir* adelanteVI + ADV1) (=succeed) triunfarstick to your principles and you will win through — mantente firme a tus principios y al final triunfarás
2) (Sport)* * *v + adv salir* adelante -
5 by
1. preposition1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) junto a2) (past: going by the house.) (por) delante3) (through; along; across: We came by the main road.) por4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) por5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) por, en6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) por7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) para8) (during the time of.) de9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) de, por10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) por11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) por12) (in respect of: a teacher by profession.) de
2. adverb1) (near: They stood by and watched.) al lado (de)2) (past: A dog ran by.) por ahí3) (aside; away: money put by for an emergency.) apartado•- bypass
3. verb(to avoid (a place) by taking such a road.) desviar- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the way
by1 advby expresa la idea de pasar cerca, pero sin detenersehe saw me, but he passed by without saying a word me vio, pero pasó sin decirme ni una palabraby2 prep1. porhe was attacked by a dog fue atacado por un perro / un perro lo atacó2. junto a / al lado deshe sat by me se sentó a mi lado / se sentó junto a mí3. de4. en5. para6. a7. concan I pay by credit card? ¿puedo pagar con tarjeta?8. a base debytr[baɪ]1 (agent) por2 (means) por■ by air/road por avión/carretera3 (showing difference) por4 (not later than) para5 (during) de■ by day/night de día/noche6 (near) junto a, al lado de7 (according to) según8 (measurements) por9 (rate) por10 SMALLMATHEMATICS/SMALL por11 (progression) a12 (in sets) en1 al lado, delante\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go by pasar delanteby and by con el tiempoby the by a propósitoby oneself solo,-aby ['baɪ] adv1) near: cercahe lives close by: vive muy cerca2)to stop by : pasar por casa, hacer una visita3)to go by : pasarthey rushed by: pasaron corriendo4)to put by : reservar, poner a un lado5)by and by : poco después, dentro de poco6)by and large : en generalby prep1) near: cerca de, al lado de, junto a2) via: porshe left by the door: salió por la puerta3) past: por, por delante dethey walked by him: pasaron por delante de él4) during: de, duranteby night: de nochewe'll be there by ten: estaremos allí para las diezby then: para entoncesbuilt by the Romans: construido por los romanosa book by Borges: un libro de Borgesmade by hand: hecho a manobyadv.• a un lado adv.• aparte adv.prep.• al lado de prep.• de prep.• de acuerdo con prep.• para prep.• por prep.• según prep.
I baɪ1)a) ( not later than)will it be ready by 5? — ¿estará listo para las 5?
by the time he arrived, Ann had left — cuando llegó, Ann se había ido
b) (during, at)by day/night — de día/noche
2)a) (at the side of, near to) al lado de, junto acome and sit by me — ven a sentarte a mi lado or junto a mí
b) ( to hand) (AmE)3)a) ( past)I said hello, but he walked right by me — lo saludé pero él pasó de largo
b) (via, through) porby land/sea/air — por tierra/mar/avión
4) (indicating agent, cause) (with passive verbs) por [The passive voice is, however, less common in Spanish than it is in English]she was brought up by her grandmother — la crió su abuela, fue criada por su abuela
5)a) (indicating means, method)to pay by credit card — pagar* con tarjeta de crédito
to navigate by the stars — guiarse* por las estrellas
by -ing: you won't get anywhere by shouting no vas a conseguir nada con gritar; I'll begin by introducing myself — empezaré por presentarme
b) (owing to, from)he had two children by his second wife — tuvo dos hijos con or de su segunda mujer
by -ing: by specializing, she has limited her options al especializarse, ha restringido sus posibilidades; they have lost public support by being too extreme — han perdido apoyo popular por ser demasiado extremistas
6)a) ( according to)by the look of things — por lo visto or al parecer
b) (in oaths)I swear by Almighty God... — juro por Dios Todopoderoso...
by God, you'll be sorry you said that! — te juro que te vas a arrepentir de haber dicho eso
7)a) ( indicating rate) porshe broke the record by several seconds — batió el récord en or por varios segundos
little by little — poco a poco, de a poco (CS)
8) ( Math) pordivide six by three — divide seis por or entre tres
9) ( in compass directions)10)by oneself — (alone, without assistance) solo
I need to be by myself — necesito estar solo or a solas
II
a) ( past)b) (aside, in reserve)c) ( to somebody's residence)call o stop by on your way to work — pasa por casa de camino al trabajo
d) (in phrases)[baɪ] When by is the second element in a phrasal verb, eg go by, stand by, look up the verb. When it is part of a set combination, eg by chance, by degrees, by half, look up the other word.by and by: by and by they came to the clearing al poco rato llegaron al claro; it's going to rain by and by va a llover dentro de poco; by and large por lo general, en general; by the by — see bye I
1. PREPOSITION1) (=close to) al lado de, junto athe house by the church — la casa que está al lado de or junto a la iglesia
come and sit by me — ven y siéntate a mi lado or junto a mí
"where's the bank?" - "it's by the post office" — -¿dónde está el banco? -está al lado de or junto a la oficina de correos
2) (=via) porhe came in by the back door/by the window — entró por la puerta de atrás/por la ventana
which route did you come by? — ¿por dónde or por qué camino or por qué ruta viniste?
3) (=past) por delante de4) (=during)by day he's a bank clerk and by night he's a security guard — de día es un empleado de banco y de noche es guarda de seguridad
a) (=not later than) paracan you finish it by tomorrow? — ¿puedes terminarlo para mañana?
I'll be back by midnight — estaré de vuelta antes de or para la medianoche
applications must be submitted by 21 April — las solicitudes deben presentarse antes del 21 de abril
•
by the time I got there it was too late — cuando llegué ya era demasiado tarde•
by that time or by then I knew — para entonces ya lo sabíab) (in year, on date, on day)by tomorrow/Tuesday, I'll be in France — mañana/el martes ya estaré en Francia
by yesterday it was clear that... — ayer ya se veía claro que...
by 30 September we had spent £500 — a 30 de septiembre habíamos gastado 500 libras
by 1998 the figure had reached... — en 1998 la cifra había llegado a...
by 2010 the figure will have reached... — hacia el año 2010 la cifra habrá llegado a...
it seems to be getting bigger by the minute/day — parece que va creciendo minuto a minuto/día a día
•
little by little — poco a poco•
one by one — uno tras otro, uno a uno•
two by two — de dos en dos7) (indicating agent, cause) porthe thieves were caught by the police — los ladrones fueron capturados por la policía, la policía capturó a los ladrones
who's that song by? — ¿de quién es esa canción?
8) (indicating transport, method etc)•
by bus/ car — en autobús/coche•
by the light of the moon/a candle — a la luz de la luna/de una velaby working hard — a fuerza de mucho trabajar, trabajando mucho
he ended by saying that... — terminó diciendo que...
10) (=according to) segúnit's all right by me — por mí no hay problema or está bien
she's lighter than her brother by only a couple of pounds — pesa solo un par de libras menos que su hermano
it missed me by inches — no me dio por un pelo, me pasó rozando
12) (in measurements, sums)•
to divide by — dividir por or entre•
to multiply by — multiplicar por13)south by southwest — sudsudoeste, sursuroeste
15) (in oaths) por2. ADVERB1) (=past)•
they wouldn't let me by — no me dejaban pasar•
she rushed by without stopping — pasó a toda prisa, sin pararse•
by and by, I'll be with you by and by — enseguida estoy contigo•
by and large — en general, por lo general•
to put sth by — poner algo a un lado* * *
I [baɪ]1)a) ( not later than)will it be ready by 5? — ¿estará listo para las 5?
by the time he arrived, Ann had left — cuando llegó, Ann se había ido
b) (during, at)by day/night — de día/noche
2)a) (at the side of, near to) al lado de, junto acome and sit by me — ven a sentarte a mi lado or junto a mí
b) ( to hand) (AmE)3)a) ( past)I said hello, but he walked right by me — lo saludé pero él pasó de largo
b) (via, through) porby land/sea/air — por tierra/mar/avión
4) (indicating agent, cause) (with passive verbs) por [The passive voice is, however, less common in Spanish than it is in English]she was brought up by her grandmother — la crió su abuela, fue criada por su abuela
5)a) (indicating means, method)to travel by car/train — viajar en coche/tren
to pay by credit card — pagar* con tarjeta de crédito
to navigate by the stars — guiarse* por las estrellas
by -ing: you won't get anywhere by shouting no vas a conseguir nada con gritar; I'll begin by introducing myself — empezaré por presentarme
b) (owing to, from)he had two children by his second wife — tuvo dos hijos con or de su segunda mujer
by -ing: by specializing, she has limited her options al especializarse, ha restringido sus posibilidades; they have lost public support by being too extreme — han perdido apoyo popular por ser demasiado extremistas
6)a) ( according to)by the look of things — por lo visto or al parecer
b) (in oaths)I swear by Almighty God... — juro por Dios Todopoderoso...
by God, you'll be sorry you said that! — te juro que te vas a arrepentir de haber dicho eso
7)a) ( indicating rate) porshe broke the record by several seconds — batió el récord en or por varios segundos
little by little — poco a poco, de a poco (CS)
8) ( Math) pordivide six by three — divide seis por or entre tres
9) ( in compass directions)10)by oneself — (alone, without assistance) solo
I need to be by myself — necesito estar solo or a solas
II
a) ( past)b) (aside, in reserve)c) ( to somebody's residence)call o stop by on your way to work — pasa por casa de camino al trabajo
d) (in phrases) -
6 to
1. tə,tu preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) a, hacia2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) a, hasta3) (until: Did you stay to the end of the concert?) hasta4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) con, a5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) a, para6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) en7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) a8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) en; para9) (tə used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) para10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) (hacerlo)
2. tu: adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) hasta cerrar2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) a•to prep1. a2. a / hastashe works from nine to five trabaja de nueve a cinco / trabaja desde las nueve hasta las cinco3. menos4. paratotr[tʊ, ʊnstressed tə]1 (with place) a■ did you go to the bank? ¿fuiste al banco?■ A is to the north/south/east/west of B A está al norte/sur/este/oeste de B2 (towards) hacia3 (as far as, until) a, hasta■ I like all music, from Abba to ZZTop me gusta toda la música, desde Abba hasta ZZTop4 (of time) menos6 (for) de■ what's the answer to question 4? ¿cuál es la respuesta a la pregunta número 4?7 (attitude, behaviour) con, para con8 (in honour of) a9 (touching) a, contra10 (accompanied by) acompañado,-a de11 (causing something) para■ to my surprise, it was empty para mi sorpresa, estaba vacío12 (as seen by) por lo que respecta■ to a foreigner, it must seem awful para un extranjero, debe parecer terrible■ to some people he was a hero, to others a traitor para algunos era un héroe, para otros era un traidor14 (ratio) a15 (per, equivalent) a, en■ how much does your car do to the gallon? ≈ ¿cuánto gasta tu coche a los cien kilómetros?16 (according to) según■ is it to your taste? ¿es de su agrado?17 (result) a18 (in order to) para, a fin de■ would you like to dance? --I'd love to ¿te gustaría bailar? --me encantaría■ she didn't want to go, but she had to no quería ir, pero no le quedaba más remedio1 (of door) ajustada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto and fro vaivén, ir y venir Table 1SMALLNOTA/SMALL Cuando se usa con la raíz del verbo para formar el infinitivo no se traduce/Table 1 ■ I want to help you quiero ayudarteto ['tu:] adv1) : a un estado conscienteto come to: volver en sí2)to and fro : de aquí para allá, de un lado para otroto prepto go to the doctor: ir al médicoI'm going to John's: voy a la casa de John2) toward: a, haciatwo miles to the south: dos millas hacia el sur3) on: en, sobreapply salve to the wound: póngale ungüento a la herida4) up to: hasta, ato a degree: hasta cierto gradofrom head to toe: de pies a cabezait's quarter to seven: son las siete menos cuarto6) until: a, hastafrom May to December: de mayo a diciembrethe key to the lock: la llave del candadodancing to the rhythm: bailando al compásit's similar to mine: es parecido al míothey won 4 to 2: ganaron 4 a 2made to order: hecho a la ordento my knowledge: a mi sabertwenty to the box: veinte por cajato understand: entenderto go away: irse
I tuː, weak form tə1)a) ( indicating destination) awe went to John's — fuimos a casa de John, fuimos a lo de John (RPl), fuimos donde John (esp AmL)
you can wear it to a party/the wedding — puedes ponértelo para una fiesta/la boda
b) ( indicating direction) haciac) ( indicating position) ato the left/right of something — a la izquierda/derecha de algo
2) (against, onto)3)a) ( as far as) hastab) ( until) hastac) ( indicating range)there will be 30 to 35 guests — habrá entre 30 y 35 invitados; see also from 4)
4)a) ( showing indirect object)who did you send/give it to? — ¿a quién se lo mandaste/diste?
what did you say to him/them? — ¿qué le/les dijiste?
I'll hand you over to Jane — te paso or (Esp tb) te pongo con Jane
I was singing/talking to myself — estaba cantando/hablando solo
to me, he will always be a hero — para mí, siempre será un héroe
he was very kind/rude to me — fue muy amable/grosero conmigo
b) (in toasts, dedications)to Paul with love from Jane — para Paul, con cariño de Jane
5) (indicating proportion, relation)how many ounces are there to the pound? — ¿cuántas onzas hay en una libra?
it does 30 miles to the gallon — da or rinde 30 millas por galón, consume 6.75 litros a los or por cada cien kilómetros
there's a 10 to 1 chance of... — hay una probabilidad de uno en 10 de...
that's nothing to what followed — eso no es nada comparado or en comparación con lo que vino después
6) ( concerning)what do you say to that? — ¿qué dices a eso?, ¿qué te parece (eso)?
there's nothing to it — es muy simple or sencillo
7)a) ( in accordance with)b) ( producing)to my horror/delight... — para mi horror/alegría...
c) ( indicating purpose)8) ( indicating belonging) dethe solution to the problem — la solución al or del problema
it has a nice ring/sound to it — suena bien
9) ( telling time) (BrE)ten to three — las tres menos diez, diez para las tres (AmL exc RPl)
10) ( accompanied by)they sang it to the tune of `Clementine' — lo cantaron con la melodía de `Clementine'
II tə1)a)to sing/fear/leave — cantar/temer/partir
b) ( in order to) parac) ( indicating result)he awoke to find her gone — cuando despertó, ella ya se había ido
I walked 5 miles only to be told they weren't home — caminé 5 millas para que me dijeran que no estaban en casa
d) ( without vb)2) (after adj or n)it's easy/difficult to do — es fácil/difícil de hacer
III tuː [tʊ, tuː, tǝ]1. PREPOSITIONWhen to is the second element in a phrasal verb, eg set to, heave to, look up the phrasal verb. When to is part of a set combination, eg nice to, to my mind, to all appearances, appeal to, look up the other word.1) (destination) aNote: a + el = al
it's 90 kilometres to Lima — de aquí a Lima hay 90 kilómetros, hay 90 kilómetros a Lima
to go to Paris/Spain — ir a París/España
to go to school/university — ir al colegio/a la Universidad
I liked the exhibition, I went to it twice — me gustó la exposición, fui a verla dos veces
we're going to John's/my parents' for Christmas — vamos a casa de John/mis padres por Navidad
•
have you ever been to India? — ¿has estado alguna vez en la India?•
flights to Heathrow — vuelos a or con destino a Heathrowchurch 1., 2)•
the road to Edinburgh — la carretera de Edimburgo2) (=towards) haciamove it to the left/right — muévelo hacia la izquierda/derecha
3) (=as far as) hastafrom here to London — de aquí a or hasta Londres
4) (=up to) hastato some extent — hasta cierto punto, en cierta medida
•
to this day I still don't know what he meant — aún hoy no sé lo que quiso decir•
from Monday to Friday — de lunes a viernesfrom morning to night — de la mañana a la noche, desde la mañana hasta la noche
decimal 1.•
funds to the value of... — fondos por valor de...5) (=located at) a6) (=against) contrait's a quarter to three — son las tres menos cuarto, es or (LAm) falta un cuarto para las tres
the man I sold it to or frm to whom I sold it — el hombre a quien se lo vendí
it belongs to me — me pertenece (a mí), es mío
what is that to me? — ¿y a mí qué me importa eso?
"that's strange," I said to myself — -es raro -me dije para mis adentros
9) (in dedications, greetings)greetings to all our friends! — ¡saludos a todos los amigos!
welcome to you all! — ¡bienvenidos todos!
"to P.R. Lilly" — (in book) "para P.R. Lilly"
here's to you! — ¡va por ti!, ¡por ti!
a monument to the fallen — un monumento a los caídos, un monumento en honor a los caídos
10) (in ratios, proportions) porthe odds against it happening are a million to one — las probabilidades de que eso ocurra son una entre un millón
three to the fourth, three to the power of four — (Math) tres a la cuarta potencia
11) (in comparisons) a12) (=about, concerning)what do you say to that? — ¿qué te parece (eso)?
what would you say to a beer? — ¿te parece que tomemos una cerveza?
"to repairing pipes:..." — (on bill) "reparación de las cañerías:..."
13) (=according to) segúnto my way of thinking — a mi modo de ver, según mi modo de pensar
14) (=to the accompaniment of)it is sung to the tune of "Tipperary" — se canta con la melodía de "Tipperary"
15) (=of, for) de16) (with gerund/noun)•
to look forward to doing sth — tener muchas ganas de hacer algo•
to prefer painting to drawing — preferir pintar a dibujar•
to be used to (doing) sth — estar acostumbrado a (hacer) algo•
to this end — a or con este fin•
to my enormous shame I did nothing — para gran vergüenza mía, no hice nada•
to my great surprise — con gran sorpresa por mi parte, para gran sorpresa mía2. INFINITIVE PARTICLE1) (infinitive)a)A preposition may be required with the Spanish infinitive, depending on what precedes it: look up the verb.•
she refused to listen — se negó a escuchar•
to start to cry — empezar or ponerse a llorar•
to try to do sth — tratar de hacer algo, intentar hacer algo•
to want to do sth — querer hacer algo•
I'd advise you to think this over — te aconsejaría que te pensaras bien esto•
he'd like me to give up work — le gustaría que dejase de trabajar•
we'd prefer him to go to university — preferiríamos que fuese a la universidad•
I want you to do it — quiero que lo hagasc)there was no one for me to ask, there wasn't anyone for me to ask — no había nadie a quien yo pudiese preguntar
he's not the sort or type to do that — no es de los que hacen eso
•
that book is still to be written — ese libro está todavía por escribir•
now is the time to do it — ahora es el momento de hacerlo•
and who is he to criticize? — ¿y quién es él para criticar?3) (purpose, result) paraThe particle to is not translated when it stands for the infinitive:it disappeared, never to be seen again — desapareció para siempre
we didn't want to sell it but we had to — no queríamos venderlo pero tuvimos que hacerlo or no hubo más remedio
"would you like to come to dinner?" - "I'd love to!" — -¿te gustaría venir a cenar? -¡me encantaría!
For combinations like difficult/easy/foolish/ ready/ slow to etc, look up the adjective.you may not want to do it but you ought to for the sake of your education — tal vez no quieres hacerlo pero deberías en aras de tu educación
the first/last to go — el primero/último en irse
See:EASY, DIFFICULT, IMPOSSIBLE in easyand then to be let down like that! — ¡y para que luego te decepcionen así!
and to think he didn't mean a word of it! — ¡y pensar que nada de lo que dijo era de verdad!
7)to see him now one would never think that... — al verlo or viéndolo ahora nadie creería que...
3.ADVERBto pull the door to — tirar de la puerta para cerrarla, cerrar la puerta tirando
to push the door to — empujar la puerta para cerrarla, cerrar la puerta empujando
* * *
I [tuː], weak form [tə]1)a) ( indicating destination) awe went to John's — fuimos a casa de John, fuimos a lo de John (RPl), fuimos donde John (esp AmL)
you can wear it to a party/the wedding — puedes ponértelo para una fiesta/la boda
b) ( indicating direction) haciac) ( indicating position) ato the left/right of something — a la izquierda/derecha de algo
2) (against, onto)3)a) ( as far as) hastab) ( until) hastac) ( indicating range)there will be 30 to 35 guests — habrá entre 30 y 35 invitados; see also from 4)
4)a) ( showing indirect object)who did you send/give it to? — ¿a quién se lo mandaste/diste?
what did you say to him/them? — ¿qué le/les dijiste?
I'll hand you over to Jane — te paso or (Esp tb) te pongo con Jane
I was singing/talking to myself — estaba cantando/hablando solo
to me, he will always be a hero — para mí, siempre será un héroe
he was very kind/rude to me — fue muy amable/grosero conmigo
b) (in toasts, dedications)to Paul with love from Jane — para Paul, con cariño de Jane
5) (indicating proportion, relation)how many ounces are there to the pound? — ¿cuántas onzas hay en una libra?
it does 30 miles to the gallon — da or rinde 30 millas por galón, consume 6.75 litros a los or por cada cien kilómetros
there's a 10 to 1 chance of... — hay una probabilidad de uno en 10 de...
that's nothing to what followed — eso no es nada comparado or en comparación con lo que vino después
6) ( concerning)what do you say to that? — ¿qué dices a eso?, ¿qué te parece (eso)?
there's nothing to it — es muy simple or sencillo
7)a) ( in accordance with)b) ( producing)to my horror/delight... — para mi horror/alegría...
c) ( indicating purpose)8) ( indicating belonging) dethe solution to the problem — la solución al or del problema
it has a nice ring/sound to it — suena bien
9) ( telling time) (BrE)ten to three — las tres menos diez, diez para las tres (AmL exc RPl)
10) ( accompanied by)they sang it to the tune of `Clementine' — lo cantaron con la melodía de `Clementine'
II [tə]1)a)to sing/fear/leave — cantar/temer/partir
b) ( in order to) parac) ( indicating result)he awoke to find her gone — cuando despertó, ella ya se había ido
I walked 5 miles only to be told they weren't home — caminé 5 millas para que me dijeran que no estaban en casa
d) ( without vb)2) (after adj or n)it's easy/difficult to do — es fácil/difícil de hacer
III [tuː] -
7 time
1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) hora2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tiempo3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) momento; hora4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tiempo5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) momento6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) vez7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) época, período; momentos8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo
2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) cronometrar2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) escoger el momento de/para•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again
time1 n1. tiempowhat do you do in your free time? ¿qué haces en tu tiempo libre?2. vezhow many times have you been to Italy? ¿cuántas veces has estado en Italia?3. horawhat time is it? ¿qué hora es?all the time todo el tiempo / constantementefor the time being por el momento / de momentoit's time... es hora de que...time2 vb calcular el tiempo / cronometrartr[taɪm]1 (period) tiempo2 (short period) rato3 (of day) hora■ what time is it? qué hora es?■ this time next week, we'll be on the beach la semana que viene a esta hora, estaremos en la playa■ by the time he gets here, it'll be time to go home cuando llegue él, será la hora de volver a casa4 (age, period, season) época5 (occasion) vez nombre femenino■ how many times have you been to London? ¿cuántas veces has estado en Londres?■ the last time I saw her,... la última vez que la vi,...6 (suitable moment) momento7 SMALLMUSIC/SMALL compás nombre masculino8 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL la hora de cerrar■ time now please! ¡hora de cerrar!9 familiar (imprisonment) condena1 (measure time) medir la duración de, calcular; (races, etc) cronometrar2 (schedule) estar previsto,-a■ the bomb was timed to explode during the parade la bomba estaba preparada para explotar durante el desfile1 veces nombre femenino plural■ 4 times 5 is 20 4 por 5 son 20, 4 veces 5 son 20\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL(and) about time ya era horaall the time todo el rato, todo el tiempoat all times siempreat any time en cualquier momentoat no time nuncaat one time en un tiempoat the same time al mismo tiempoat the time / at that time entoncesat times a vecesbehind the times anticuado,-abehind time tardefor the time being de momentofrom time to time de vez en cuandoin no time (at all) en seguidain time to the music al compás de la músicamany a time a menudonot to give somebody the time of day no darle a alguien ni la horaon time puntualone/two/three at a time de uno en uno/de dos en dos/de tres en trestime after time una y otra veztime's up se acabó el tiempo, ya es la horato beat time marcar el compásto be ahead of one's time adelantarse a su épocato be badly/well timed (remark) ser inoportuno,-a/oportuno,-ato give somebody a hard time ponérselo difícil a alguien, hacérselo pasar mal a alguiento have a bad time pasarlas negrasto have a good time pasarlo biento have a lot of time for somebody caerle bien alguien a unoto have no time for somebody/something no soportar a alguien/algo, no tener tiempo para alguien/algoto keep up with the times estar al díato move with the times estar al díatime and motion study estudio de productividadtime bomb bomba de relojeríatime limit límite nombre masculino de tiempo, plazo límitetime off tiempo libretime out descansotime warp salto en el tiempotime zone huso horario1) schedule: fijar la hora de, calcular el momento oportuno para2) clock: cronometrar, medir el tiempo de (una competencia, etc.)time n1) : tiempo mthe passing of time: el paso del tiemposhe doesn't have time: no tiene tiempo2) moment: tiempo m, momento mthis is not the time to bring it up: no es el momento de sacar el tema3) : vez fshe called you three times: te llamó tres vecesthree times greater: tres veces mayor4) age: tiempo m, era fin your grandparents' time: en el tiempo de tus abuelos5) tempo: tiempo m, ritmo m (en música)6) : hora fwhat time is it?: ¿qué hora es?at the usual time: a la hora acostumbradato keep time: ir a la horato lose time: atrasar7) experience: rato m, experiencia fwe had a nice time together: pasamos juntos un rato agradableto have a rough time: pasarlo malhave a good time!: ¡que se diviertan!8)at times sometimes: a veces9)for the time being : por el momento, de momentofrom time to time occasionally: de vez en cuandoin time punctually: a tiempoin time eventually: con el tiempotime after time : una y otra vezadj.• a plazos adj.• de tiempo adj.• del tiempo adj.• horario, -a adj.n.• duración s.f.• edad s.f.• espera s.f.• hora s.f.• plazo s.m.• tempo s.m.• tiempo s.m.• vez s.f.• época s.f.v.• cronometrar v.• regular v.• tomar los tiempos (Deporte) v.
I taɪm1) noun2) u (past, present, future) tiempo mas time goes by o passes — a medida que pasa el tiempo, con el paso or el correr del tiempo
at this point o moment in time — en este momento, en el momento presente
time and tide wait for no man — el tiempo pasa inexorablemente; (before n) < travel> en el tiempo
time machine — máquina f del tiempo
3) u (time available, necessary for something) tiempo mcould I have five minutes of your time? — ¿podría concederme cinco minutos?
to make time for something — hacer(se)* or encontrar* tiempo para algo
to make time — ( hurry) (AmE colloq) darse* prisa, apurarse (AmL)
I spend all my time reading/thinking — me paso todo el tiempo leyendo/pensando
it takes time to get used to the climate — lleva or toma tiempo acostumbrarse al clima
it's worth taking a little extra time over the job — vale la pena dedicarle un poco más de tiempo al trabajo
to take one's time: just take your time tómate todo el tiempo que necesites or quieras; you took your time! cómo has tardado!; to buy time ganar tiempo; to have a lot of/no time for somebody/something: I have no time for people like her no soporto a la gente como ella; I've got a lot of time for him me cae muy bien; to have time on one's hands: I had time on my hands me sobraba el tiempo; to play for time — tratar de ganar tiempo
they lived in Paris for a time/for a long time — vivieron un tiempo/mucho tiempo or muchos años en París
long time no see! — (colloq) tanto tiempo (sin verte)!
some time later they moved to Brussels — (un) tiempo después se mudaron a Bruselas, tras cierto tiempo se mudaron a Bruselas
for some considerable time o for quite some time now there have been rumors that... — hace ya bastante tiempo que se rumorea que...
in an hour's/three months'/ten years' time — dentro de una horaes meses/diez años
cooking time — tiempo m de cocción
your time's up — se te (or les etc) ha acabado el tiempo
for the time being — por el momento, de momento
to serve o (colloq) do time — cumplir una condena, estar* a la sombra (fam)
5) (in phrases)all the time — ( constantly) constantemente; ( the whole period) todo el tiempo
in time — ( early enough) a tiempo; ( eventually) con el tiempo
all in good time — cada cosa a su tiempo, todo a su debido tiempo
in no time (at all) — rapidísimo, en un abrir y cerrar de ojos, en un santiamén
6) u ( airtime) (Rad, TV) espacio m7) u c (for journey, race, task) tiempo mwhat's your fastest time over 400m? — ¿cuál es tu mejor tiempo or marca en los 400 metros?
8) u ( with respect to work)to take o (BrE also) have time off — tomarse tiempo libre
9)a) c (epoch, age) (often pl) época f, tiempo mat one time — en una época or un tiempo, en otros tiempos
in times of crisis — en épocas or tiempos de crisis
in Tudor times — en la época de los Tudor, en tiempos de los Tudor
there was a time when o time was when... — hubo un tiempo cuando...
in times to come — en el futuro, en tiempos venideros
to be ahead of one's time: he's ahead/he was ahead of his time se ha adelantado/se adelantó a su época; to be behind the times \<\<ideas\>\> ser* anticuado, estar* desfasado; \<\<person\>\> estar* atrasado de noticias (fam); to keep up with o abreast of the times — mantenerse* al día
b) u ( with respect to a person's life)that was before your time — eso fue antes de que tú nacieras (or empezaras a trabajar aquí etc)
I've seen some funny things in my time but... — he visto cosas raras en mi vida pero...
10)a) u ( by clock) hora fwhat's the time?, what time is it? — ¿qué hora es?
do you have the time? — ¿tienes hora?
the time is ten minutes to ten — son las diez menos diez minutos, son diez para las diez (AmL exc RPl)
to be able to tell the time o (AmE also) tell time — saber* (decir) la hora
British Summer Time — horario m de verano
Eastern Standard Time — ( in US) hora f de la costa atlántica
not to give somebody the time of day — no darle* a algn ni la hora
to pass the time of day (with somebody): now she never even passes the time of day with me ahora ni siquiera me saluda; we passed the time of day charlamos un ratito; (before n) time switch temporizador m; time zone — huso m horario
b) c u ( of event) hora fdo you know the times of the trains? — ¿sabes el horario de los trenes?
time FOR something/to + INF: we have to arrange a time for the next meeting tenemos que fijar una fecha y hora para la próxima reunión; is it time to go yet? ¿ya es hora de irse?; it's time you left o you were leaving es hora de que te vayas; at breakfast time — a la hora del desayuno
11) c ( point in time)at the present/this particular time — en este momento/este preciso momento
by that o this time we were really worried — para entonces ya estábamos preocupadísimos
from that time on — a partir de entonces, desde entonces
it's high time somebody did something — ya es hora or ya va siendo hora de que alguien haga algo
she's resigned, and not before time — ha renunciado, y ya era hora
my/her time has come — me/le ha llegado el momento
to die before one's time — morir* tempranamente or prematuramente
12) c (instance, occasion) vez fI've been there many a time o many times — he estado allí en numerosas ocasiones or muchas veces
nine times out of ten — en el noventa por ciento de los casos, la gran mayoría de las veces
let's leave it for another o some other time — dejémoslo para otro momento
you paid (the) last time — la última vez or la otra vez pagaste tú
for the last time: no! — por última vez no!
let's try one more time — probemos otra vez or una vez más
13) (in phrases)about time: it's about time someone told him ya es hora or ya va siendo hora de que alguien se lo diga; I've finished - and about time too! he terminado - ya era hora!; ahead of time: the first stage was completed ahead of time la primera fase se terminó antes de tiempo; any time: come any time ven cuando quieras or en cualquier momento; call me any time between nine and eleven llámame a cualquier hora entre las nueve y las once; I'd rather work for Mary any time yo prefiero trabajar para Mary, toda la vida (y cien años más); they should be here any time (now) en cualquier momento llegan, deben de estar por llegar de un momento al otro; at a time: four at a time de cuatro en cuatro or (AmL tb) de a cuatro; one at a time! de a uno!, uno por uno! or uno por vez!; I can only do one thing at a time sólo puedo hacer una cosa a la or por vez; for months at a time durante meses enteros; at the same time ( simultaneously) al mismo tiempo; ( however) (as linker) al mismo tiempo, de todas formas; at times a veces; at this time (AmE) ahora, en este momento; every time: I make the same mistake every time! siempre cometo el mismo error!; gin or whisky? - give me whisky every time! ¿ginebra or whisky? - para mí whisky, toda la vida; every o each time (as conj) ( whenever) cada vez; from time to time de vez en cuando; on time ( on schedule): the buses hardly ever run on time los autobuses casi nunca pasan a su hora or puntualmente; she's never on time nunca llega temprano, siempre llega tarde; time after time o time and (time) again — una y otra vez
14) c ( experience)to have a good/bad/hard time — pasarlo bien/mal/muy mal
have a good time! — que te diviertas (or que se diviertan etc)!, que lo pases (or pasen etc) bien!
don't give me a hard time — (esp AmE) no me mortifiques
thank you for a lovely time — gracias por todo, lo hemos pasado estupendamente
15) u ( Mus) compás mout of time — descompasado, fuera de compás
to beat/keep time — marcar*/seguir* el compás
to mark time — ( march on the spot) marcar* el paso; ( make no progress) hacer* tiempo; (before n)
time signature — llave f de tiempo
it's four times bigger — es cuatro veces más grande; (before n)
times table — tabla f de multiplicar
II
a) ( Sport) cronometrarb) ( choose time of)the demonstration was timeed to coincide with his arrival — la hora de la manifestación estaba calculada para coincidir con su llegada
[taɪm]his shot was badly timed — no calculó bien el momento en que debía chutar/disparar
1. N1) (gen) tiempo mas time goes on or by — con el (paso del) tiempo, a medida que pasa/pasaba el tiempo
•
for all time — para siempre•
Father Time — el Tiempo•
to find (the) time for sth — encontrar tiempo para algohow time flies! — ¡cómo pasa el tiempo!
•
to gain time — ganar tiempo•
half the time he's drunk — la mayor parte del tiempo está borracho•
to have (the) time (to do sth) — tener tiempo (para hacer algo)•
to make up for lost time — recuperar el tiempo perdido•
it's only a matter or question of time before it falls — solo es cuestión de tiempo antes de que caiga•
to take time, it takes time — requiere tiempo, lleva su tiempoit'll take time to get over the loss of her family — le llevará tiempo superar la pérdida de su familia
take your time! — tómate el tiempo que necesites, ¡no hay prisa!
you certainly took your time! — iro ¡no es precisamente que te mataras corriendo!
to have time on one's hands —
once you retire you'll have time on your hands — cuando te hayas jubilado, tendrás todo el tiempo del mundo
- kill time- pass the time of day with sb- play for time- be pressed for timespare, waste•
have you been here all this time? — ¿has estado aquí todo este tiempo?•
for the time being — por ahora, de momento•
a long time — mucho tiempoa long time ago — hace mucho (tiempo), hace tiempo
she'll be in a wheelchair for a long time to come — le queda mucho tiempo de estar en silla de ruedas por delante
•
in no time at all — en un abrir y cerrar de ojos•
it will last our time — durará lo que nosotros•
a short time — poco tiempo, un ratoa short time after — poco (tiempo) después, al poco tiempo
•
for some time past — de algún tiempo a esta parteafter some time she looked up at me/wrote to me — después de cierto tiempo levantó la vista hacia mí/me escribió, pasado algún tiempo levantó la vista hacia mí/me escribió
•
in a week's time — dentro de una semanain two weeks' time — en dos semanas, al cabo de dos semanas
- do timeserve3) (at work)full-time, part-time, short-time•
he did it in his own time — lo hizo en su tiempo libre or fuera de (las) horas de trabajo4) (=moment, point of time) momento m•
about time too! — ¡ya era hora!•
come (at) any time (you like) — ven cuando quierasit might happen (at) any time — podría ocurrir de un momento a otro or en cualquier momento
•
at times — a veces, a ratosat all times — siempre, en todo momento
•
to die before one's time — morir tempranonot before time! — ¡ya era hora!
•
between times — en los intervalos•
by the time he arrived — para cuando él llegóby this time — ya, antes de esto
•
to choose one's time carefully — elegir con cuidado el momento más propicio•
the time has come to leave — ha llegado el momento de irse•
at a convenient time — en un momento oportuno•
at any given time — en cualquier momento dado•
her time was drawing near — (to give birth) se acercaba el momento de dar a luz; (to die) estaba llegando al final de su vida•
it's high time you got a job — ya va siendo hora de que consigas un trabajo•
at my time of life — a mi edad, con los años que yo tengo•
at no time did I mention it — no lo mencioné en ningún momento•
now is the time to go — ahora es el momento de irse•
from that time on — a partir de entonces, desde entonces•
at one time — en cierto momento, en cierta época•
this is neither the time nor the place to discuss it — este no es ni el momento ni el lugar oportuno para hablar de eso•
at the present time — actualmente, en la actualidad•
at the proper time — en el momento oportuno•
at the same time — (=simultaneously) al mismo tiempo, a la vez; (=even so) al mismo tiempo, por otro lado•
until such time as he agrees — hasta que consienta•
at that time — por entonces, en aquel entonces, en aquella épocabide•
at this particular time — en este preciso momento5) (by clock) hora fwhat's the time? — ¿qué hora es?
the time is 2.30 — son las dos y media
"time gentlemen please!" — "¡se cierra!"
•
to arrive ahead of time — llegar temprano•
at any time of the day or night — en cualquier momento or a cualquier hora del día o de la noche•
to be 30 minutes behind time — llevar 30 minutos de retraso•
it's coffee time — es la hora del café•
it's time for the news — es (la) hora de las noticias•
let me know in good time — avíseme con anticipaciónto start in good time — partir a tiempo, partir pronto
•
have you got the (right) time? — ¿tiene la hora (exacta)?•
we were just in time to see it — llegamos justo a tiempo para verlo•
a watch that keeps good time — un reloj muy exacto•
just look at the time! — ¡fíjate qué hora es ya!, ¡mira qué tarde es!see closing, opening•
to be on time — [person] ser puntual, llegar puntualmente; [train, plane] llegar puntual6) (=era, period) tiempo m, época fin Elizabethan times — en tiempos isabelinos, en la época isabelina
what times they were!, what times we had! — ¡qué tiempos aquellos!
•
to be ahead of one's time — adelantarse a su época•
that was all before my time — todo eso fue antes de mis tiempos•
to be behind the times — [person] estar atrasado de noticias; [thing, idea] estar fuera de moda, haber quedado anticuado•
how times change! — ¡cómo cambian las cosas!•
to keep abreast of or up with the times — ir con los tiempos, mantenerse al día•
the times we live in — los tiempos en que vivimos•
in modern times — en tiempos modernos•
to move with the times — ir con los tiempos, mantenerse al díasign•
time was when... — hubo un tiempo en que...7) (=experience)to have a bad or rough or thin time (of it) — pasarlo mal, pasarlas negras
•
to have a good time — pasarlo bien, divertirse•
we have a lovely time — lo pasamos la mar de bien *big-timeto make the big time — alcanzar el éxito, triunfar
8) (=occasion) vez fI remember the time he came here — recuerdo la ocasión en que vino por aquí, me acuerdo de cuando vino por aquí
•
to carry three boxes at a time — llevar tres cajas a la vezfor weeks at a time — durante semanas enteras or seguidas
it's the best, every time! — ¡es el mejor, no hay duda!
give me beer every time! — ¡para mí, siempre cerveza!
•
the first time I did it — la primera vez que lo hice•
last time — la última vez•
many times — muchas vecesmany's the time... — no una vez, sino muchas...
•
next time — la próxima vez, a la próxima (esp LAm)•
several times — varias veces•
this time — esta vez•
at various times in the past — en determinados momentos del pasado9) (Mus) compás min 3/4 time — al compás de 3 por 4
•
to beat time — marcar el compás•
in time to the music — al compás de la música•
to keep time — llevar el compásbeat 2., 4), mark II, 2., 7)•
to get out of time — perder el compás10) (Math)it's five times faster than or as fast as yours — es cinco veces más rápido que el tuyo
11) (Mech)2. VT1) (=schedule) planear, calcular; (=choose time of) [+ remark, request] elegir el momento parathe race is timed for 8.30 — el comienzo de la carrera está previsto para las 8.30
the bomb was timed to explode five minutes later — la bomba estaba sincronizada para explotar cinco minutos más tarde
ill-timed, well-timedthe strike was carefully timed to cause maximum disruption — se había escogido el momento de la huelga para ocasionar el mayor trastorno posible
to time o.s. — cronometrarse
3.CPDtime and motion study N — estudio m de tiempos y movimientos
time capsule N — cápsula f del tiempo
time check N — (Sport) control m de tiempos
can I have a time check, please? — ¿qué hora es ahora, por favor?
time clock N — reloj m registrador, reloj m de control de asistencia
time deposit N — (US) depósito m a plazo
time difference N — diferencia f horaria
time exposure N — (Phot) exposición f
time frame N — margen m de tiempo
time fuse N — temporizador m, espoleta f graduada, espoleta f de tiempo
time lag N — (=delay) retraso m; (=lack of synchronization) desfase m
time limit N — plazo m, límite m de tiempo; (=closing date) fecha f tope
time loan N — (US) préstamo m a plazo fijo
time machine N — máquina f de transporte a través del tiempo
time management N — gestión f del tiempo
time management consultant N — consultor(a) m / f de gestión del tiempo
time management course N — curso m de gestión del tiempo
time management skills NPL — técnicas fpl de gestión del tiempo
time management training N — formación f en gestión del tiempo
time off N — (=free time) tiempo m libre
you'll have to take some time off when your wife has her operation — tendrás que tomarte unos días de vacaciones cuando operen a tu mujer
time out N — (esp US) (Sport) (also fig) tiempo m muerto
to take time out (from sth/from doing sth) — descansar (de algo/de hacer algo)
time payment N — (US) pago m a plazos
time saver N —
time sheet N — = time card
time signal N — señal f horaria
time signature N — (Mus) compás m, signatura f de compás
time slice N — fracción f de tiempo
time switch N — interruptor m horario
time trial N — (Cycling) prueba f contra reloj, contrarreloj f
* * *
I [taɪm]1) noun2) u (past, present, future) tiempo mas time goes by o passes — a medida que pasa el tiempo, con el paso or el correr del tiempo
at this point o moment in time — en este momento, en el momento presente
time and tide wait for no man — el tiempo pasa inexorablemente; (before n) < travel> en el tiempo
time machine — máquina f del tiempo
3) u (time available, necessary for something) tiempo mcould I have five minutes of your time? — ¿podría concederme cinco minutos?
to make time for something — hacer(se)* or encontrar* tiempo para algo
to make time — ( hurry) (AmE colloq) darse* prisa, apurarse (AmL)
I spend all my time reading/thinking — me paso todo el tiempo leyendo/pensando
it takes time to get used to the climate — lleva or toma tiempo acostumbrarse al clima
it's worth taking a little extra time over the job — vale la pena dedicarle un poco más de tiempo al trabajo
to take one's time: just take your time tómate todo el tiempo que necesites or quieras; you took your time! cómo has tardado!; to buy time ganar tiempo; to have a lot of/no time for somebody/something: I have no time for people like her no soporto a la gente como ella; I've got a lot of time for him me cae muy bien; to have time on one's hands: I had time on my hands me sobraba el tiempo; to play for time — tratar de ganar tiempo
they lived in Paris for a time/for a long time — vivieron un tiempo/mucho tiempo or muchos años en París
long time no see! — (colloq) tanto tiempo (sin verte)!
some time later they moved to Brussels — (un) tiempo después se mudaron a Bruselas, tras cierto tiempo se mudaron a Bruselas
for some considerable time o for quite some time now there have been rumors that... — hace ya bastante tiempo que se rumorea que...
in an hour's/three months'/ten years' time — dentro de una hora/tres meses/diez años
cooking time — tiempo m de cocción
your time's up — se te (or les etc) ha acabado el tiempo
for the time being — por el momento, de momento
to serve o (colloq) do time — cumplir una condena, estar* a la sombra (fam)
5) (in phrases)all the time — ( constantly) constantemente; ( the whole period) todo el tiempo
in time — ( early enough) a tiempo; ( eventually) con el tiempo
all in good time — cada cosa a su tiempo, todo a su debido tiempo
in no time (at all) — rapidísimo, en un abrir y cerrar de ojos, en un santiamén
6) u ( airtime) (Rad, TV) espacio m7) u c (for journey, race, task) tiempo mwhat's your fastest time over 400m? — ¿cuál es tu mejor tiempo or marca en los 400 metros?
8) u ( with respect to work)to take o (BrE also) have time off — tomarse tiempo libre
9)a) c (epoch, age) (often pl) época f, tiempo mat one time — en una época or un tiempo, en otros tiempos
in times of crisis — en épocas or tiempos de crisis
in Tudor times — en la época de los Tudor, en tiempos de los Tudor
there was a time when o time was when... — hubo un tiempo cuando...
in times to come — en el futuro, en tiempos venideros
to be ahead of one's time: he's ahead/he was ahead of his time se ha adelantado/se adelantó a su época; to be behind the times \<\<ideas\>\> ser* anticuado, estar* desfasado; \<\<person\>\> estar* atrasado de noticias (fam); to keep up with o abreast of the times — mantenerse* al día
b) u ( with respect to a person's life)that was before your time — eso fue antes de que tú nacieras (or empezaras a trabajar aquí etc)
I've seen some funny things in my time but... — he visto cosas raras en mi vida pero...
10)a) u ( by clock) hora fwhat's the time?, what time is it? — ¿qué hora es?
do you have the time? — ¿tienes hora?
the time is ten minutes to ten — son las diez menos diez minutos, son diez para las diez (AmL exc RPl)
to be able to tell the time o (AmE also) tell time — saber* (decir) la hora
British Summer Time — horario m de verano
Eastern Standard Time — ( in US) hora f de la costa atlántica
not to give somebody the time of day — no darle* a algn ni la hora
to pass the time of day (with somebody): now she never even passes the time of day with me ahora ni siquiera me saluda; we passed the time of day charlamos un ratito; (before n) time switch temporizador m; time zone — huso m horario
b) c u ( of event) hora fdo you know the times of the trains? — ¿sabes el horario de los trenes?
time FOR something/to + INF: we have to arrange a time for the next meeting tenemos que fijar una fecha y hora para la próxima reunión; is it time to go yet? ¿ya es hora de irse?; it's time you left o you were leaving es hora de que te vayas; at breakfast time — a la hora del desayuno
11) c ( point in time)at the present/this particular time — en este momento/este preciso momento
by that o this time we were really worried — para entonces ya estábamos preocupadísimos
from that time on — a partir de entonces, desde entonces
it's high time somebody did something — ya es hora or ya va siendo hora de que alguien haga algo
she's resigned, and not before time — ha renunciado, y ya era hora
my/her time has come — me/le ha llegado el momento
to die before one's time — morir* tempranamente or prematuramente
12) c (instance, occasion) vez fI've been there many a time o many times — he estado allí en numerosas ocasiones or muchas veces
nine times out of ten — en el noventa por ciento de los casos, la gran mayoría de las veces
let's leave it for another o some other time — dejémoslo para otro momento
you paid (the) last time — la última vez or la otra vez pagaste tú
for the last time: no! — por última vez no!
let's try one more time — probemos otra vez or una vez más
13) (in phrases)about time: it's about time someone told him ya es hora or ya va siendo hora de que alguien se lo diga; I've finished - and about time too! he terminado - ya era hora!; ahead of time: the first stage was completed ahead of time la primera fase se terminó antes de tiempo; any time: come any time ven cuando quieras or en cualquier momento; call me any time between nine and eleven llámame a cualquier hora entre las nueve y las once; I'd rather work for Mary any time yo prefiero trabajar para Mary, toda la vida (y cien años más); they should be here any time (now) en cualquier momento llegan, deben de estar por llegar de un momento al otro; at a time: four at a time de cuatro en cuatro or (AmL tb) de a cuatro; one at a time! de a uno!, uno por uno! or uno por vez!; I can only do one thing at a time sólo puedo hacer una cosa a la or por vez; for months at a time durante meses enteros; at the same time ( simultaneously) al mismo tiempo; ( however) (as linker) al mismo tiempo, de todas formas; at times a veces; at this time (AmE) ahora, en este momento; every time: I make the same mistake every time! siempre cometo el mismo error!; gin or whisky? - give me whisky every time! ¿ginebra or whisky? - para mí whisky, toda la vida; every o each time (as conj) ( whenever) cada vez; from time to time de vez en cuando; on time ( on schedule): the buses hardly ever run on time los autobuses casi nunca pasan a su hora or puntualmente; she's never on time nunca llega temprano, siempre llega tarde; time after time o time and (time) again — una y otra vez
14) c ( experience)to have a good/bad/hard time — pasarlo bien/mal/muy mal
have a good time! — que te diviertas (or que se diviertan etc)!, que lo pases (or pasen etc) bien!
don't give me a hard time — (esp AmE) no me mortifiques
thank you for a lovely time — gracias por todo, lo hemos pasado estupendamente
15) u ( Mus) compás mout of time — descompasado, fuera de compás
to beat/keep time — marcar*/seguir* el compás
to mark time — ( march on the spot) marcar* el paso; ( make no progress) hacer* tiempo; (before n)
time signature — llave f de tiempo
it's four times bigger — es cuatro veces más grande; (before n)
times table — tabla f de multiplicar
II
a) ( Sport) cronometrarb) ( choose time of)the demonstration was timeed to coincide with his arrival — la hora de la manifestación estaba calculada para coincidir con su llegada
his shot was badly timed — no calculó bien el momento en que debía chutar/disparar
-
8 have
(to have or keep (something) in case or until it is needed: If you go to America please keep some money in reserve for your fare home.) tener algo de reserva, guardar algohave vb1. tenerdo you have a video? ¿tienes vídeo?2. tomar3. haberhave you read Don Quixote? ¿has leído Don Quijote?have you had your hair cut? ¿te has cortado el pelo?Esta construcción se emplea cuando no eres tú quien hace algo, sino que pagas a alguien para que te lo hagato have lunch almorzar / comerto have a swim bañarse / nadartr[hæv]1 (posess) tener, poseer■ will you have a brandy? ¿quieres tomar un coñac?■ to have breakfast/lunch/tea/dinner desayunar/comer/merendar/cenar3 (cigarette) fumar■ how many cigarettes have you had today? ¿cuántos cigarros has fumado hoy?4 (shower, bath, etc) tomar■ when she got home she had a shower cuando llegó a casa se dio una ducha, cuando llegó a casa se duchó■ have you had a wash and a shave? ¿te has lavado y afeitado?5 (treatment) recibir6 (illness) tener7 (experience) tener■ I had a scare tuve un susto, me asusté■ have a good time! ¡divertíos!, ¡pasadlo bien!8 (receive, invite) recibir, invitar9 (borrow) pedir prestado, dejar■ can I have your book for a second, please? ¿me dejas tu libro un segundo, por favor?■ are you going to have a party for your birthday? ¿vas a hacer una fiesta para tu cumpleaños?11 (according to) según■ rumour has it that... corre el rumor de que...12 (baby) tener, dar a luz13 (cause to happen) hacer, mandar14 (allow) permitir, consentir■ if you paid £200 pounds for that you were had si has pagado doscientas libras por eso te han timado1 haber\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhad better más vale quehave got SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL tenerto have done with acabar conto have had it (broken) estar hecho,-a polvo, estar fastidiado,-a 2 (in trouble) haberlo,-a cagado,-a 3 (finished) estar acabado,-a■ this radio's had it, I'll have to get a new one esta radio está en las últimas, tendré que comprar una nueva■ your dad's seen you, you've had it now! te ha visto tu padre, ¡la has cagado!■ if this scandal gets out he's had it as an MP si la gente se entera de este escándalo, se han acabado sus días de diputadoto have it away / have it off taboo echar un polvoto have it in for somebody tenerla tomada con alguiento have it out with somebody ajustar las cuentas con alguiento have it over and done with acabar algo de una vez y para siempreto have just acabar deto have somebody over to one's house / have somebody round to one's house invitar a alguien a casato have somebody up for something SMALLLAW/SMALL llevar a alguien ante los tribunales por algo, procesar a alguien por algoto have something on tener algo planeado, tener algo que hacerto have something on somebody tener información comprometedora sobre alguien, saber algo comprometedor acerca de alguiento have to tener que, haber deto have to do with tener que ver conhave ['hæv,] in sense 3 as an auxiliary verb usu ['hæf] v, had ['hæd] ; having ; has ['hæz,] in sense 3 as an auxiliary verb usu ['hæs] vt1) possess: tenerdo you have change?: ¿tienes cambio?2) experience, undergo: tener, experimentar, sufrirI have a toothache: tengo un dolor de muelas3) include: tener, incluirApril has 30 days: abril tiene 30 días4) consume: comer, tomar5) receive: tener, recibirhe had my permission: tenía mi permiso6) allow: permitir, dejarI won't have it!: ¡no lo permitiré!7) hold: hacerto have a party: dar una fiestato have a meeting: convocar una reunión8) hold: tenerhe had me in his power: me tenía en su poder9) bear: tener (niños)she had a dress made: mandó hacer un vestidoto have one's hair cut: cortarse el pelohave v aux1) : habershe has been very busy: ha estado muy ocupadaI've lived here three years: hace tres años que vivo aquíyou've finished, haven't you?: ha terminado, ¿no?3)to have to : deber, tener quewe have to leave: tenemos que salirexpr.• merecer v.expr.• tener algo en mente expr.v.(§ p.,p.p.: had) = contener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• poseer v.• tener v.(§pres: tengo, tienes...tenemos) pret: tuv-fut/c: tendr-•)v.• haber v.(§pres: he, has...) subj: hay-pret: hub-fut/c: habr-•)hæv, weak forms həv, əv
1.
2) ( possess) tener*I have o (esp BrE) I've got two cats — tengo dos gatos
I don't have o (esp BrE) haven't got any money — no tengo dinero
do you have a car? - no, I don't o (esp BrE) have you got a car? - no, I haven't — ¿tienes coche? - no (, no tengo)
3) (hold, have at one's disposal) tener*look out, he's got a gun! — cuidado! tiene una pistola or está armado!
how much money do you have o (esp BrE) have you got on you? — ¿cuánto dinero tienes or llevas encima?
can I have a sheet of paper? — ¿me das una hoja de papel?
may I have your name? — ¿me dice su nombre?
could I have your Sales Department, please? — ( on phone) ¿me comunica or (Esp tb) me pone or (CS tb) me da con el departamento de ventas, por favor?
I have it!, I've got it! — ya lo tengo!, ya está, ya está!
all right: have it your own way! — está bien! haz lo que quieras!
what have we here? — ¿y esto?
to have something to + inf — tener* algo que + inf
4)a) ( receive) \<\<letter/news\>\> tener*, recibircould we have some silence, please? — (hagan) silencio, por favor
we have it on the best authority that... — sabemos de buena fuente que...
rumoradition has it that... — corre el rumor de que.../según la tradición...
to have had it — (colloq)
I've had it — ( I'm in trouble) estoy frito (AmL), me la he cargado (Esp fam); ( I've lost my chance) la he fastidiado (fam)
I've had it up to here with your complaining — estoy hasta la coronilla or hasta las narices de tus quejas (fam)
to have it in for somebody — (colloq) tenerle* manía or tirria a alguien (fam)
to let somebody have it — (sl) ( attack - physically) darle* su merecido a alguien; (- verbally) cantarle las cuarenta a alguien (fam), poner* a alguien verde (Esp fam)
b) ( obtain) conseguir*they were the best/only seats to be had — eran los mejores/únicos asientos que había
I'll have a kilo of tomatoes, please — ¿me da or (Esp) me pone un kilo de tomates, por favor?
5) ( consume) \<\<steak/spaghetti\>\> comer, tomar (Esp); \<\<champagne/beer\>\> tomarto have something to eat/drink — comer/beber algo
to have breakfast/dinner — desayunar/cenar, comer (AmL)
to have lunch — almorzar* or (esp Esp, Méx) comer
what are we having for dinner? — ¿qué hay de cena?
we had too much to drink — bebimos or (AmL tb) tomamos demasiado
6)a) (experience, undergo) \<\<accident\>\> tener*did you have good weather? — ¿te (or les etc) hizo buen tiempo?
have a nice day! — adiós! que le (or te etc) vaya bien!
I had an injection — me pusieron or me dieron una inyección
he had a heart transplant/an X ray — le hicieron un trasplante de corazón/una radiografía
she had a heart attack — le dio un ataque al corazón or un infarto
b) ( organize) \<\<party\>\> hacer*, dar*c) ( suffer from) \<\<cancer/diabetes/flu\>\> tener*to have a cold — estar* resfriado
he's got a headache/sore throat — le duele la cabeza/la garganta, tiene dolor de cabeza/garganta
7) ( look after) tener*8) ( give birth to) \<\<baby\>\> tener*9) (colloq)a) (catch, get the better of)they almost had him, but he managed to escape — casi lo agarran or atrapan, pero logró escaparse
you've been had! — te han timado or engañado!
10) (causative use)we'll have it clean in no time — enseguida lo limpiamos or lo dejamos limpio
he had them all laughing/in tears — los hizo reír/llorar a todos
to have somebody + INF: I'll have her call you back as soon as she arrives le diré or pediré que lo llame en cuanto llegue; I'll have you know, young man, that I... para que sepa, jovencito, yo...; to have something + PAST P: we had it repaired lo hicimos arreglar, lo mandamos (a) arreglar (AmL); to have one's hair cut — cortarse el pelo
to have something + INF/+ PAST P: I've had three lambs die this week se me han muerto tres corderos esta semana; he had his bicycle stolen — le robaron la bicicleta
12)a) ( allow) (with neg) tolerar, consentir*I won't have it! — no lo consentiré or toleraré!
b) (accept, believe) aceptar, creer*she wouldn't have it — no lo quiso aceptar or creer
13) (indicating state, position) tener*you have o (BrE) you've got your belt twisted — tienes el cinturón torcido
2.
1) v aux2) (used to form perfect tenses) haber*I have/had seen her — la he/había visto
I have/had just seen her — la acabo/acababa de ver, recién la vi/la había visto (AmL)
have you been waiting long? — ¿hace mucho que esperas?, ¿llevas mucho rato esperando?
had I known that o if I'd known that... — si hubiera sabido que..., de haber sabido que...
when he had finished, she... — cuando terminó or (liter) cuando hubo terminado, ella...
3)a) ( in tags)you've been told, haven't you? — te lo han dicho ¿no? or ¿no es cierto? or ¿no es verdad?
you haven't lost the key, have you? — no habrás perdido la llave...!
b) ( elliptical use)you may have forgiven him, but I haven't — puede que tú lo hayas perdonado, pero yo no
the clock has stopped - so it has! — el reloj se ha parado - es verdad! or es cierto!
you've forgotten something - have I? — te has olvidado de algo - ¿sí?
I've told her - you haven't! — se lo he dicho - no! ¿en serio?
4) ( expressing obligation)to have to + inf — tener* que + inf
I have o I've got to admit that... — tengo que reconocer que...
you don't have to be an expert to realize that — no hay que or no se necesita ser un experto para darse cuenta de eso
5) ( expressing certainty)to have to + inf — tener* que + inf
you have to o you've got to be kidding! — lo dices en broma or en chiste!
•Phrasal Verbs:- have in- have off- have on- have out- have up[hæv] ( 3rd pers sing present has) (pt, pp had) When have is part of a set combination, eg have a look, have a good time, have breakfast, had better, look up the other word. For have + adverb/preposition combinations, see also the phrasal verb section of this entry.1. TRANSITIVE VERB1) (=possess) tenerhe's got or he has blue eyes — tiene los ojos azules
have you got or do you have 10p? — ¿tienes diez peniques?
have you got or do you have any brothers or sisters? — ¿tienes hermanos?
he hasn't got or he doesn't have any friends — no tiene amigos
I've got or I have a friend staying next week — tengo a un amigo en casa la semana que viene
Don't translate the [a] in sentences like [has he got a girlfriend?], [I haven't got a washing-machine] if the number of such items is not significant since people normally only have one at a time:I've got or I have an idea — tengo una idea
Do translate the [a] if the person or thing is qualified:has he got a girlfriend? — ¿tiene novia?
•
all or everything I have is yours — todo lo que tengo es tuyoyou must give it all or everything you have — tienes que emplearte a fondo
you must put all or everything you have into it — tienes que emplearte a fondo
•
can I have a pencil please? — ¿me puedes dar un lápiz, por favor?•
the book has no name on it — el libro no lleva or tiene el nombre del dueñoI've got or I have no Spanish — no sé español
•
to have something to do — tener algo que hacerI've got or I have nothing to do — no tengo nada que hacer
haven't you got anything to do? — ¿no tienes nada que hacer?
handy, ready 1., 1), a)•
hello, what have we here? — vaya, vaya, ¿qué tenemos aquí?2) (=eat, drink) tomar•
what are we having for lunch? — ¿que vamos a comer?•
to have something to eat/drink — comer/beber algo, tomar algo•
what will you have? — ¿qué quieres tomar?, ¿qué vas a tomar?will you have some more? — ¿te sirvo más?
3) (=receive) recibir•
you can have my ticket — puedes quedarte con mi billete•
we had some help from the government — recibimos ayuda del gobierno•
I had a letter from John — tuve carta de Juan, recibí una carta de Juan•
I must have them by this afternoon — necesito tenerlos para esta tarde•
we had a lot of visitors — (at home) tuvimos muchas visitas; (at exhibition etc) tuvimos muchos visitantes4) (=obtain)they can be had for as little as £10 each — pueden conseguirse por tan solo 10 libras
there was no bread to be had — no quedaba pan en ningún sitio, no podía conseguirse pan en ningún sitio
5) (=take)I'll have a dozen eggs, please — ¿me pones una docena de huevos, por favor?
which one will you have? — ¿cuál quiere?
can I have your name please? — ¿me da su nombre, por favor?
•
you can have it or I'll let you have it for £10 — te lo dejo en 10 libras, te lo puedes llevar por 10 libras, te lo vendo por 10 libras6) (=give birth to) [+ baby, kittens] tenerwhat did she have? — ¿qué ha tenido?
7) (=hold, catch) tener•
he had him by the throat — lo tenía agarrado por la garganta•
I have it on good authority that... — me consta que..., sé a ciencia cierta que..., sé de buena tinta que... *I've got it! — ¡ya!
•
you have me there, there you have me — ahí sí que me has pillado *8) (=allow) consentir, tolerar•
we can't have that — eso no se puede consentir•
I won't have this nonsense — no voy a consentir or tolerar estas tonteríasI won't have it! — no lo voy a consentir or tolerar
she won't have it said that... — no consiente or tolera que digan que...
I won't have him risking his neck on that motorbike — no voy a consentir que se juegue el cuello en esa moto
9) (=spend) pasarto have a pleasant afternoon/evening — pasar una tarde agradable
have a nice day! — ¡que pases un buen día!
what sort of day have you had? — ¿qué tal día has tenido?
10) (on telephone)can I have Personnel please? — ¿me puede poner con Personal, por favor?
11) * (=have sex with) acostarse con12) (=make)to have sth done hacer que se haga algo, mandar hacer algo to have sb do sth mandar a algn hacer algohe had me do it again — me hizo hacerlo otra vez, me hizo que lo hiciese otra vez
what would you have me do? — † ¿qué quiere que haga?
to have sth happen to have sb doing sthI'll have you know that... — quiero que sepas que...
to have sth against sb/sth tener algo en contra de algn/algo to have had itshe soon had them all reading and writing — (=organized them) enseguida los puso a leer y a escribir; (=taught them) enseguida les habían enseñado a leer y a escribir
you've had it now! he knows all about it * — ¡ahora sí que te la has cargado! se ha enterado de todo
to have it thatI've had it up to here with his nonsense * — estoy hasta la coronilla or hasta el moño de sus tonterías *
to be hadrumour has it that... — corre la voz de que...
to have to do with tener que ver conyou've been had! * — ¡te han engañado!
to let sb have sth (=give) dar algo a algn; (=lend) dejar algo a algn, prestar algo a algnthat's got or that has nothing to do with it! — ¡eso no tiene nada que ver!
what have youlet him have it! * — ¡dale!
would have it... and what have you —... y qué sé yo qué más
luckas ill-luck or fate would have it — desgraciadamente
2. AUXILIARY VERB1) haberhas he gone? — ¿se ha ido?
hasn't he told you? — ¿no te lo ha dicho?
had you phoned me frm or if you had phoned me I would have come round — si me hubieras llamado habría venido
never having seen it before, I... — como no lo había visto antes,...
just I, 1., 3)having finished or when he had finished, he left — cuando terminó or cuando hubo terminado, se fue
See:SINCE in sincea)"he's already eaten" - "so have I" — -él ya ha comido -yo también
"we haven't had any news yet" - "neither have we" — -no hemos tenido noticias todavía -nosotros tampoco
"you've made a mistake" - "no I haven't!" — -has cometido un error -no es verdad or cierto
"we haven't paid" - "yes we have!" — -no hemos pagado -¡qué sí!
"he's got a new job" - "oh has he?" — -tiene un trabajo nuevo -¿ah, sí?
"you've written it twice" - "so I have!" — -lo has escrito dos veces -es verdad or cierto
"have you read the book?" - "yes, I have" — -¿has leído el libro? -sí
"has he told you?" - "no, he hasn't" — -¿te lo ha dicho? -no
he hasn't done it, has he? — no lo ha hecho, ¿verdad?
you've done it, haven't you? — lo has hecho, ¿verdad? or ¿no?
you've all been there before, but I haven't — vosotros habéis estado allí antes, pero yo no
he has never met her, but I have — él no la ha llegado a conocer, pero yo sí
have you ever been there? if you have... — ¿has estado alguna vez allí? si es así...
so I, 1., norhave you tried it? if you haven't... — ¿lo has probado? (porque) si no...
3.MODAL VERB (=be obliged)I've got to or I have to finish this work — tengo que terminar este trabajo
have we got to or do we have to leave early? — ¿tenemos que salir temprano?
I haven't got to or I don't have to wear glasses — no necesito (usar) gafas
do you have to make such a noise? — ¿tienes que hacer tanto ruido?
you didn't have to tell her! — ¡no tenías por qué decírselo!
does it have to be ironed? — ¿hay que plancharlo?
- have in- have off- have on- have out- have up* * *[hæv], weak forms [həv, əv]
1.
2) ( possess) tener*I have o (esp BrE) I've got two cats — tengo dos gatos
I don't have o (esp BrE) haven't got any money — no tengo dinero
do you have a car? - no, I don't o (esp BrE) have you got a car? - no, I haven't — ¿tienes coche? - no (, no tengo)
3) (hold, have at one's disposal) tener*look out, he's got a gun! — cuidado! tiene una pistola or está armado!
how much money do you have o (esp BrE) have you got on you? — ¿cuánto dinero tienes or llevas encima?
can I have a sheet of paper? — ¿me das una hoja de papel?
may I have your name? — ¿me dice su nombre?
could I have your Sales Department, please? — ( on phone) ¿me comunica or (Esp tb) me pone or (CS tb) me da con el departamento de ventas, por favor?
I have it!, I've got it! — ya lo tengo!, ya está, ya está!
all right: have it your own way! — está bien! haz lo que quieras!
what have we here? — ¿y esto?
to have something to + inf — tener* algo que + inf
4)a) ( receive) \<\<letter/news\>\> tener*, recibircould we have some silence, please? — (hagan) silencio, por favor
we have it on the best authority that... — sabemos de buena fuente que...
rumor/tradition has it that... — corre el rumor de que.../según la tradición...
to have had it — (colloq)
I've had it — ( I'm in trouble) estoy frito (AmL), me la he cargado (Esp fam); ( I've lost my chance) la he fastidiado (fam)
I've had it up to here with your complaining — estoy hasta la coronilla or hasta las narices de tus quejas (fam)
to have it in for somebody — (colloq) tenerle* manía or tirria a alguien (fam)
to let somebody have it — (sl) ( attack - physically) darle* su merecido a alguien; (- verbally) cantarle las cuarenta a alguien (fam), poner* a alguien verde (Esp fam)
b) ( obtain) conseguir*they were the best/only seats to be had — eran los mejores/únicos asientos que había
I'll have a kilo of tomatoes, please — ¿me da or (Esp) me pone un kilo de tomates, por favor?
5) ( consume) \<\<steak/spaghetti\>\> comer, tomar (Esp); \<\<champagne/beer\>\> tomarto have something to eat/drink — comer/beber algo
to have breakfast/dinner — desayunar/cenar, comer (AmL)
to have lunch — almorzar* or (esp Esp, Méx) comer
what are we having for dinner? — ¿qué hay de cena?
we had too much to drink — bebimos or (AmL tb) tomamos demasiado
6)a) (experience, undergo) \<\<accident\>\> tener*did you have good weather? — ¿te (or les etc) hizo buen tiempo?
have a nice day! — adiós! que le (or te etc) vaya bien!
I had an injection — me pusieron or me dieron una inyección
he had a heart transplant/an X ray — le hicieron un trasplante de corazón/una radiografía
she had a heart attack — le dio un ataque al corazón or un infarto
b) ( organize) \<\<party\>\> hacer*, dar*c) ( suffer from) \<\<cancer/diabetes/flu\>\> tener*to have a cold — estar* resfriado
he's got a headache/sore throat — le duele la cabeza/la garganta, tiene dolor de cabeza/garganta
7) ( look after) tener*8) ( give birth to) \<\<baby\>\> tener*9) (colloq)a) (catch, get the better of)they almost had him, but he managed to escape — casi lo agarran or atrapan, pero logró escaparse
you've been had! — te han timado or engañado!
10) (causative use)we'll have it clean in no time — enseguida lo limpiamos or lo dejamos limpio
he had them all laughing/in tears — los hizo reír/llorar a todos
to have somebody + INF: I'll have her call you back as soon as she arrives le diré or pediré que lo llame en cuanto llegue; I'll have you know, young man, that I... para que sepa, jovencito, yo...; to have something + PAST P: we had it repaired lo hicimos arreglar, lo mandamos (a) arreglar (AmL); to have one's hair cut — cortarse el pelo
to have something + INF/+ PAST P: I've had three lambs die this week se me han muerto tres corderos esta semana; he had his bicycle stolen — le robaron la bicicleta
12)a) ( allow) (with neg) tolerar, consentir*I won't have it! — no lo consentiré or toleraré!
b) (accept, believe) aceptar, creer*she wouldn't have it — no lo quiso aceptar or creer
13) (indicating state, position) tener*you have o (BrE) you've got your belt twisted — tienes el cinturón torcido
2.
1) v aux2) (used to form perfect tenses) haber*I have/had seen her — la he/había visto
I have/had just seen her — la acabo/acababa de ver, recién la vi/la había visto (AmL)
have you been waiting long? — ¿hace mucho que esperas?, ¿llevas mucho rato esperando?
had I known that o if I'd known that... — si hubiera sabido que..., de haber sabido que...
when he had finished, she... — cuando terminó or (liter) cuando hubo terminado, ella...
3)a) ( in tags)you've been told, haven't you? — te lo han dicho ¿no? or ¿no es cierto? or ¿no es verdad?
you haven't lost the key, have you? — no habrás perdido la llave...!
b) ( elliptical use)you may have forgiven him, but I haven't — puede que tú lo hayas perdonado, pero yo no
the clock has stopped - so it has! — el reloj se ha parado - es verdad! or es cierto!
you've forgotten something - have I? — te has olvidado de algo - ¿sí?
I've told her - you haven't! — se lo he dicho - no! ¿en serio?
4) ( expressing obligation)to have to + inf — tener* que + inf
I have o I've got to admit that... — tengo que reconocer que...
you don't have to be an expert to realize that — no hay que or no se necesita ser un experto para darse cuenta de eso
5) ( expressing certainty)to have to + inf — tener* que + inf
you have to o you've got to be kidding! — lo dices en broma or en chiste!
•Phrasal Verbs:- have in- have off- have on- have out- have up -
9 last
I
1.
adjective1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) último2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) último3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) último
2. adverb(at the end of or after all the others: He took his turn last.) en último lugar- lastly- at long last
- at last
- hear
- see the last of
- the last person
- the last straw
- the last thing
- the last word
- on one's last legs
- to the last
II
verb1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) durar2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) durar•- lasting- last out
last1 adj1. pasado2. últimowhat time is the last train? ¿a qué hora sale el último tren?at last!, where have you been? ¡por fin!, ¿dónde has estado?last2 adv1. últimowho arrived last? ¿quién llegó el último? / ¿quién fue el último en llegar?2. por última vezwhen did you last see your father? ¿cuándo fue la última vez que viste a tu padre?last3 vb durarthe class lasts one hour la clase dura una hora / la clase es de una horatr[lɑːst]1 (final) último,-a2 (most recent) último,-a3 (past) pasado,-a; (previous) anterior■ the month/year before last hace dos meses/años■ Spielberg's new film is much better than his last one la nueva película de Spielberg es mucho mejor que la anterior1 por última vez2 (at the end) en último lugar; (in race) en última posición■ who came last in the 1000 metres? ¿quién acabó último en la carrera de los 1000 metros?■ are you the last? ¿eres tú el último?■ the first shall be last and the last shall be first los primeros serán los últimos y los últimos serán los primeros1 (continue) durar; (hold out) aguantar, resistir1 durar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat last al fin, por finat long last por finif it's the last thing I do cueste lo que cueste, aunque sea lo último que hagalast but not least por último lugar, pero no por eso menos importantelast but one penúltimo,-ato be the last straw familiar ser el colmoto be the last word familiar ser el último gritoto breathe one's last dar el último suspiroto have seen the last of somebody haber visto a alguien por última vezto have the last word decir la última palabrato the last hasta el finalthe Last Judgment el Juicio Finalthe last rites la extremaunción nombre femenino————————tr[lɑːst]1 (shoemaker's) hormalast ['læst] vi1) continue: durarhow long will it last?: ¿cuánto durará?2) endure: aguantar, durar3) survive: durar, sobrevivir4) suffice: durar, bastarlast vt1) : durarit will last a lifetime: durará toda la vida2)to last out : aguantarlast adv1) : en último lugar, al últimowe came in last: llegamos en último lugar2) : por última vez, la última vezI saw him last in Bogota: lo vi por última vez en Bogotá3) finally: por último, en conclusiónlast adj1) final: último, final2) previous: pasadolast year: el año pasadolast n1) : el último, la última, lo últimoat last: por fin, al fin, finalmente2) : horma f (de zapatero)adj.• extremo, -a adj.• pasado, -a adj.• por último adj.• postrero, -a adj.• postrimero, -a adj.• supremo, -a adj.• último, -a adj.n.• fin s.m.v.• aguantar v.• continuar v.• durar v.• humear v.• resistir v.• subsistir v.læst, lɑːst
I
1)a) ( in series) <chapter/lap> últimothe second to last door, the last door but one — la penúltima puerta
to be last — (in race, on arrival) ser* el último (en llegar), llegar* el último or (CS) llegar* último
to be last to + INF — ser* el último en + inf
b) (final, ultimate) <chance/day> últimoat the very last minute o moment — en el último momento, a última hora
the last rites o sacraments — la extremaunción
c) ( only remaining) último2) (previous, most recent) (before n)3) ( least likely or suitable)that's the last thing I'd do! — no se me ocurriría hacer eso!; laugh II, leg I 1), straw a)
II
1)a) (in series, sequence) último, -ma m,fthe last to + INF — el último/la última/los últimos/las últimas en + inf
we haven't heard the last of him/it — nos va a seguir dando guerra, ya verás
to breathe one's last — (liter) exhalar el último suspiro
b) ( only remaining)the last OF something: the last of its kind el último de su clase; that's the last of the jam — esa es toda la mermelada que queda
c) (in phrases) (liter)to o until the last — hasta el último momento, hasta el final
2) ( preceding one)the night before last — anteanoche, antenoche (AmL)
III
1)a) ( at the end)I went in last — fui el último en entrar, entré el último, entré último (CS)
our team came o finished last — nuestro equipo quedó en último lugar or (CS tb) terminó último
b) (finally, in conclusion)last of all — por último, lo último (de todo)
and last but not least — y por último, pero no por eso menos importante
c) (in phrases)at last — por fin, al fin
at long last — por fin, finalmente
2) ( most recently)when did you last see him o see him last? — ¿cuándo fue la última vez que lo viste?
IV
noun ( for shoemaking) horma f
V
1.
1)a) ( continue) durarb) (endure, survive) durarhe wouldn't last five minutes in the army — no aguantaría or no duraría ni cinco minutos en el ejército
2) ( be sufficient) durarto make something last — hacer* durar algo
3) ( remain usable) durar
2.
vt durarPhrasal Verbs:- last out
I [lɑːst]1. ADJ1) (=most recent) último2) (=previous) (referring to specific occasion) [Christmas, Easter] pasado; [time, meeting, birthday] últimothe last time we went, it rained — la última vez que fuimos, llovió
on Monday last — frm el pasado lunes
night 1., 1)last Friday/month/year — el viernes/el mes/el año pasado
3) (=final) último•
last but one — penúltimo•
down to the last detail — hasta el más mínimo detalle, hasta el último detalle•
to fight to the last man — (lit, fig) luchar hasta el último aliento•
I was the last person to arrive/to see him alive — fui la última en llegar/la última persona que lo vió vivo•
the last rites — (Rel) la extremaunción•
second to last — antepenúltimo•
last thing at night — antes de acostarseI'll finish it if it's the last thing I do — ¡lo terminaré aunque sea la última cosa que haga en esta vida!
•
that was the last time I saw him — esa fue la última vez que lo vifor the last time, shut up! — ¡cállate, y que sea la última vez que te lo digo!
- be on it's/one's last legs4) (=least likely)•
you're the last person I'd trust with it — lo confiaría a cualquiera menos a ti, eres la última persona a la que se lo confiaríaI would be the last person to stand in your way — yo soy la que menos me interprondía en tu camino, yo soy la última persona que se interpondría en tu camino
•
that was the last thing I expected — eso era lo que menos me esperabaat 32, retirement is the last thing on his mind — con 32 años, jubilarse es lo último en que piensa
2. PRON1) (of series) últimoyou haven't heard the last of this! — ¡esto no se acaba aquí!, ¡esto no se va a quedar así!
•
the last but one — el/la penúltimo(-a)•
to leave sth till last — dejar algo para lo último or el final•
to look one's last on sth — liter ver algo por última vezbreathe 1., 1)•
to the last — hasta el final2) (=previous one)•
the night before last — anteanochethe week before last — la semana anterior a la pasada, la semana pasada no, la anterior
the Saturday before last — el sábado anterior al pasado, el sábado pasado no, el anterior
it was the question before last that I found difficult — la pregunta que me resultó difícil fue la penúltima
3) (=all that remains)this is the last of the bread/wine — esto es lo que queda de pan/vino
he was the last of his kind, a true professional — fue el último de los de su clase, un verdadero profesional
4)• at last — por fin
•
at long last the search was over — por fin la búsqueda había concluido3. ADV1) (=finally)•
last of all, take out the screws — por último, saca los tornillos•
last but not least — por último, pero no por ello menos importante2) (=in last place, at the end)he was or came last in the 100 metres — terminó en último lugar or en última posición en los 100 metros
to arrive last — llegar el or (LAm) al último
•
last in, first out — los últimos en llegar son a los que despiden los primeros3) (=most recently)•
when I last saw them — la última vez que las vi
II [lɑːst]1. VI1) (=continue) durar2) (=survive) durarhe wouldn't have lasted ten minutes in those conditions — no hubiera durado or aguantado ni diez minutos en esas condiciones
3) (=be enough) durarhow long will the gas last? — ¿hasta cuándo durará or alcanzará el gas?
•
"only available while stocks last" — (Comm) "solo hasta que se agoten las existencias"4) (=remain usable) durar•
made to last — hecho para que dure2.VT durarI've had enough publicity to last me a lifetime! — ¡me han dado publicidad suficiente para toda una vida!
- last out
III
[lɑːst]N (in shoemaking) horma f- stick to your last!* * *[læst, lɑːst]
I
1)a) ( in series) <chapter/lap> últimothe second to last door, the last door but one — la penúltima puerta
to be last — (in race, on arrival) ser* el último (en llegar), llegar* el último or (CS) llegar* último
to be last to + INF — ser* el último en + inf
b) (final, ultimate) <chance/day> últimoat the very last minute o moment — en el último momento, a última hora
the last rites o sacraments — la extremaunción
c) ( only remaining) último2) (previous, most recent) (before n)3) ( least likely or suitable)that's the last thing I'd do! — no se me ocurriría hacer eso!; laugh II, leg I 1), straw a)
II
1)a) (in series, sequence) último, -ma m,fthe last to + INF — el último/la última/los últimos/las últimas en + inf
we haven't heard the last of him/it — nos va a seguir dando guerra, ya verás
to breathe one's last — (liter) exhalar el último suspiro
b) ( only remaining)the last OF something: the last of its kind el último de su clase; that's the last of the jam — esa es toda la mermelada que queda
c) (in phrases) (liter)to o until the last — hasta el último momento, hasta el final
2) ( preceding one)the night before last — anteanoche, antenoche (AmL)
III
1)a) ( at the end)I went in last — fui el último en entrar, entré el último, entré último (CS)
our team came o finished last — nuestro equipo quedó en último lugar or (CS tb) terminó último
b) (finally, in conclusion)last of all — por último, lo último (de todo)
and last but not least — y por último, pero no por eso menos importante
c) (in phrases)at last — por fin, al fin
at long last — por fin, finalmente
2) ( most recently)when did you last see him o see him last? — ¿cuándo fue la última vez que lo viste?
IV
noun ( for shoemaking) horma f
V
1.
1)a) ( continue) durarb) (endure, survive) durarhe wouldn't last five minutes in the army — no aguantaría or no duraría ni cinco minutos en el ejército
2) ( be sufficient) durarto make something last — hacer* durar algo
3) ( remain usable) durar
2.
vt durarPhrasal Verbs:- last out -
10 take
(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) tomar/coger a alguien como rehéntake vb1. cogertake your umbrella, it's raining coge el paraguas, que está lloviendo2. llevarcould you take this to the post office? ¿podrías llevar esto a la oficina de correos?3. llevarsesomeone's taken my bicycle! ¡alguien se ha llevado mi bicicleta!4. tomar5. llevar / tardar / durarto take place tener lugar / ocurrirtr[teɪk]1 SMALLCINEMA/SMALL toma1 (carry, bring) llevar■ take your umbrella, it might rain lleva el paraguas, puede que llueva2 (drive, escort) llevar■ shall I take you to the station? ¿quieres que te lleve a la estación?3 (remove) llevarse, quitar, coger■ who's taken my pencil? ¿quién ha cogido mi lápiz?4 (hold, grasp) tomar, coger■ do you want me to take your suitcase? ¿quieres que te coja la maleta?5 (accept - money etc) aceptar, coger; (- criticism, advice, responsibility) aceptar, asumir; (- patients, clients) aceptar■ do you take cheques? ¿aceptáis cheques?6 (win prize, competition) ganar; (earn) ganar, hacer■ how much have we taken today? ¿cuánto hemos hecho hoy de caja?7 (medicine, drugs) tomar■ have you ever taken drugs? ¿has tomado drogas alguna vez?■ do you take sugar? ¿te pones azúcar?8 (subject) estudiar; (course of study) seguir, cursar9 (teach) dar clase a10 (bus, train, etc) tomar, coger11 (capture) tomar, capturar; (in board games) comer12 (time) tardar, llevar■ how long does it take to get to Madrid? ¿cuánto se tarda en llegar a Madrid?13 (hold, contain) tener cabida, acoger■ how many people does your car take? ¿cuántas personas caben en tu coche?14 (size of clothes) usar, gastar; (size of shoes) calzar■ what size do you take? ¿qué talla usas?, ¿cuál es tu talla?■ what size shoe does he take? ¿qué número calza?15 (measurement, temperature, etc) tomar; (write down) anotar16 (need, require) requerir, necesitar17 (buy) quedarse con, llevar(se)18 (bear) aguantar, soportar19 (react) tomarse; (interpret) interpretar■ she took it the wrong way lo interpretó mal, se lo tomó a mal20 (perform, adopt) tomar, adoptar; (exercise) hacer■ she takes the view that... opina que...21 (have) tomar(se)22 (suppose) suponer■ I take it that... supongo que...23 (consider) considerar, mirar24 SMALLLINGUISTICS/SMALL regir25 (rent) alquilar2 (fish) picar3 (in draughts etc) comer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to take no for an answer no aceptar una respuesta negativatake it from me escucha lo que te digotake it or leave it lo tomas o lo dejastake my word for it créemeto be hard to take ser difícil de aceptarto be on the take dejarse sobornarto have what it takes tener lo que hace faltato take five descansar cinco minutosto take it out of somebody dejar a uno sin ganas de nadato take somebody out of himself hacer que alguien se olvide de sus propias penasto take something as read dar algo por sentado,-a1) capture: capturar, apresar2) grasp: tomar, agarrarto take the bull by the horns: tomar al toro por los cuernos3) catch: tomar, agarrartaken by surprise: tomado por sorpresa4) captivate: encantar, fascinar5) ingest: tomar, ingerirtake two pills: tome dos píldoras6) remove: sacar, extraertake an orange: saca una naranja7) : tomar, coger (un tren, un autobús, etc.)8) need, require: tomar, requirirthese things take time: estas cosas toman tiempo9) bring, carry: llevar, sacar, cargartake them with you: llévalos contigotake the trash out: saca la basura10) bear, endure: soportar, aguantar (dolores, etc.)11) accept: aceptar (un cheque, etc.), seguir (consejos), asumir (la responsabilidad)12) suppose: suponerI take it that...: supongo que...to take a walk: dar un paseoto take a class: tomar una claseto take place happen: tener lugar, suceder, ocurrirtake vi: agarrar (dícese de un tinte), prender (dícese de una vacuna)take n1) proceeds: recaudación f, ingresos mpl, ganancias fpl2) : toma f (de un rodaje o una grabación)n.• taquilla s.f.• toma (Film) s.f.• toma s.f. (time)expr.• tardar expr.v.(§ p.,p.p.: took, taken) = aceptar v.• asir v.• calzar v.• cautivar v.• coger v.• ganar v.• llevar v.• quedarse con v.• tener v.(§pres: tengo, tienes...tenemos) pret: tuv-fut/c: tendr-•)• tomar v.
I
1. teɪk2) (carry, lead, drive) llevarshall I take the chairs inside/upstairs? — ¿llevo las sillas adentro/arriba?, ¿meto/subo las sillas?
I'll take you up/down to the third floor — subo/bajo contigo al tercer piso, te llevo al tercer piso
to take the dog (out) for a walk — sacar* el perro a pasear
this path takes you to the main road — este camino lleva or por este camino se llega a la carretera
3)a) \<\<train/plane/bus/taxi\>\> tomar, coger* (esp Esp)are you taking the car? — ¿vas a ir en coche?
we took the elevator (AmE) o (BrE) lift to the restaurant — tomamos or (esp Esp) cogimos el ascensor para subir/bajar al restaurante
b) \<\<road/turning\>\> tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)c) \<\<bend\>\> tomar, coger* (esp Esp); \<\<fence\>\> saltar4)a) (grasp, seize) tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)he took her by the hand — la tomó or (esp AmL) la agarró or (esp Esp) la cogió de la mano
b) ( take charge of)may I take your coat? — ¿me permite el abrigo?
would you mind taking the baby for a moment? — ¿me tienes al niño un momento?
c) ( occupy)take a seat — siéntese, tome asiento (frml)
5) (remove, steal) llevarse6) ( catch)he was taken completely unawares — lo agarró or (esp Esp) lo cogió completamente desprevenido
to be taken ill — caer* enfermo
7)a) ( capture) \<\<town/fortress/position\>\> tomar; \<\<pawn/piece\>\> comerb) ( win) \<\<prize/title\>\> llevarse, hacerse* con; \<\<game/set\>\> ganarc) ( receive as profit) hacer*, sacar*8) \<\<medicine/drugs\>\> tomarhave you taken your tablets? — ¿te has tomado las pastillas?
9)a) (buy, order) llevar(se)I'll take 12 ounces — déme or (Esp tb) póngame 12 onzas
b) ( buy regularly) comprarwe take The Globe — nosotros compramos or leemos The Globe
c) ( rent) \<\<cottage/apartment\>\> alquilar, coger* (Esp)10)a) ( acquire) \<\<lover\>\> buscarse*to take a wife/husband — casarse
b) ( sexually) (liter) \<\<woman\>\> poseer*11) ( of time) \<\<job/task\>\> llevar; \<\<process\>\> tardar; \<\<person\>\> tardar, demorar(se) (AmL)it took longer than expected — llevó or tomó más tiempo de lo que se creía
the letter took a week to arrive — la carta tardó or (AmL tb) se demoró una semana en llegar
12) ( need)it takes courage to do a thing like that — hay que tener or hace falta or se necesita valor para hacer algo así
to have (got) what it takes — (colloq) tener* lo que hay que tener or lo que hace falta
13)a) ( wear)what size shoes do you take? — ¿qué número calzas?
she takes a 14 — usa la talla or (RPl) el talle 14
b) ( Auto)c) ( Ling) construirse* con, regir*14) ( accept) \<\<money/bribes/job\>\> aceptardo you take checks? — ¿aceptan cheques?
take it or leave it — (set phrase) lo tomas o lo dejas
take that, you scoundrel! — (dated) toma, canalla!
15)a) (hold, accommodate)the tank takes/will take 42 liters — el tanque tiene una capacidad de 42 litros
b) (admit, receive) \<\<patients/pupils\>\> admitir, tomar, coger* (Esp)we don't take telephone reservations o (BrE) bookings — no aceptamos reservas por teléfono
16)a) (withstand, suffer) \<\<strain/weight\>\> aguantar; \<\<beating/blow\>\> recibirb) (tolerate, endure) aguantarI can't take it any longer! — no puedo más!, ya no aguanto más!
he can't take a joke — no sabe aceptar or no se le puede hacer una broma
c) ( bear)how is he taking it? — ¿qué tal lo lleva?
17)a) (understand, interpret) tomarseshe took it the wrong way — se lo tomó a mal, lo interpretó mal
to take something as read/understood — dar* algo por hecho/entendido
I take it that you didn't like him much — por lo que veo no te cayó muy bien; see also take for
b) ( consider) (in imperative) mirartake Japan, for example — mira el caso del Japón, por ejemplo
18)a) \<\<steps/measures\>\> tomar; \<\<exercise\>\> hacer*to take a walk/a step forward — dar* un paseo/un paso adelante
b) (supervise, deal with)would you take that call, please? — ¿puede atender esa llamada por favor?
19) ( Educ)a) ( teach) (BrE) darle* clase ab) ( learn) \<\<subject\>\> estudiar, hacer*; \<\<course\>\> hacer*to take an exam — hacer* or dar* or (CS) rendir* or (Méx) tomar un examen, examinarse (Esp)
20)a) ( record) tomarwe took regular readings — tomamos nota de la temperatura (or presión etc) a intervalos regulares
b) ( write down) \<\<notes\>\> tomar21) ( adopt)he takes the view that... — opina que..., es de la opinión de que...
she took an instant dislike to him — le tomó antipatía inmediatamente; see also liking a), offense 2) b), shape I 1) a)
2.
vi1)a) \<\<seed\>\> germinar; \<\<cutting\>\> prenderb) \<\<dye\>\> agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)2) ( receive) recibirall you do is take, take, take — no piensas más que en ti
•Phrasal Verbs:- take for- take in- take off- take on- take out- take to- take up
II
1) ( Cin) toma f2)a) ( earnings) ingresos mpl, recaudación fb) ( share) parte f; ( commission) comisión f[teɪk] (vb: pt took) (pp taken)1. VT1) (=remove) llevarse; (=steal) robar, llevarsewho took my beer? — ¿quién se ha llevado mi cerveza?
someone's taken my handbag — alguien se ha llevado mi bolso, alguien me ha robado el bolso
•
I picked up the letter but he took it from me — cogí la carta pero él me la quitó2) (=take hold of, seize) tomar, coger, agarrar (LAm)let me take your case/coat — permíteme tu maleta/abrigo
I'll take the blue one, please — me llevaré el azul
•
the devil take it! — ¡maldición! †•
take five! * — ¡hagan una pausa!, ¡descansen un rato!•
take your partners for a waltz — saquen a su pareja a bailar un vals•
please take a seat — tome asiento, por favoris this seat taken? — ¿está ocupado este asiento?
•
it took me by surprise — me cogió desprevenido, me pilló or agarró desprevenido (LAm)•
take ten! — (US) * ¡hagan una pausa!, ¡descansen un rato!•
to take a wife — † casarse, contraer matrimonio3) (=lead, transport) llevarher work took her to Bonn — su trabajó la destinó or llevó a Bonn
•
he took me home in his car — me llevó a casa en su coche•
they took me over the factory — me mostraron la fábrica, me acompañaron en una visita a la fábrica4) [+ bus, taxi] (=travel by) ir en; (at specified time) coger, tomar (esp LAm); [+ road, short cut] ir porwe took the five o'clock train — cogimos or tomamos el tren de las cinco
take the first on the right — vaya por or tome la primera calle a la derecha
5) (=capture) [+ person] coger, agarrar (LAm); [+ town, city] tomar; (Chess) comer6) (=obtain, win) [+ prize] ganar, llevarse; [+ 1st place] conseguir, obtener; [+ trick] ganar, hacerwe took £500 today — (Brit) (Comm) hoy hemos ganado 500 libras
7) (=accept, receive) [+ money] aceptar; [+ advice] seguir; [+ news, blow] tomar, recibir; [+ responsibility] asumir; [+ bet] aceptar, hacertake my advice, tell her the truth — sigue mi consejo or hazme caso y dile la verdad
what will you take for it? — ¿cuál es tu mejor precio?
•
London took a battering in 1941 — Londres recibió una paliza en 1941, Londres sufrió terriblemente en 1941•
will you take a cheque? — ¿aceptaría un cheque?•
you must take us as you find us — nos vas a tener que aceptar tal cual•
take it from me! — ¡escucha lo que te digo!you can take it from me that... — puedes tener la seguridad de que...
•
losing is hard to take — es difícil aceptar la derrota•
it's £50, take it or leave it! — son 50 libras, lo toma o lo dejawhisky? I can take it or leave it — ¿el whisky? ni me va ni me viene
•
I won't take no for an answer — no hay pero que valga•
he took a lot of punishment — (fig) le dieron muy duro•
take that! — ¡toma!8) (=rent) alquilar, tomar; (=buy regularly) [+ newspaper] comprar, leer9) (=have room or capacity for) tener cabida para; (=support weight of) aguantara car that takes five passengers — un coche con cabida para or donde caben cinco personas
can you take two more? — ¿puedes llevar dos más?, ¿caben otros dos?
10) (=wear) [+ clothes size] gastar, usar (LAm); [+ shoe size] calzarwhat size do you take? — (clothes) ¿qué talla usas?; (shoes) ¿qué número calzas?
11) (=call for, require) necesitar, requeririt takes a lot of courage — exige or requiere gran valor
•
it takes two to make a quarrel — uno solo no puede reñir•
she's got what it takes — tiene lo que hace falta12) (of time)•
I'll just iron this, it won't take long — voy a planchar esto, no tardaré or no me llevará mucho tiempotake your time! — ¡despacio!
13) (=conduct) [+ meeting, church service] presidir; (=teach) [+ course, class] enseñar; [+ pupils] tomar; (=study) [+ course] hacer; [+ subject] dar, estudiar; (=undergo) [+ exam, test] presentarse a, pasarwhat are you taking next year? — ¿qué vas a hacer or estudiar el año que viene?
•
to take a degree in — licenciarse en14) (=record) [+ sb's name, address] anotar, apuntar; [+ measurements] tomar15) (=understand, assume)I take it that... — supongo que..., me imagino que...
am I to take it that you refused? — ¿he de suponer que te negaste?
how old do you take him to be? — ¿cuántos años le das?
•
I took him for a doctor — lo tenía por médico, creí que era médicowhat do you take me for? — ¿por quién me has tomado?
•
I don't quite know how to take that — no sé muy bien cómo tomarme eso16) (=consider) [+ case, example] tomarnow take Ireland, for example — tomemos, por ejemplo, el caso de Irlanda, pongamos como ejemplo Irlanda
let us take the example of a family with three children — tomemos el ejemplo de una familia con tres hijos
take John, he never complains — por ejemplo John, él nunca se queja
taking one thing with another... — considerándolo todo junto..., considerándolo en conjunto...
17) (=put up with, endure) [+ treatment, climate] aguantar, soportarwe can take it — lo aguantamos or soportamos todo
•
I can't take any more! — ¡no aguanto más!, ¡no soporto más!•
I won't take any nonsense! — ¡no quiero oír más tonterías!18) (=eat) comer; (=drink) tomarwill you take sth before you go? — ¿quieres tomar algo antes de irte?
•
he took no food for four days — estuvo cuatro días sin comer•
he takes sugar in his tea — toma or pone azúcar en el té•
to take tea (with sb) — † tomar té (con algn)19) (=negotiate) [+ bend] tomar; [+ fence] saltar, saltar por encima de20) (=acquire)•
to be taken ill — ponerse enfermo, enfermar•
he took great pleasure in teasing her — se regodeaba tomándole el pelo•
I do not take any satisfaction in knowing that... — no experimento satisfacción alguna sabiendo que...21) (Ling) [+ case] regir22)• to be taken with sth/sb (=attracted) —
I'm not at all taken with the idea — la idea no me gusta nada or no me hace gracia
23) † liter (=have sexual intercourse with) tener relaciones sexuales con24) (as function verb) [+ decision, holiday] tomar; [+ step, walk] dar; [+ trip] hacer; [+ opportunity] aprovechar2. VI1) (=be effective) [dye] coger, agarrar (LAm); [vaccination, fire] prender; [glue] pegar2) (Bot) [cutting] arraigar3) (=receive)giveshe's all take, take, take — ella mucho dame, dame, pero luego no da nada
3. N1) (Cine) toma f3)- be on the take4) (=share) parte f ; (=commission) comisión f, tajada * f5) * (=opinion) opinión fwhat's your take on the new government? — ¿qué piensas de or qué opinión te merece el nuevo gobierno?
- take in- take off- take on- take out- take to- take upTAKE Both t ardar and llevar can be used to translate take with {time}. ► Use tar dar (en + ((infinitive))) to describe how long someone or something will take to do something. The subject of tardar is the person or thing that has to complete the activity or undergo the process:
How long do letters take to get to Spain? ¿Cuánto (tiempo) tardan las cartas en llegar a España?
How much longer will it take you to do it? ¿Cuánto más vas a tardar en hacerlo?
It'll take us three hours to get to Douglas if we walk Tardaremos tres horas en llegar a Douglas si vamos andando ► Use lle var to describe how long an activity, task or process takes to complete. The subject of llevar is the activity or task:
The tests will take at least a month Las pruebas llevarán por lo menos un mes
How long will it take? ¿Cuánto tiempo llevará? ► Compare the different focus in the alternative translations of the following example:
It'll take me two more days to finish this job Me llevará dos días más terminar este trabajo, Tardaré dos días más en terminar este trabajo For further uses and examples, see main entry* * *
I
1. [teɪk]2) (carry, lead, drive) llevarshall I take the chairs inside/upstairs? — ¿llevo las sillas adentro/arriba?, ¿meto/subo las sillas?
I'll take you up/down to the third floor — subo/bajo contigo al tercer piso, te llevo al tercer piso
to take the dog (out) for a walk — sacar* el perro a pasear
this path takes you to the main road — este camino lleva or por este camino se llega a la carretera
3)a) \<\<train/plane/bus/taxi\>\> tomar, coger* (esp Esp)are you taking the car? — ¿vas a ir en coche?
we took the elevator (AmE) o (BrE) lift to the restaurant — tomamos or (esp Esp) cogimos el ascensor para subir/bajar al restaurante
b) \<\<road/turning\>\> tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)c) \<\<bend\>\> tomar, coger* (esp Esp); \<\<fence\>\> saltar4)a) (grasp, seize) tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)he took her by the hand — la tomó or (esp AmL) la agarró or (esp Esp) la cogió de la mano
b) ( take charge of)may I take your coat? — ¿me permite el abrigo?
would you mind taking the baby for a moment? — ¿me tienes al niño un momento?
c) ( occupy)take a seat — siéntese, tome asiento (frml)
5) (remove, steal) llevarse6) ( catch)he was taken completely unawares — lo agarró or (esp Esp) lo cogió completamente desprevenido
to be taken ill — caer* enfermo
7)a) ( capture) \<\<town/fortress/position\>\> tomar; \<\<pawn/piece\>\> comerb) ( win) \<\<prize/title\>\> llevarse, hacerse* con; \<\<game/set\>\> ganarc) ( receive as profit) hacer*, sacar*8) \<\<medicine/drugs\>\> tomarhave you taken your tablets? — ¿te has tomado las pastillas?
9)a) (buy, order) llevar(se)I'll take 12 ounces — déme or (Esp tb) póngame 12 onzas
b) ( buy regularly) comprarwe take The Globe — nosotros compramos or leemos The Globe
c) ( rent) \<\<cottage/apartment\>\> alquilar, coger* (Esp)10)a) ( acquire) \<\<lover\>\> buscarse*to take a wife/husband — casarse
b) ( sexually) (liter) \<\<woman\>\> poseer*11) ( of time) \<\<job/task\>\> llevar; \<\<process\>\> tardar; \<\<person\>\> tardar, demorar(se) (AmL)it took longer than expected — llevó or tomó más tiempo de lo que se creía
the letter took a week to arrive — la carta tardó or (AmL tb) se demoró una semana en llegar
12) ( need)it takes courage to do a thing like that — hay que tener or hace falta or se necesita valor para hacer algo así
to have (got) what it takes — (colloq) tener* lo que hay que tener or lo que hace falta
13)a) ( wear)what size shoes do you take? — ¿qué número calzas?
she takes a 14 — usa la talla or (RPl) el talle 14
b) ( Auto)c) ( Ling) construirse* con, regir*14) ( accept) \<\<money/bribes/job\>\> aceptardo you take checks? — ¿aceptan cheques?
take it or leave it — (set phrase) lo tomas o lo dejas
take that, you scoundrel! — (dated) toma, canalla!
15)a) (hold, accommodate)the tank takes/will take 42 liters — el tanque tiene una capacidad de 42 litros
b) (admit, receive) \<\<patients/pupils\>\> admitir, tomar, coger* (Esp)we don't take telephone reservations o (BrE) bookings — no aceptamos reservas por teléfono
16)a) (withstand, suffer) \<\<strain/weight\>\> aguantar; \<\<beating/blow\>\> recibirb) (tolerate, endure) aguantarI can't take it any longer! — no puedo más!, ya no aguanto más!
he can't take a joke — no sabe aceptar or no se le puede hacer una broma
c) ( bear)how is he taking it? — ¿qué tal lo lleva?
17)a) (understand, interpret) tomarseshe took it the wrong way — se lo tomó a mal, lo interpretó mal
to take something as read/understood — dar* algo por hecho/entendido
I take it that you didn't like him much — por lo que veo no te cayó muy bien; see also take for
b) ( consider) (in imperative) mirartake Japan, for example — mira el caso del Japón, por ejemplo
18)a) \<\<steps/measures\>\> tomar; \<\<exercise\>\> hacer*to take a walk/a step forward — dar* un paseo/un paso adelante
b) (supervise, deal with)would you take that call, please? — ¿puede atender esa llamada por favor?
19) ( Educ)a) ( teach) (BrE) darle* clase ab) ( learn) \<\<subject\>\> estudiar, hacer*; \<\<course\>\> hacer*to take an exam — hacer* or dar* or (CS) rendir* or (Méx) tomar un examen, examinarse (Esp)
20)a) ( record) tomarwe took regular readings — tomamos nota de la temperatura (or presión etc) a intervalos regulares
b) ( write down) \<\<notes\>\> tomar21) ( adopt)he takes the view that... — opina que..., es de la opinión de que...
she took an instant dislike to him — le tomó antipatía inmediatamente; see also liking a), offense 2) b), shape I 1) a)
2.
vi1)a) \<\<seed\>\> germinar; \<\<cutting\>\> prenderb) \<\<dye\>\> agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)2) ( receive) recibirall you do is take, take, take — no piensas más que en ti
•Phrasal Verbs:- take for- take in- take off- take on- take out- take to- take up
II
1) ( Cin) toma f2)a) ( earnings) ingresos mpl, recaudación fb) ( share) parte f; ( commission) comisión f -
11 half
1. plural - halves; noun1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) mitad2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) parte, mitad, tiempo
2. adjective1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) medio2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) mitad, medio3) (not full or complete: a half smile.) medio
3. adverb1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) medio2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) medio, casi•- half-- halve
- half-and-half
- half-back
- half-brother
- half-sister
- half-caste
- half-hearted
- half-heartedly
- half-heartedness
- half-holiday
- half-hourly
- half-term
- half-time
- half-way
- half-wit
- half-witted
- half-yearly
- at half mast
- by half
- do things by halves
- go halves with
- half past three
- four
- seven
- in half
- not half
half1 adj mediohalf2 adv mediohalf3 n1. mitad / medio2. tiempohalf4 pron mitadthat's too much; I can only eat half eso es demasiado; sólo puedo comer la mitadtr[hɑːf]1 mitad nombre femenino3 (beer) media pinta1 medio,-a■ children usually pay half fare on public transport normalmente los niños pagan media tarifa en los transportes públicos1 medio, a medias\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLand a half familiar muy bueno,-a■ that was a meal and a half ¡vaya comida que nos hemos pegado!in half por la mitad■ it isn't half cold today! ¡vaya frío que hace hoy!■ do you fancy a beer? --not half! ¿te apetece una cerveza? --¡y tanto!to do things by halves hacer las cosas a mediasto go halves on pagar a mediasfirst half primer tiempohalf measures medias tintas nombre femenino pluralhalf ['hæf, 'haf] adv: medio, a mediashalf cooked: medio cocidohalf adj: medio, a mediasa half hour: una media horaa half truth: una verdad a medias1) : mitad fhalf of my friends: la mitad de mis amigosin half: por la mitad2) : tiempo m (en deportes)adj.• a medias adj.• medio, -a adj.• mitad adj.adv.• medio adv.n.(§ pl.: halves) = medio s.m.• mitad s.f.• tiempo s.m.
I hæf, hɑːf1)a) ( part) mitad fto break/divide something in half — romper*/dividir algo por la mitad or en dos
not to do things by halves — (colloq) no hacer* las cosas a medias
to go halves — (colloq) pagar* a medias
my/his better/other half — (colloq & hum) mi/su media naranja
too... by half — (BrE colloq)
b) ( Math) medio mc) ( elliptical use)... and a half! — (colloq)
2) ( Sport)a) ( period) tiempo mthe first/second half — el primer/segundo tiempo
b) ( of pitch) campo mc) ( interval) (AmE) descanso m, medio tiempo m (AmL)3) ( of beer) (BrE) (colloq) media pinta f ( de cerveza)4) ( fare) (BrE)
II
pronoun la mitadthe half of it — (colloq)
III
adjective medio, -diashe isn't half the player/singer she used to be — (colloq) no es ni con mucho la jugadora/cantante que era
IV
adverb medioshe was half asleep — estaba medio dormida or semidormida
she is half Italian, half Greek — es hija de italianos y griegos
the movie isn't half as good as the book — (colloq) la película no es ni la mitad de buena que el libro
not half — (BrE colloq) (as intensifier)
[hɑːf] (pl halves)do you like it? - not half! — ¿te gusta? - no me gusta, me encanta
1. N1) (gen) mitad fhalf a cup — media taza f
half a day — medio día m
we have a problem and a half * — tenemos un problema mayúsculo, vaya problemazo que tenemos
•
one's better half * — hum su media naranja *•
by half, better by half — con mucho el mejor•
to go halves (with sb) (on sth) — ir a medias (con algn) (en algo)•
to cut/break sth in half — cortar/partir algo por la mitad•
half a moment! * —•
half a second! * — ¡un momento!•
one's other half * — hum su media naranja *•
she's asleep half the time — iro se pasa la mitad del tiempo dormidaSee:AVERAGE, HALF in average2) (Sport) [of match] tiempo m ; (=player) medio mfirst/second half — primer/segundo tiempo m
3) (Brit) [of beer] media pinta f4) (=child's ticket) billete m de niñoone and two halves, please — un billete normal y dos para niños, por favor
2.ADJ [bottle, quantity] medio•
a half- point cut in interest rates — una reducción de medio punto en los tipos de interéshalfback, half-brother, half-sister•
I have a half share in the flat — la mitad del piso es mío or de mi propiedad3. ADV1) (gen) medio, a medias•
I was half afraid that... — medio temía que...•
half as, half as much — la mitadit wasn't half as bad as I had thought * — [interview, trip to the dentist] no lo pasé ni con mucho or ni de lejos tan mal como había imaginado
•
half laughing, half crying — medio riendo, medio llorando•
I only half read it — lo leí solo a mediashalf-baked•
I was only half serious when I said that — aquello solo lo dije medio en broma2) (time)3) (with neg)(Brit) *not half! — ¡y cómo!, ¡ya lo creo!
he didn't half run — corrió muchísimo, corrió como un bólido
it didn't half rain! — ¡había que ver cómo llovía!
it wasn't half dear — nos costó un riñón, fue carísimo
4.CPDhalf fare N — medio pasaje m (as adv)
half note N — (US) (Mus) blanca f
* * *
I [hæf, hɑːf]1)a) ( part) mitad fto break/divide something in half — romper*/dividir algo por la mitad or en dos
not to do things by halves — (colloq) no hacer* las cosas a medias
to go halves — (colloq) pagar* a medias
my/his better/other half — (colloq & hum) mi/su media naranja
too... by half — (BrE colloq)
b) ( Math) medio mc) ( elliptical use)... and a half! — (colloq)
2) ( Sport)a) ( period) tiempo mthe first/second half — el primer/segundo tiempo
b) ( of pitch) campo mc) ( interval) (AmE) descanso m, medio tiempo m (AmL)3) ( of beer) (BrE) (colloq) media pinta f ( de cerveza)4) ( fare) (BrE)
II
pronoun la mitadthe half of it — (colloq)
III
adjective medio, -diashe isn't half the player/singer she used to be — (colloq) no es ni con mucho la jugadora/cantante que era
IV
adverb medioshe was half asleep — estaba medio dormida or semidormida
she is half Italian, half Greek — es hija de italianos y griegos
the movie isn't half as good as the book — (colloq) la película no es ni la mitad de buena que el libro
not half — (BrE colloq) (as intensifier)
do you like it? - not half! — ¿te gusta? - no me gusta, me encanta
-
12 chance
1. noun1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) suerte, by chance: por casualidad2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) oportunidad, ocasión3) (a possibility: He has no chance of winning.) posibilidades4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) riesgo
2. verb1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) arriesgar2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) suceder algo por casualidad
3. adjective(happening unexpectedly: a chance meeting.) fortuito, casual- chancy- chance on
- upon
- by any chance
- by chance
- an even chance
- the chances are
chance n1. casualidad2. posibilidad3. oportunidadgive me a chance, I won't disappoint you dame una oportunidad, no te decepcionaré4. riesgo
chance f or m (AmL) ( oportunidad) chance; tiene pocas chances de ganar he doesn't have o stand much chance of winning
chance sustantivo masculino LAm opportunity ' chance' also found in these entries: Spanish: accidental - accidente - asomo - azar - casual - casualidad - casualmente - chiripa - cielo - coincidir - destinada - destinado - encuentro - entrever - fortuita - fortuito - inesperada - inesperado - juego - malograr - mía - mío - momento - ninguna - ninguno - ocasión - ocasional - opción - oportunidad - presentarse - primera - primero - probabilidad - resquicio - suerte - terciarse - última - último - una - uno - arriesgar - carambola - coincidencia - facilidad - hablar - posibilidad English: avail - blow - bungle - by - cat - chance - encounter - fact - fair - fifty - fighting chance - forfeit - game - hang back - happy - jump at - last - lifetime - off-chance - outside - parting - remote - second - accident - accidentally - any - bump - casual - fifty-fifty - grab - have - jump - leave - life - miss - muff - now - off - pass - proper - providence - purely - seize - slight - slim - totr[ʧɑːns]3 (possibility, likelihood) posibilidad nombre femenino■ any chance of a lift? no me podrías llevar, ¿verdad?■ what are our chances of winning? ¿qué posibilidades tenemos de ganar?4 (risk, gamble) riesgo1 (meeting, discovery, occurrence) fortuito,-a, casual1 (risk) arriesgar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas chance would have it da la casualidadby any chance por casualidadby chance por casualidadchance would be a fine thing ¡ojalá!no chance ¡ni en broma!on the (off) chance por si acaso(the) chances are that... lo más posible es que...to chance on something encontrar algo por casualidadto chance to do something hacer algo por casualidadto have/stand a good chance of doing something tener muchas posibilidades de hacer algoto take chances arriesgarse, correr riesgosgame of chance juego de azarchance meeting encuentro casual1) happen: ocurrir por casualidad2)to chance upon : encontrar por casualidadchance vtrisk: arriesgarchance adj: fortuito, casuala chance encounter: un encuentro casualchance n1) fate, luck: azar m, suerte f, fortuna f2) opportunity: oportunidad f, ocasión f3) probability: probabilidad f, posibilidad f4) risk: riesgo m5) : boleto m (de una rifa o lotería)6)by chance : por casualidadadj.• casual adj.• fortuito, -a adj.n.• acaso s.m.• albur s.m.• aventura s.f.• azar s.m.• carambola s.f.• caso s.m.• casualidad s.f.• ocasión s.f.• oportunidad s.f.• posibilidad s.f.• probibilidad s.f.• riesgo s.m.• suerte s.f.• vaivén s.m.v.• arriesgar v.
I tʃæns, tʃɑːns1) u ( fate) casualidad f, azar mit was pure chance that we met — nos encontramos de or por pura casualidad
have you seen my hat, by any chance? — ¿has visto mi sombrero por casualidad?; (before n) <meeting, occurrence> casual, fortuito
2) c ( risk) riesgo mdon't take any chances — no te arriesgues, no corras riesgos
3) ca) ( opportunity) oportunidad f, ocasión fto jump o leap at the chance — aprovechar or no dejar escapar la oportunidad or ocasión
the chance of a lifetime — la oportunidad de su (or mi etc) vida
finished yet? - give me a chance! — ¿has acabado ya? - espera un poco!
b) ( raffle ticket) (AmE) número m, boleto m4) c ( likelihood) posibilidad f, chance f or m (esp AmL)not a o no chance! — (colloq) ni de casualidad or ni en broma! (fam)
it's a million-to-one chance o a chance in a million — las posibilidades son muy remotas
(the) chances are (that)... — (colloq) lo más probable es que...
to be in with a chance — (BrE) tener* posibilidades or chances
II
a) ( risk)to chance it — arriesgarse*, correr el riesgo
b) ( happen)to chance to + INF: I just chanced to be passing your office — pasaba por tu oficina por casualidad
Phrasal Verbs:[tʃɑːns]1. N1) (=fate) azar m; (=coincidence) casualidad f•
by chance — por casualidaddo you have a room available, by any chance? — ¿no tendrá por casualidad una habitación libre?, ¿por casualidad tiene una habitación libre?
•
to leave nothing to chance — no dejar nada al azar or a la casualidad, no dejar ningún cabo suelto or por atargame I, 1., 1), a)•
to trust sth to chance — dejar algo al azar2) (=opportunity) oportunidad f, ocasión f•
chance would be a fine thing! * — ¡ojalá!, ¡ya quisiera yo!•
you'll never get another chance like this — nunca se te presentará otra oportunidad or ocasión como estaall those eligible will get a chance to vote — todas las personas que cumplan los requisitos podrán votar
•
to give sb a chance, he didn't give me a chance to say anything — no me dio (la) oportunidad de decir nadagive me a chance, I've only just got here! — ¡espera un ratito, acabo de llegar!
•
he never had a chance in life — nunca tuvo suerte en la vida•
given half a chance he'd eat the lot * — si se le dejara, se lo comería todo•
you always wanted to ride a horse, and here's your chance — siempre quisiste montar a caballo, ahora tienes la oportunidad•
to jump or leap at the chance — aprovechar la oportunidad or ocasión, no dejar escapar la oportunidad or ocasión•
to have an eye on or to the main chance * — pej estar a la que salta *•
to miss one's chance — perder la or su oportunidad•
she's gone out, now's your chance! — ha salido, ¡ésta es tu oportunidad!•
they decided to give me a second chance — decidieron darme una segunda oportunidad3) (=possibility) posibilidad fhis chances of survival are slim — tiene escasas posibilidades de sobrevivir, sus posibilidades de sobrevivir son escasas
the chances are that... — lo más probable es que...
it has a one in 11,000 chance (of winning) — tiene una posibilidad entre 11.000 (de ganar)
•
to have a good chance of success — tener bastantes posibilidades de éxito•
to be in with a chance — (Brit) * tener muchas posibilidades•
I had very little chance of winning — tenía muy pocas posibilidades de ganar•
he has no chance of winning — no tiene ninguna posibilidad de ganar, no tiene posibilidad alguna de ganarno chance! * — (refusing) ¡ni hablar! *; (dismissing a possibility) ¡qué va! *
•
there is a slight chance she may still be there — puede que exista una pequeña posibilidad de que todavía esté allí•
they don't stand a chance (of winning) — no tienen ninguna posibilidad or posibilidad alguna (de ganar)fat 1., 5)he never stood a chance, the truck went straight into him — no pudo hacer nada, el camión se fue derecho a él
4) (=risk) riesgo mI'll take that chance — correré ese riesgo, me arriesgaré
•
I'm not taking any chances — no quiero arriesgarmeyou shouldn't take any chances where your health is concerned — no deberías correr riesgos or arriesgarte cuando se trata de tu salud
•
we decided to take a chance on the weather — decidimos arriesgarnos con el tiempo2. VT1) (=run the risk of) [+ rejection, fine] arriesgarse ato chance it * — jugársela, arriesgarse
- chance one's arm or one's luck2) frm (=happen)she chanced to look up at that moment — en ese momento dio la casualidad de que levantó la vista or levantó la vista por casualidad
3.CPDchance meeting N — encuentro m fortuito or casual
chance remark N — comentario m casual
* * *
I [tʃæns, tʃɑːns]1) u ( fate) casualidad f, azar mit was pure chance that we met — nos encontramos de or por pura casualidad
have you seen my hat, by any chance? — ¿has visto mi sombrero por casualidad?; (before n) <meeting, occurrence> casual, fortuito
2) c ( risk) riesgo mdon't take any chances — no te arriesgues, no corras riesgos
3) ca) ( opportunity) oportunidad f, ocasión fto jump o leap at the chance — aprovechar or no dejar escapar la oportunidad or ocasión
the chance of a lifetime — la oportunidad de su (or mi etc) vida
finished yet? - give me a chance! — ¿has acabado ya? - espera un poco!
b) ( raffle ticket) (AmE) número m, boleto m4) c ( likelihood) posibilidad f, chance f or m (esp AmL)not a o no chance! — (colloq) ni de casualidad or ni en broma! (fam)
it's a million-to-one chance o a chance in a million — las posibilidades son muy remotas
(the) chances are (that)... — (colloq) lo más probable es que...
to be in with a chance — (BrE) tener* posibilidades or chances
II
a) ( risk)to chance it — arriesgarse*, correr el riesgo
b) ( happen)to chance to + INF: I just chanced to be passing your office — pasaba por tu oficina por casualidad
Phrasal Verbs: -
13 understand
1. past tense, past participle - understood; verb1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) comprender, entender2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) comprender, entender3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) comprender, entender; tener entendido•- understanding
2. noun1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) inteligencia, entendimiento2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) comprensión3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) entendimiento•- make oneself understood- make understood
understand vb entender / comprenderare you sure that you understand it all? ¿estás seguro de que lo entiendes todo?tr[ʌndə'stænd]1 entender, comprender2 (believe) tener entendido3 (to get on with somebody) entenderse4 (take for granted) sobreentender\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give to understand dar a entender1) comprehend: comprender, entenderI don't understand it: no lo entiendothat's understood: eso se comprendeto make oneself understood: hacerse entender2) believe: entenderto give someone to understand: dar a alguien a entender3) infer: tener entendidoI understand that she's leaving: tengo entendido que se vaunderstand vi: comprender, entenderv.• entender v.• sobreentender v.• sobrentender v.'ʌndər'stænd, ˌʌndə'stænd
1.
(past & past p - stood) transitive verb1)a) ( grasp meaning of) entender*I can't understand why he did it — no logro entender or comprender por qué lo hizo
I don't want it to happen again; have I made myself understood? — no quiero que vuelva a suceder ¿está claro?
b) ( interpret) entender*, interpretaras I understand it,... — según tengo entendido,..., por lo que entiendo,..., según creo,...
what do you understand by the term `deprivation'? — ¿qué entiendes tú por `privaciones'?
c) (sympathize, empathize with) comprender, entender*2) (believe, infer)the president is understood to favor the second option — se cree que el presidente prefiere la segunda opción
am I to understand that you won't help? — ¿entonces quiere decir que no me van a ayudar?
I was given to understand I'd get my money back — me dieron a entender que me devolverían el dinero; see also understood II
2.
vi entender*, comprender[ˌʌndǝ'stænd] (pt, pp understood)1. VTI can't understand it! — ¡no lo entiendo!
that's what I can't understand — eso es lo que no logro entender or comprender
I don't want to hear another word about it, (is that) understood? — no quiero que se hable más del tema, ¿entendido or comprendido?
the process is still not fully understood — el proceso todavía no se comprende or entiende del todo
doctors are still trying to understand the disease — los médicos siguen intentando comprender la enfermedad
it must be understood that... — debe entenderse que...
you must understand that we're very busy — debes entender or comprender que estamos muy ocupados
2) (=follow, interpret) entenderdid I understand you correctly? — ¿te entendí bien?
•
to make o.s. understood — hacerse entenderdo I make myself understood? — ¿queda claro?
3) (=empathize with) [+ person, point of view, attitude] comprender, entenderhis wife doesn't understand him — su mujer no le comprende or entiende
she understands children — comprende or entiende a los niños
we understand one another — nos comprendemos or entendemos
I (fully) understand your position — comprendo or entiendo (totalmente) su posición
4) (=know) [+ language] entender5) (=believe) tener entendido•
as I understand it, he's trying to set up a meeting — según tengo entendido or según creo está intentando convocar una reuniónit's understood that he had a heart attack — se piensa or cree que sufrió un infarto
am I to understand that...? — ¿debo entender que...?
we confirm our reservation and we understand (that) the rental will be 500 euros — confirmamos nuestra reserva y entendemos que el alquiler será de 500 euros
•
to give sb to understand that — dar a algn a entender quewe were given to understand that... — se nos dio a entender que...
•
it was understood that he would pay for it — se dio por sentado que él lo pagaría•
he let it be understood that... — dio a entender que...2. VI1) (=comprehend) entender; (more emphatic) comprenderdo you understand? — ¿entiendes or comprendes?
now I understand! — ¡ahora entiendo!, ¡ahora comprendo!
there's to be no noise, (do you) understand? — que no haya ruido, ¿entiendes or comprendes?
2) (=believe)she was, I understand, a Catholic — según tengo entendido era católica
3) (=accept sb's position) entender; (esp in more complex situation) comprenderhe'll understand — lo entenderá or comprenderá
don't worry, I quite understand — no te preocupes, lo entiendo or comprendo perfectamente
* * *['ʌndər'stænd, ˌʌndə'stænd]
1.
(past & past p - stood) transitive verb1)a) ( grasp meaning of) entender*I can't understand why he did it — no logro entender or comprender por qué lo hizo
I don't want it to happen again; have I made myself understood? — no quiero que vuelva a suceder ¿está claro?
b) ( interpret) entender*, interpretaras I understand it,... — según tengo entendido,..., por lo que entiendo,..., según creo,...
what do you understand by the term `deprivation'? — ¿qué entiendes tú por `privaciones'?
c) (sympathize, empathize with) comprender, entender*2) (believe, infer)the president is understood to favor the second option — se cree que el presidente prefiere la segunda opción
am I to understand that you won't help? — ¿entonces quiere decir que no me van a ayudar?
I was given to understand I'd get my money back — me dieron a entender que me devolverían el dinero; see also understood II
2.
vi entender*, comprender -
14 that
1. ðæt plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) ese, esa, esos, esas; aquel, aquella, aquellos, aquellas
2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) ese, esa, esos, esas; aquel, aquella, aquellos, aquellas
3. ðət, ðæt relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?)
4. ðət, ðæt conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) que2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) y pensar que; ojalá
5.
adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) tan- that's that
that1 adj ese / aquelwho lives in that house? ¿quién vive en esa casa?did you bring that book? ¿has traído aquel libro?what are those boys doing? ¿qué están haciendo aquellos chicos?that2 adv tanthat3 conj quethat4 pron1. ése / aquél2. esotr[ðæt ʊnstressed ðət]1 ese, esa (remote) aquel, aquella■ how much is that dress? ¿cuánto vale ese vestido?■ what was that noise? ¿qué ha sido ese ruido?■ have you got that record I lent you? ¿tienes aquel disco que te dejé?■ who's that? ¿quién es ése/ésa?■ this is mine, that is yours éste es mío, aquél es tuyo2 (indefinite) eso; (remote) aquello■ what's that? ¿qué es eso?■ where did you get that? ¿dónde has comprado eso?3 (relative) que4 (with preposition) que, el/la que, el/la cual1 que2 ¡ojalá!1 familiar tan, tanto,-a, tantos,-as\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLand all that y todo esolike that así, de aquella manerathat is to say es decirthat's life así es la vidathat's more like it ¡ahora!, ¡así me gusta!that's right así esthat's that ya está, se acabówho's that? (on 'phone) ¿quién es?, ¿quién eres?it's not that expensive: no es tan caronot that much: no tantodo you see those children?: ¿ves a aquellos niños?that conj & pron: quehe said that he was afraid: dijo que tenía miedothe book that he wrote: el libro que escribió1) : ése, ésa, esothat's my father: ése es mi padrethose are the ones he likes: ésos son los que le gustanwhat's that?: ¿qué es eso?those are maples and these are elms: aquéllos son arces y éstos son olmosthat came to an end: aquello se acabóadj.• esa adj.• ese adj.adj.dem.• aquel adj.dem.adv.• como adv.• tan adv.conj.• ese conj.• para que conj.• que conj.pron.• aquello pron.• aquél pron.• el cual pron.• ese pron.• eso pron.• que pron.• quien pron.• tanto pron.pron.dem.neut.• aquello pron.dem.neut.
I ðæt1) (pl those) ( demonstrative) ése, ésa; (neuter) esothose — ésos, ésas; (to refer to something more distant, to the remote past) aquél, aquélla; (neuter) aquello
those — aquéllos, aquéllas [According to the Real Academia Española the accent can be omitted when there is no ambiguity]
what's that? — ¿qué es eso?
who's that over there? — quién es ése/ésa?
those are $20 and those over there $21.50 — ésos cuestan 20 dólares y aquéllos de allá 21,50
who's that, please? — ( on telephone) ¿con quién hablo, por favor?
that's impossible/wonderful! — es imposible/maravilloso!
is that so? — no me digas!, ¿ah, sí?
don't talk like that! — no hables así!, no digas eso!
eat it up now, that's a good girl! — vamos, cómetelo todo así me gusta!
come on, it's not as bad as all that — vamos, que no es para tanto
2) (in phrases)at that they all burst out laughing — al oír (or ver etc) eso, todos se echaron a reír
he has enormous power and wealth, but is still unhappy for all that — tiene mucho poder y muchas riquezas, pero aún así es infeliz
that is: we're all going, all the adults, that is vamos todos, es decir, todos los adultos; you're welcome to come along, that is, if you'd like to encantados de que vengas, siempre que quieras venir, claro; that's it!: that's it for today eso es todo por hoy; is that it? - no, there's another bag to come ¿ya está? - no, todavía falta otra bolsa; now lift your left arm: that's it! ahora levanta el brazo izquierdo eso es! or ahí está!; that's it: I've had enough! se acabó! ya no aguanto más!; that's that: you're not going and that's that! — no vas y no hay más que hablar or y se acabó
3) ðət, strong form ðæt ( relative) queit wasn't Helen (that) you saw — no fue a Helen a quien viste, no fue a Helen que viste (AmL)
II ðætthose — esos, esas; (to refer to something more distant, to the remote past) aquel, aquella
those — aquellos, aquellas
do you know that boy/girl? — ¿conoces a ese chico/esa chica?
I prefer that one — prefiero ése/ésa
III ðət, strong form ðætconjunction queshe said (that)... — dijo que...
it's not that I mind what he does but... — no es que me importe lo que hace, pero...
they died that others might live — (liter) murieron para que otros pudieran vivir
IV ðætadverb tanten thirty? that late already? — ¿las diez y media? ¿ya es tan tarde?
(strong form) [ðæt] (weak form) [ˌdǝt] (pl those) Those is treated as a separate entry.I'm not that interested, really — la verdad es que no me interesa tanto
1. DEMONSTRATIVE ADJECTIVE1) [+ objects/people]You can generally use ese etc when pointing to something near the person you are speaking to. Use aquel etc for something which is distant from both of you: (nearer) ese m, esa f ; (more remote) aquel m, aquella fthat car is much better value than that sports model at the end — ese coche está mejor de precio que aquel modelo deportivo que hay al final
that wretched dog! — ¡ese maldito perro!
In the past the standard spelling for [ese/esa] and [aquel/aquella] used as pronouns (as when they are used to translate [that one]) was with an accent ([ése/ésa] and [aquél/aquélla]). Nowadays the [Real Academia Española] advises that the accented forms are only required where there might otherwise be confusion with the adjectives [este/esta] and [aquel/aquella].what about that cheque? — ¿y el cheque ese?
there's little to choose between this model and that one — no hay mucho que elegir entre este modelo y aquel
2) [+ event, year, month]
Aquel is used to refer to a time in the distant past. Use if you mention a concrete date, month, year {etc">ese:do you remember that holiday we had in Holland? — ¿te acuerdas de aquellas vacaciones que pasamos en Holanda?
1992? I can't remember where we holidayed that year — ¿1992? no recuerdo dónde pasamos las vacaciones ese año
May? we can't come that month because we'll be moving house — ¿en mayo? no podemos venir ese mes porque nos estaremos mudando de casa
2.DEMONSTRATIVE PRONOUNThe pronoun that ( one) is translated by ese and aquel (masc), esa and aquella (fem) and eso and aquello (neuter). You can generally use ese etc when pointing to something near the person you are speaking to. Use aquel etc for something which is distant from both of you. Note that in the past the standard spelling for the masculine and feminine pronouns was with an accent (ése/ésa and aquél/aquélla). Nowadays the Real Academia Española advises that the accented forms are only required where there might otherwise be confusion with the adjectives ese/esa and aquel/aquella. Neuter pronouns never carry an accent. (nearer) ese m, esa f, ése m, ésa f, eso (neuter) ; (more remote) aquel(la) m / f, aquél(la) m / f, aquello (neuter)who's that? — ¿quién es ese?
what is that? — ¿qué es eso?, ¿eso qué es?
is that you, Paul? — ¿eres tú, Paul?
£5? it must have cost more than that — ¿5 libras? debe haber costado más (que eso)
that's true — eso es verdad, es cierto (esp LAm)
that's odd! — ¡qué raro!, ¡qué cosa más rara!
1988? that was the year you graduated, wasn't it? — ¿1988? ese fue el año en que acabaste la carrera, ¿no es así?
"will he come?" - "that he will!" — † -¿vendrá? -¡ya lo creo!
•
after that — después de eso•
bees and wasps and all that — abejas, avispas y cosas asíis that all? — ¿eso es todo?, ¿nada más?
•
and it was broken at that — y además estaba rotoI realized he meant to speak to me and at that I panicked — me di cuenta de que quería hablar conmigo y entonces me entró el pánico
•
what do you mean by that? — ¿qué quieres decir con eso?•
if it comes to that — en tal caso, si llegamos a eso•
it will cost 20 dollars, if that — costará 20 dólares, si es que llega•
that is — (=ie) es decir...•
that's it, we've finished — ya está, hemos terminadothat's it! she can find her own gardener! — ¡se acabó! ¡que se busque un jardinero por su cuenta!
•
that of — el/la de•
that is to say — es decir...•
why worry about that which may never happen? — frm ¿por qué preocuparse por aquello que or por lo que puede que nunca vaya a pasar?•
with that — con eso3. RELATIVE PRONOUNUnlike that, the Spanish relative cannot be omitted.1) quethe girl that he met on holiday and later married — la chica que conoció durante las vacaciones y con la que después se casó
If the that clause ends in a preposition, you can either translate that as que (usually preceded by the definite article) or as article + cual/cuales. Use the second option particularly in formal language or after long prepositions or prepositional phrases:fool that I am! — ¡tonto que soy!
the box that I put it in — la caja donde lo puse, la caja en la que or en la cual lo puse
4. ADVERB1) (=so) tanit's about that big — (with gesture) es más o menos así de grande
•
cheer up! it isn't that bad — ¡ánimo! ¡no es para tanto!•
that many frogs — tantas ranas•
that much money — tanto dinero2) * (=so very) tanit was that cold! — ¡hacía tanto frío!
5. CONJUNCTIONUnlike that, que cannot be omitted.1) after verb quehe said that... — dijo que...
he said that he was going to London and would be back in the evening — dijo que se iba a Londres y (que) volvería por la tarde
2) after nounTranslate as de que in phrases like the idea/belief/hope that:
•
any hope that they might have survived was fading — toda esperanza de que hubiesen sobrevivido se estaba desvaneciendo•
the idea that we can profit from their labour — la idea de que podemos aprovecharnos de su trabajo•
..., not that I want to, of course —..., no es que yo quiera, por supuestoIf the that clause is the subject of another verb it is usual to translate that as el que rather than que especially if it starts the sentence:•
oh that we could! — ¡ojalá pudiéramos!, ¡ojalá!In these cases the verb which follows will be in the subjunctive:that he did not know surprised me — (el) que no lo supiera me extrañó, me extrañó (el) que no lo supiera
wouldthat he should behave like this is incredible — (el) que se comporte así es increíble, es increíble que se comporte así
4) (=in order that) para que + subjunthose who fought and died that we might live — los que lucharon y murieron para que nosotros pudiésemos vivir
5)• in that — en el sentido de que
it's an attractive investment in that it is tax-free — es una inversión atractiva en el sentido de que está exenta de impuestos
* * *
I [ðæt]1) (pl those) ( demonstrative) ése, ésa; (neuter) esothose — ésos, ésas; (to refer to something more distant, to the remote past) aquél, aquélla; (neuter) aquello
those — aquéllos, aquéllas [According to the Real Academia Española the accent can be omitted when there is no ambiguity]
what's that? — ¿qué es eso?
who's that over there? — quién es ése/ésa?
those are $20 and those over there $21.50 — ésos cuestan 20 dólares y aquéllos de allá 21,50
who's that, please? — ( on telephone) ¿con quién hablo, por favor?
that's impossible/wonderful! — es imposible/maravilloso!
is that so? — no me digas!, ¿ah, sí?
don't talk like that! — no hables así!, no digas eso!
eat it up now, that's a good girl! — vamos, cómetelo todo así me gusta!
come on, it's not as bad as all that — vamos, que no es para tanto
2) (in phrases)at that they all burst out laughing — al oír (or ver etc) eso, todos se echaron a reír
he has enormous power and wealth, but is still unhappy for all that — tiene mucho poder y muchas riquezas, pero aún así es infeliz
that is: we're all going, all the adults, that is vamos todos, es decir, todos los adultos; you're welcome to come along, that is, if you'd like to encantados de que vengas, siempre que quieras venir, claro; that's it!: that's it for today eso es todo por hoy; is that it? - no, there's another bag to come ¿ya está? - no, todavía falta otra bolsa; now lift your left arm: that's it! ahora levanta el brazo izquierdo eso es! or ahí está!; that's it: I've had enough! se acabó! ya no aguanto más!; that's that: you're not going and that's that! — no vas y no hay más que hablar or y se acabó
3) [ðət], strong form [ðæt] ( relative) queit wasn't Helen (that) you saw — no fue a Helen a quien viste, no fue a Helen que viste (AmL)
II [ðæt]those — esos, esas; (to refer to something more distant, to the remote past) aquel, aquella
those — aquellos, aquellas
do you know that boy/girl? — ¿conoces a ese chico/esa chica?
I prefer that one — prefiero ése/ésa
III [ðət], strong form [ðæt]conjunction queshe said (that)... — dijo que...
it's not that I mind what he does but... — no es que me importe lo que hace, pero...
they died that others might live — (liter) murieron para que otros pudieran vivir
IV [ðæt]adverb tanten thirty? that late already? — ¿las diez y media? ¿ya es tan tarde?
I'm not that interested, really — la verdad es que no me interesa tanto
-
15 eye
1. noun1) (the part of the body with which one sees: Open your eyes; She has blue eyes.) ojo2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.) ojo; agujero3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) buen ojo
2. verb(to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) mirar, observar- eyeball- eyebrow
- eye-catching
- eyelash
- eyelet
- eyelid
- eye-opener
- eye-piece
- eyeshadow
- eyesight
- eyesore
- eye-witness
- before/under one's very eyes
- be up to the eyes in
- close one's eyes to
- in the eyes of
- keep an eye on
- lay/set eyes on
- raise one's eyebrows
- see eye to eye
- with an eye to something
- with one's eyes open
eye n ojoto keep an eye on vigilar / echar un ojocan you keep an eye on my suitcase? ¿me puedes vigilar la maleta?to see eye to eye opinar igual / estar de acuerdotr[aɪ]1 SMALLANATOMY/SMALL ojo2 (sense) vista3 (of needle, potato, storm) ojo1 (observe) mirar, observar; (look at longingly) echar el ojo a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall eyes were on... todas las miradas estaban puestas en...an eye for an eye ojo por ojoas far as the eye can see hasta donde alcanza la vistabefore somebody's very eyes delante de los propios ojos de alguieneyes right/left/front vista a la derecha/izquierda/al frentefor somebody's eyes only sólo para los ojos de alguienif you had half an eye si tuvieras dos dedos de frentein the eyes of the law según la Leyin the eyes of somebody / in somebody's eyes a ojos de alguien, para alguienmy eye! ¡y un pepino!not to be able to believe one's eyes no poder dar crédito a sus ojos, no poder creer lo que uno está viendonot to take one's eyes off something/somebody no quitar la vista de encima de algo/a alguien, no perder de vista algo/a alguiensomebody's eyes are bigger than their stomach comer con los ojosto be all eyes ser todo,-a ojosto be one in the eye for somebody suponer un chasco para alguiento be unable to look somebody in the eye no poder mirar a alguien a la carato be unable to take one's eyes off somebody/something no poder quitar la vista de encima de alguien/algoto be up to one's eyes in something estar hasta el cuello de algoto cast one's eyes over something / run one's eyes over something ojear algo, echar una ojeada a algoto catch somebody's eye llamar la atención de alguiento clap/lay/set eyes on somebody/something ver a alguien/algo, poner los ojos en alguien/algoto close one's eyes to something hacer la vista gorda a algoto eye somebody up and down comerse a alguien con los ojosto give somebody the eye lanzar miraditas a alguiento have an eye for something tener buen ojo para algoto have eyes in the back of one's head darse cuenta de todo, tener cien ojosto have one's eye on (watch) observar, vigilarto keep an eye open/out for somebody/something mantener los ojos bien abiertos por si se ve a alguien/algoto keep one's eyes peeled estar ojo avizorto look somebody in the eye mirar a alguien a los ojosto make eyes at somebody / make sheep's eyes at somebody dirigir miraditas a alguiento only have eyes for somebody / have eyes only for somebody sólo tener ojos para alguiento open somebody's eyes abrirle los ojos a alguiento see eye to eye with somebody estar de acuerdo con alguiento turn a blind eye to something hacer la vista gorda a algowith an eye to doing something con la intención de hacer algo, con miras a hacer algowith one's eyes open con los ojos abiertoswith one's eyes shut con los ojos cerradoswith the naked eye a simple vistaeye contact contacto oculareye shadow sombra de ojoseye socket cuenca del ojo, órbitaeye n1) : ojo m2) vision: visión f, vista f, ojo ma good eye for bargains: un buen ojo para las gangas3) glance: mirada f, ojeada f4) attention: atención fto catch one's eye: llamar la atención5) point of view: punto m de vistain the eyes of the law: según la ley6) : ojo m (de una aguja, una papa, una tormenta)n.• hondón s.m.• ojo s.m.• yema s.f.v.• mirar detenidamente v.• ojear v.
I aɪ1)a) ( Anat) ojo mto have sharp eyes — tener* (una) vista de lince, tener* ojo de águila
as far as the eye can/could see — hasta donde alcanza/alcanzaba la vista
I can't believe my eyes — si no lo veo, no lo creo, no doy crédito a mis ojos
to close o shut one's eyes to something — cerrar* los ojos a algo
to cry one's eyes out — llorar a lágrima viva or a mares
to have eyes in the back of one's head — tener* ojos en la nuca
to keep one's eyes open — (to avoid danger, problems) andarse* or ir* con cuidado; ( looking for something)
keep your eyes open for a restaurant — vete mirando or fíjate bien a ver si ves un restaurante
to keep one's eyes peeled o skinned — (colloq) (to avoid danger, problems) andarse* or ir* con mucho ojo (fam); ( looking for something) estar(se)* ojo avizor (fam)
to make eyes at somebody — hacerle* ojitos a alguien
to open somebody's eyes — abrirle* los ojos a alguien
to open somebody's eyes to something — hacerle* ver algo a alguien
to see eye to eye with somebody — (usu with neg) estar* de acuerdo con alguien, coincidir con alguien
with one's eyes shut o closed — con los ojos cerrados
to be up to one's eyes in something — estar* hasta aquí de algo (fam)
I'm up to my eyes in work — estoy agobiada or (fam) hasta aquí de trabajo
we're up to our eyes in debt — estamos cargados de deudas, debemos hasta la camisa (fam); (before n)
eye contact: to make/avoid eye contact with somebody mirar/evitar mirar a alguien a los ojos; at eye level — a la altura de la vista
b) (look, gaze) mirada fto cast o run one's eye over something — recorrer algo con la vista
to have one's eyes on somebody/something — no quitarle los ojos de encima a alguien/algo
in Mary's eyes he's perfect — para Mary or a ojos de Mary es perfecto
to keep one's eye(s) on something/somebody: keep your eyes on the road! no apartes la vista de la carretera!; keep your eyes on him no lo pierdas de vista; to look somebody straight in the eye mirar a alguien directamente a los ojos; she won't look me in the eye no se atreve a mirarme a la cara; he couldn't take his eyes off her no podía quitarle los ojos de encima; easy on the eye (colloq) agradable a la vista; to keep an eye on something/somebody vigilar or cuidar algo/a alguien; keep an eye on those two no pierdas de vista a esos dos, vigila a esos dos; to lay o set o (colloq) clap eyes on somebody/something: from the moment I laid o set o (colloq) clapped eyes on him/it desde el primer momento que lo vi; to turn a blind eye (to something) — hacer* la vista gorda (frente a or ante algo)
c) ( attention)the company has been in the public eye a lot recently — últimamente se ha hablado mucho de la compañía
d) ( ability to judge) ojo mto have an eye for design — tener* ojo or idea para el diseño
to have an eye for detail — ser* detallista
2)a) ( of needle) ojo mb) (of hurricane, storm) ojo mc) ( in potato) ojo m
II
a) ( observe) mirar, observarb) ( ogle) mirar, pasarle revista a (fam)[aɪ]1. N1) (gen) ojo m•
I couldn't believe my (own) eyes — no daba crédito a lo que veían mis ojosshe had a black eye — tenía or llevaba un ojo morado
•
to catch sb's eye — llamar la atención de algnhe accidentally caught her eye and looked away — su mirada se cruzó por casualidad con la de ella y apartó la vista
•
it was the biggest one I'd ever clapped eyes on — era el más grande que jamás me había echado a la cara•
to cry one's eyes out — llorar a moco tendido or a lágrima viva•
there wasn't a dry eye in the house — no había ojos sin lágrimas en todo el teatro•
to have an eye or a keen eye for a bargain — tener mucha vista or buen ojo para las gangas•
he's got his eye on you — (=monitoring) no te quita ojo, no te pierde de vista; (=attracted to) te tiene echado el ojoI've got my eye on that sofa in the sale — le tengo echado el ojo a ese sofá que vimos en las rebajas
•
she had eyes only for me — solo tenía ojos para mí, no tenía ojos más que para mí•
it hits you in the eye — salta a la vista•
in the eyes of — a los ojos de•
to keep an eye on sth/sb — (=watch) vigilar algo/a algn, echar una mirada a algo/algn; (=look after) cuidar algo/a algnkeep your eyes on the road! — ¡no quites los ojos de la carretera!
I'm keeping an eye on things while the boss is away — yo estoy al cargo del negocio mientras el jefe está fuera
•
to look sb (straight) in the eye — mirar a algn (directamente) a los ojos•
with the naked eye — a simple vista•
he couldn't keep his eyes off the girl — se le fueron los ojos tras la chica•
to keep an eye out or one's eyes open for sth/sb — estar pendiente de algo/algnkeep an eye out for the postman — estáte atento or pendiente a ver si ves al cartero
keep your eyes open for bag-snatchers! — ¡mucho ojo, no te vayan a dar el tirón!
I haven't seen any recently but I'll keep my eyes open — últimamente no he visto ninguno pero estaré al tanto
•
I saw it with my own eyes — lo vi con mis propios ojos•
to be in the public eye — estar a la luz pública•
eyes right/left/front! — ¡vista a la derecha/izquierda/al frente!•
to run one's eye over sth — (from curiosity) recorrer algo con la vista; (checking) echar un vistazo a algo•
the sun is in my eyes — me da el sol en los ojos•
he didn't take his eyes off her for one second — no le quitó los ojos de encima ni por un segundo•
with an eye to sth/to doing sth — con vistas or miras a algo/a hacer algo•
use your eyes! * — ¡abre los ojos!•
it happened before my very eyes — ocurrió delante de mis propios ojos•
under the watchful eye of — bajo la atenta mirada de- have eyes in the back of one's headhe must have eyes in the back of his head! — ¡no se le escapa una!
I haven't got eyes in the back of my head — iro ¿te crees que tengo ojos en la nuca o qué?
- give sb the glad eye- open sb's eyes to sth- keep one's eyes peeled- do sth with one's eyes- make sheep's eyes at sb- shut one's eyes to- be up to one's eyes- an eye for an eyeblind 1., feast 2., mind 1., 1), sight2) [of potato] yema f3) [of storm] ojo m4) (Sew) [of needle] ojo m; [of hook and eye] hembra f de corchete2.VT mirar detenidamente, observarshe eyed him sullenly/with suspicion — lo miró detenidamente con gesto hosco/con recelo
I didn't like the way they eyed me up and down — no me gustaba la forma que tenían de mirarme de arriba abajo
an expensive leather jacket I had been eyeing for some time — una cazadora de cuero muy cara a la que hacía tiempo (que) le había echado el ojo
3.CPDeye clinic N — clínica f oftalmológica
eye colour N — color m de los ojos
eye contact N — contacto m ocular
eye doctor N — (US) oculista mf
eye dropper N — cuentagotas m inv
eye examination N — examen m de la vista
eye pencil N — lápiz m de ojos
eye shadow N — sombra f de ojos
eye socket N — cuenca f del ojo
- eye up* * *
I [aɪ]1)a) ( Anat) ojo mto have sharp eyes — tener* (una) vista de lince, tener* ojo de águila
as far as the eye can/could see — hasta donde alcanza/alcanzaba la vista
I can't believe my eyes — si no lo veo, no lo creo, no doy crédito a mis ojos
to close o shut one's eyes to something — cerrar* los ojos a algo
to cry one's eyes out — llorar a lágrima viva or a mares
to have eyes in the back of one's head — tener* ojos en la nuca
to keep one's eyes open — (to avoid danger, problems) andarse* or ir* con cuidado; ( looking for something)
keep your eyes open for a restaurant — vete mirando or fíjate bien a ver si ves un restaurante
to keep one's eyes peeled o skinned — (colloq) (to avoid danger, problems) andarse* or ir* con mucho ojo (fam); ( looking for something) estar(se)* ojo avizor (fam)
to make eyes at somebody — hacerle* ojitos a alguien
to open somebody's eyes — abrirle* los ojos a alguien
to open somebody's eyes to something — hacerle* ver algo a alguien
to see eye to eye with somebody — (usu with neg) estar* de acuerdo con alguien, coincidir con alguien
with one's eyes shut o closed — con los ojos cerrados
to be up to one's eyes in something — estar* hasta aquí de algo (fam)
I'm up to my eyes in work — estoy agobiada or (fam) hasta aquí de trabajo
we're up to our eyes in debt — estamos cargados de deudas, debemos hasta la camisa (fam); (before n)
eye contact: to make/avoid eye contact with somebody mirar/evitar mirar a alguien a los ojos; at eye level — a la altura de la vista
b) (look, gaze) mirada fto cast o run one's eye over something — recorrer algo con la vista
to have one's eyes on somebody/something — no quitarle los ojos de encima a alguien/algo
in Mary's eyes he's perfect — para Mary or a ojos de Mary es perfecto
to keep one's eye(s) on something/somebody: keep your eyes on the road! no apartes la vista de la carretera!; keep your eyes on him no lo pierdas de vista; to look somebody straight in the eye mirar a alguien directamente a los ojos; she won't look me in the eye no se atreve a mirarme a la cara; he couldn't take his eyes off her no podía quitarle los ojos de encima; easy on the eye (colloq) agradable a la vista; to keep an eye on something/somebody vigilar or cuidar algo/a alguien; keep an eye on those two no pierdas de vista a esos dos, vigila a esos dos; to lay o set o (colloq) clap eyes on somebody/something: from the moment I laid o set o (colloq) clapped eyes on him/it desde el primer momento que lo vi; to turn a blind eye (to something) — hacer* la vista gorda (frente a or ante algo)
c) ( attention)the company has been in the public eye a lot recently — últimamente se ha hablado mucho de la compañía
d) ( ability to judge) ojo mto have an eye for design — tener* ojo or idea para el diseño
to have an eye for detail — ser* detallista
2)a) ( of needle) ojo mb) (of hurricane, storm) ojo mc) ( in potato) ojo m
II
a) ( observe) mirar, observarb) ( ogle) mirar, pasarle revista a (fam) -
16 support
sə'po:t
1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) aguantar, sostener2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) apoyar, secundar, respaldar3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) corroborar, confirmar4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) mantener
2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) apoyo, soporte2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) soporte•- supporting
support1 n1. apoyo2. soportesupport2 vb1. sostener2. mantenerhe is the only one with a job and he supports the whole family es el único que trabaja y mantiene a toda la familia3. apoyar4. ser dewhich team do you support? ¿de qué equipo eres?tr[sə'pɔːt]1 (physical - gen) apoyo, sostén nombre masculino; (- thing worn on body) protector nombre masculino3 (moral) apoyo, respaldo4 (financial) ayuda económica, apoyo económico; (sustenance) sustento; (person) sostén nombre masculino5 (supporters) afición nombre femenino6 (evidence) pruebas nombre femenino plural■ I don't think that shelf can support so many books no creo que esa estantería aguante tantos libros2 (back, encourage) apoyar, respaldar, ayudar; (cause, motion, proposal) apoyar, estar de acuerdo con■ my parents have always supported me in everything I've done mis padres siempre me han apoyado en todo lo que he hecho■ which team do you support? ¿de qué equipo eres?4 (keep, sustain) mantener, sustentar, sostener; (feed) alimentar5 (corroborate, substantiate) confirmar, respaldar, apoyar, respaldar6 formal use (endure) soportar, tolerar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin support (in reserve) de apoyoin support of somebody/something en apoyo de alguien/algo, a favor de alguien/algoto drum up support for somebody/something conseguir apoyo para alguien/algoto support oneself ganarse la vidasupport [sə'port] vt1) back: apoyar, respaldar2) maintain: mantener, sostener, sustentar3) prop up: sostener, apoyar, apuntalar, soportarsupport n1) : apoyo m (moral), ayuda f (económica)2) prop: soporte m, apoyo mn.• apoyo s.m.• arrimadero s.m.• arrimo s.m.• ayuda s.f.• báculo s.m.• encomienda s.f.• entibo s.m.• muleta s.f.• puntal s.m.• pábulo s.m.• respaldo s.m.• soporte s.m.• sostenimiento s.m.• sostén s.m.• suspensorio s.m.• sustento s.m.• sustentáculo s.m.v.• afianzar v.• apadrinar v.• apoyar v.• apuntalar v.• mantener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• respaldar v.• soportar v.• sostener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• sustentar v.
I sə'pɔːrt, sə'pɔːt1) ( hold up) \<\<bridge/structure\>\> sostener*the roof is supported by six columns — el tejado descansa sobre or se apoya en seis columnas
the chair couldn't support his weight — la silla no pudo aguantar or resistir su peso
2)a) (maintain, sustain) \<\<family/children\>\> mantener*, sostener*, sustentarto support oneself — ganarse la vida or (liter) el sustento
the hospital is supported entirely by private donations — el hospital está enteramente financiado por donaciones de particulares
b) ( Comput) admitir3)a) ( back) \<\<cause/motion\>\> apoyarwhich team do you support? — ¿de qué equipo eres (hincha)?
b) ( back up) apoyar4) ( corroborate) \<\<theory\>\> respaldar, confirmar, sustentar
II
1)a) c ( of structure) soporte mb) u ( physical)2)a) u ( financial) ayuda f (económica), apoyo m (económico)b) c ( person) sostén m3) u (backing, encouragement) apoyo m, respaldo mI went with her to give her (moral) support — la acompañé para que se sintiera apoyada or respaldada
4) ua) ( Mil) apoyo m, refuerzo mb) ( backup) servicio m al clientetechnical/dealer support — servicio técnico/de ventas; (before n) <package, material> adicional, suplementario
5)in support of — (as prep)
he spoke in support of the motion — habló a favor de or en apoyo de la moción
[sǝ'pɔːt]she could produce no evidence in support of her claim — no pudo presentar pruebas en apoyo de su demanda
1. N1) (for weight)a) (=object) soporte msteel supports — soportes mpl de acero
b) (=capacity to support) soporte ma good bed should provide adequate support for your back — una buena cama debe ofrecerle un soporte adecuado para su espalda
c) (Med) soporte m2) (fig)a) (=help) apoyo mI've had a lot of support from my family — mi familia me ha apoyado mucho or me ha dado mucho apoyo
•
to give sb support — dar apoyo a algn, apoyar a algn•
moral support — apoyo moralb) (=backing) apoyo mhe has given his support to the reform programme — ha apoyado or respaldado el programa de reforma, ha dado su apoyo or respaldo al programa de reforma
do I have I your support in this? — ¿puedo contar con tu apoyo para esto?
•
their capacity to act in support of their political objectives — su capacidad de actuar en pos de sus objetivos políticosfinancial support — ayuda f económica, respaldo m económico
with Government support — con la ayuda del Gobierno, respaldado por el Gobierno
d) (esp Comm) (=backup) servicio m de asistencia (al cliente)e) (Mil) apoyo mf) (=evidence)scholars have found little support for this interpretation — los académicos han encontrado pocas pruebas que apoyen or respalden esta interpretación
in support of this argument he states that... — para apoyar or respaldar este argumento aduce que...
2. VT1) (=hold up) sostenerthat chair won't support your weight — esa silla no resistirá or aguantará tu peso
raise your upper body off the ground, supporting your weight on your arms — apoyándose en los brazos levante el tronco del suelo
to support o.s. — (physically) apoyarse (on en)
2) (=help)a) (emotionally) apoyarto support o.s. — (financially) ganarse la vida
3) (=back) [+ proposal, project, person] apoyar4) (Sport) [+ team]who do you support? — ¿de qué equipo eres (hincha)?
come and support your team! — ¡ven a animar a tu equipo!
5) (=corroborate) [+ theory, view] respaldar, confirmar6) (=sustain)an environment capable of supporting human life — un medio en que existen las condiciones necesarias para que se desarrolle la vida humana
land so poor that it cannot support a small family — un terreno tan poco fértil que no puede sustentar a una familia pequeña
7) frm (=tolerate) tolerar8) (Mus) [+ band] actuar de telonero/teloneros dea good band supported by an exciting new group — un buen grupo con unos teloneros nuevos muy interesantes
9) (Cine, Theat) [+ principal actor] secundar3.CPDsupport band N — (Mus) teloneros mpl
support group N — grupo m de apoyo
a support group for victims of crime — un grupo de apoyo or una asociación de ayuda a las víctimas de la delincuencia
support hose N — medias fpl de compresión graduada
support network N — red f de apoyo
support ship N — barco m de apoyo
support stocking N — media f de compresión graduada
support tights NPL — medias fpl de compresión (graduada)
support troops NPL — tropas fpl de apoyo
* * *
I [sə'pɔːrt, sə'pɔːt]1) ( hold up) \<\<bridge/structure\>\> sostener*the roof is supported by six columns — el tejado descansa sobre or se apoya en seis columnas
the chair couldn't support his weight — la silla no pudo aguantar or resistir su peso
2)a) (maintain, sustain) \<\<family/children\>\> mantener*, sostener*, sustentarto support oneself — ganarse la vida or (liter) el sustento
the hospital is supported entirely by private donations — el hospital está enteramente financiado por donaciones de particulares
b) ( Comput) admitir3)a) ( back) \<\<cause/motion\>\> apoyarwhich team do you support? — ¿de qué equipo eres (hincha)?
b) ( back up) apoyar4) ( corroborate) \<\<theory\>\> respaldar, confirmar, sustentar
II
1)a) c ( of structure) soporte mb) u ( physical)2)a) u ( financial) ayuda f (económica), apoyo m (económico)b) c ( person) sostén m3) u (backing, encouragement) apoyo m, respaldo mI went with her to give her (moral) support — la acompañé para que se sintiera apoyada or respaldada
4) ua) ( Mil) apoyo m, refuerzo mb) ( backup) servicio m al clientetechnical/dealer support — servicio técnico/de ventas; (before n) <package, material> adicional, suplementario
5)in support of — (as prep)
he spoke in support of the motion — habló a favor de or en apoyo de la moción
-
17 sure
ʃuə
1. adjective1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) seguro; convencido2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) seguro; convencido3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) seguro; fiable
2. adverb((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') claro, por supuesto- surely- sureness
- sure-footed
- as sure as
- be sure to
- be/feel sure of oneself
- for sure
- make sure
- sure enough
sure adj seguro / ciertotr[ʃʊəSMALLr/SMALL]1 (positive, certain) seguro,-a (about/of, de); (convinced) convencido,-a■ I think so, but I'm not sure creo que sí, pero no estoy seguro■ are you sure of your facts? ¿estás seguro de lo que dices?■ are you sure you won't stay for supper? ¿seguro que no te quedarás a cenar?2 (certain, inevitable) seguro,-a■ one thing is sure... lo que es seguro es que...3 (reliable) seguro,-a1 (of course) claro, por supuesto■ do you want to come? --sure ¿quieres venir? --claro que sí2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (as intensifier) realmente, de verdad■ he sure is handsome! ¡qué guapo es!■ it sure is hot! ¡qué calor hace!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas sure as eggs is eggs (tan seguro) como que dos y dos son cuatroas sure as I'm standing here palabra de honorfor sure seguro■ that's for sure! ¡de eso no cabe duda!sure enough efectivamente, en efectosure thing claro, por supuestoto be sure of oneself estar seguro,-a de sí mismo,-ato be sure of somebody poder confiar en alguiento be sure to no olvidarse de, no dejar deto make sure asegurarse (of, de)sure ['ʃʊr] adv1) all right: por supuesto, claroit sure is hot!: ¡hace tanto calor!she sure is pretty!: ¡qué linda es!to be sure about something: estar seguro de algoa sure sign: una clara señalfor sure: seguro, con seguridadadj.• certero, -a adj.• cierto, -a adj.• fijo, -a adj.• puntual adj.• sano, -a adj.• seguro, -a adj.adv.• realmente adv.• seguramente adv.interj.• claro interj.
I ʃʊr, ʃʊə(r), ʃɔː(r)1) ( convinced) (pred) seguroto be sure ABOUT something — estar* seguro de algo
I like it but I'm not too sure about the color — me gusta, pero el color no me convence del todo
I'm not sure who/why/what... — no sé muy bien quién/por qué/qué...
fascinating, I'm sure — (iro) interesantísimo, no cabe duda! (iró)
to be sure OF something/somebody — estar* seguro de algo/alguien
are you sure of your facts? — ¿estás seguro de lo que dices?
to be sure of oneself — ( convinced one is right) estar* seguro; ( self-confident) ser* seguro de sí mismo
2) ( certain)one thing is sure: he's lying — lo que está claro or lo que es seguro es que está mintiendo
sure thing! — (as interj) (colloq) claro (que sí)!, por supuesto!
3) (accurate, reliable) <remedy/method> seguro; <judgment/aim> certero; < indication> claro; < ground> seguro4) (in phrases)for sure: we don't know anything for sure no sabemos nada seguro or con seguridad; we'll win for sure seguro que ganamos; to be sure ( admittedly) (indep) por cierto; it could be improved on, to be sure, but... — se podría mejorar, por cierto, pero...
II
1) (colloq) (as intensifier)she sure is clever, she's sure clever — qué lista es!, si será lista!
he sure likes to talk — cómo le gusta hablar!, si le gustará hablar!
do you like it? - I sure do! — ¿te gusta? - ya lo creo!
2) ( of course) por supuesto, claromay I join you? - sure, sit down! — ¿me permites? - claro que sí or no faltaría más or por supuesto, siéntate!
3)[ʃʊǝ(r)] ADJ (compar surer) (superl surest)sure enough — efectivamente, en efecto
1. ADJ1) (=certain)a) seguro"do you want to see that film?" - "I'm not sure" — -¿quieres ver esa película? -no sé or no estoy seguro
she seemed honest enough but I had to be sure — parecía bastante sincera, pero tenía que asegurarme or estar seguro
"I know my duty" - "I'm sure you do" — -sé cuál es mi deber -de eso estoy seguro
I'm not sure that I can help you — no estoy seguro de que te pueda ayudar, no estoy seguro de poder ayudarte
are you sure you won't have another drink? — ¿seguro que no quieres tomarte otra copa?
I'm quite sure her decision was right — estoy convencido de que or estoy completamente seguro de que su decisión fue correcta
•
to be sure about sth — estar seguro de algoI like the colour but I'm not sure about the shape — me gusta el color pero la forma no acaba de convencerme
•
to be sure what/who — estar seguro de qué/quiénJane wasn't sure (in her mind) what she thought about abortion — Jane no tenía muy claras las ideas sobre el aborto
•
I'm not sure whether... — no estoy seguro (de) si...b)• to be sure of sth — estar seguro de algo
Cameroon is sure of a place in the second round — Camerún tiene una plaza asegurada or segura en la segunda ronda
book now to be sure of a place on the course — haga la reserva ahora para tener la plaza en el curso asegurada or segura
c)to be sure of sb: I've always felt very sure of John — siempre he confiado mucho en John
•
to be sure of o.s. — estar seguro de sí mismo•
to be sure of sb — confiar en algnd) + infinit is sure to rain — seguro que llueve, seguramente lloverá
she is sure to agree — seguro que está de acuerdo, seguramente estará de acuerdo
be sure to or be sure and close the window — asegúrate de que cierras la ventana
be sure to or be sure and tell me — que no se te olvide contármelo
e)• to make sure (that) — asegurarse (de que)
I knocked on his door to make sure that he was all right — llamé a su puerta para asegurarme de que estaba bien
her friends made sure that she was never alone — sus amigos se encargaron de que no estuviera nunca sola
please make sure that your children get to school on time — consiga de la forma que sea que sus hijos lleguen a la escuela a tiempo
better get a ticket beforehand, just to make sure — mejor compre el billete de antemano, más que nada para ir sobre seguro or para tener esa seguridad
2) (=reliable) [sign] claro; [way] seguroone sure way to lose is... — una forma segura de perder es...
to do sth in the sure knowledge that — hacer algo sabiendo bien que or con la seguridad de que
3) (in phrases)•
it's a sure bet that he'll come — segurísimo que vienenobody or no one knows for sure — nadie lo sabe con seguridad
that's for sure, one thing's for sure — una cosa está clara
(esp US)•
sure thing, a month ago, a yes-vote seemed a sure thing — hace un mes, el voto a favor parecía algo seguro"I'd like to hire a car" - "sure thing" — -quiero alquilar un coche -sí, claro
"can I go with you?" - "sure thing" — -¿puedo ir contigo? -claro que sí or por supuesto
"did you like it?" - "sure thing" — -¿te ha gustado? -ya lo creo
•
this is a plausible interpretation, to be sure, but... — desde luego que or claro que esta es una interpretación muy verosímil pero...well, that's bad luck to be sure! — vaya, ¡eso sí que es tener mala suerte!
2. ADV1) (US)* (=certainly) (emphatic)"know what I mean?" - "sure do" — -sabes, ¿no? -claro que sí or claro que lo sé
•
(as) sure as, I'm sure as hell not going to help him — yo sí que no le voy a ayudar2) (esp US) (=of course) claro"did you tell your uncle about her?" - "oh, sure" — -¿le hablaste a tu tío de ella? -¡claro! or (LAm) -¡cómo no!
"can I go with you?" - "sure" — -¿puedo ir contigo? -¡por supuesto! or -¡claro que sí!
"is that OK?" - "sure!" — -¿está bien así? -¡claro que sí! or (LAm) -¡cómo no!
3) (=true) clarosure, it's never been done before — claro que no se ha hecho antes
4)• sure enough — efectivamente, en efecto
he said he'd be here, and sure enough, there he is — dijo que estaría aquí y efectivamente or en efecto, aquí está
* * *
I [ʃʊr, ʃʊə(r), ʃɔː(r)]1) ( convinced) (pred) seguroto be sure ABOUT something — estar* seguro de algo
I like it but I'm not too sure about the color — me gusta, pero el color no me convence del todo
I'm not sure who/why/what... — no sé muy bien quién/por qué/qué...
fascinating, I'm sure — (iro) interesantísimo, no cabe duda! (iró)
to be sure OF something/somebody — estar* seguro de algo/alguien
are you sure of your facts? — ¿estás seguro de lo que dices?
to be sure of oneself — ( convinced one is right) estar* seguro; ( self-confident) ser* seguro de sí mismo
2) ( certain)one thing is sure: he's lying — lo que está claro or lo que es seguro es que está mintiendo
sure thing! — (as interj) (colloq) claro (que sí)!, por supuesto!
3) (accurate, reliable) <remedy/method> seguro; <judgment/aim> certero; < indication> claro; < ground> seguro4) (in phrases)for sure: we don't know anything for sure no sabemos nada seguro or con seguridad; we'll win for sure seguro que ganamos; to be sure ( admittedly) (indep) por cierto; it could be improved on, to be sure, but... — se podría mejorar, por cierto, pero...
II
1) (colloq) (as intensifier)she sure is clever, she's sure clever — qué lista es!, si será lista!
he sure likes to talk — cómo le gusta hablar!, si le gustará hablar!
do you like it? - I sure do! — ¿te gusta? - ya lo creo!
2) ( of course) por supuesto, claromay I join you? - sure, sit down! — ¿me permites? - claro que sí or no faltaría más or por supuesto, siéntate!
3)sure enough — efectivamente, en efecto
-
18 tarda
Del verbo tardar: ( conjugate tardar) \ \
tarda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: tarda tardar
tardar ( conjugate tardar) verbo transitivo ( emplear cierto tiempo): tarda una hora en hacerse it takes about an hour to cook; tardó un mes en contestar it took him a month to reply; no tardo ni un minuto I won't be a minute; ¿cuánto se tarda en coche? how long does it take by car? verbo intransitivo ( retrasarse) to be late; ( emplear demasiado tiempo) to take a long time;◊ empieza a las seis, no tardes it starts at six, don't be late;parece que tarda he seems to be taking a long time; ¡no tardo! I won't be long!; aún tardaá en llegar it'll be a while yet before he gets here; no tardaon en detenerlo it didn't take them long to arrest him tardarse verbo pronominal (Méx, Ven) See Also→ tardar vt, vi
tardo,-a adjetivo
1 (lento) slow
2 (persona) pey thick
tardar verbo intransitivo
1 (un tiempo determinado) to take time: ¿cuánto se tarda de aquí a Madrid?, how long does it take from here to Madrid?
no tardó mucho, it didn't take long
tardé dos horas en acabarlo, it took me two hours to finish it
2 (demasiado tiempo) to take a long time: tardaron en abrir la puerta, they took a long time to open the door
he tardado por culpa del tráfico, I'm late because of the traffic
no tardes, don't be long Locuciones: a más tardar, at the latest ' tarda' also found in these entries: Spanish: metabolizar - metabolizarse - tardar - arreglar English: disproportionate - take - second -
19 class
1. plural - classes; noun1) (a group of people or things that are alike in some way: The dog won first prize in its class in the dog show.) clase2) ((the system according to which people belong to) one of a number of economic/social groups: the upper class; the middle class; the working class; (also adjective) the class system.) clase3) (a grade or rank (of merit): musicians of a high class.) clase4) (a number of students or scholars taught together: John and I are in the same class.) clase5) (a school lesson or college lecture etc: a French class.) clase6) ((American) a course or series of lectures, often leading to an examination.) clase, lección
2. verb(to regard as being of a certain type: He classes all women as stupid.) clasificar- class-room
class n clasewhat class are you in? ¿en qué clase estás?tr[klɑːs]1 (in society) clase nombre femenino■ working/middle/upper class clase obrera/media/alta2 SMALLEDUCATION/SMALL clase nombre femenino3 (kind) clase nombre femenino, tipo4 (of plant, animal) clase nombre femenino5 (style) clase nombre femenino, estilo1 clasificar, catalogar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a class of its/one's own no tener igual, ser único,-a, ser inigualablethe class struggle la lucha de clasesclass ['klæs] vt: clasificar, catalogarclass n1) kind, type: clase f, tipo m, especie f2) : clase f, rango m socialthe working class: la clase obrera3) lesson: clase f, curso mEnglish class: clase de inglés4) : conjunto m de estudiantes, clase fthe class of '97: la promoción del 97n.(§ pl.: classes) = categoría s.f.• clase s.f.• elegancia s.f.• estado s.m.• estofa s.f.• grado s.m.• género s.m.• linaje s.m.• línea s.f.• rango s.m.• tipo s.m.v.• clasificar v.
I klæs, klɑːs1) c u ( social stratum) clase f; (before n)3) c (group, type) clase fto be in a class of one's/its own — ser* único or inigualable
4) ua) ( Transp) clase fsend the letter first/second class — manda la carta por correo preferente/normal
c) ( in UK) ( Educ) tipo de título que se concede según las calificaciones obtenidas durante la carrera y/o exámenes finales; (before n)he got a first class degree — ≈se recibió con la nota más alta ( en AmL), ≈sacó matrícula de honor en la carrera ( en Esp)
5) u ( style) (colloq) clase f, estilo m
II
transitive verb catalogar*[klɑːs]1. N1) (also Scol, Bio, Sociol) clase fruling/middle/working class — clase f dirigente/media/obrera
lower classes — clase fsing baja
upper class — clase f alta
2) (=category) categoría fclass of degree — (Brit) (Univ) tipo de título universitario según la nota con que se ha obtenido
in a class of one's own — sin par or igual
it's in a class by itself — no tiene par or igual, es único en su género
3) (=style)2.VT clasificar3.ADJ (=classy) [player, actor] de primera clase4.CPDclass action N — (Jur) querella f colectiva
class background N — (=social class) clase f social
class conflict N — conflicto m de clases
class differences NPL — diferencias fpl de clases
class distinction N — (Sociol) diferencia f de clase
class list N — (Scol) lista f de clase; (Univ) lista f de estudiantes aprobados para la licenciatura
class president N — (US) ≈ delegado(-a) m / f de clase
class society N — (Pol) sociedad f formada por clases
class struggle N — (Sociol) lucha f de clases
class system N — sistema m de clases sociales
class teacher N — (Brit) tutor(a) m / f
class war(fare) N — = class struggle
* * *
I [klæs, klɑːs]1) c u ( social stratum) clase f; (before n)3) c (group, type) clase fto be in a class of one's/its own — ser* único or inigualable
4) ua) ( Transp) clase fsend the letter first/second class — manda la carta por correo preferente/normal
c) ( in UK) ( Educ) tipo de título que se concede según las calificaciones obtenidas durante la carrera y/o exámenes finales; (before n)he got a first class degree — ≈se recibió con la nota más alta ( en AmL), ≈sacó matrícula de honor en la carrera ( en Esp)
5) u ( style) (colloq) clase f, estilo m
II
transitive verb catalogar* -
20 out
(to allow to come in, go out: Let me in!; I let the dog out.) dejar entrar/salirout adv1. fuerathey're out in the garden están fuera, en el jardínmy father is in, but my mother has gone out mi padre está en casa, pero mi madre ha salido2. apagado3. en voz altatr[aʊt]1 (outside) fuera, afuera■ could you wait out there? ¿podrías esperar allí fuera?■ is it cold out? ¿hace frío en la calle?2 (move outside) fuera■ get out! ¡fuera!3 (not in) fuera■ there's no answer, they must be out no contestan, deben de haber salido■ shall we eat out? ¿comemos fuera?7 (available, existing) diferentes traducciones■ when will her new book be out? ¿cuándo saldrá su nuevo libro?9 (flowers) en flor; (sun, stars, etc) que ha salido■ the sun's out ha salido el sol, brilla el sol, hace sol10 (protruding) que se sale■ don't put your tongue out! ¡no saques la lengua!11 (clearly, loudly) en voz alta12 (to the end) hasta el final; (completely) completamente, totalmente13 SMALLRADIO/SMALL (end of message) fuera1 (extinguished) apagado,-a2 (unconscious) inconsciente; (asleep) dormido,-a■ the boxer knocked his opponent out el boxeador dejó K.O. a su contrincante■ he's out! ¡lo han eliminado!4 (wrong, not accurate) equivocado,-a■ my calculation was out by £5 mi cálculo tenía un error de 5 libras5 (not fashionable) pasado,-a de moda6 (out of order) estropeado,-a7 (unacceptable) prohibido,-a8 (on strike) en huelga9 (tide) bajo,-a10 (over, finished) acabado,-a1 (away from, no longer in) fuera de2 (from a state of) fuera de■ out of print agotado,-a3 (not involved in) fuera de4 (from among) de5 (without) sin■ we're out of tea se nos ha acabado el té, nos hemos quedado sin té■ he's out of work está parado, está sin trabajo6 (because of) por7 (using, made from) de■ made out of wood hecho,-a de madera8 (from) de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLout of favour en desgraciaout of sight, out of mind ojos que no ven, corazón que no sienteout of sorts indispuesto,-aout of this world extraordinario,-aout with it! ¡dilo ya!, ¡suéltalo ya!to feel out of it sentirse excluido,-ato be out and about (from illness) estar recuperado,-ato be out for something querer algoto be out of one's head / be out of one's mind estar loco,-ato be out to lunch SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL estar loco,-ato be out to do something estar decidido,-a a hacer algoout tray bandeja de salidasout ['aʊt] vi: revelarse, hacerse conocidoout advshe opened the door and looked out: abrió la puerta y miró para afuerato eat out: comer afuerathey let the secret out: sacaron el secreto a la luzhis money ran out: se le acabó el dineroto turn out the light: apagar la luz5) outside: fuera, afueraout in the garden: afuera en el jardín6) aloud: en voz alta, en altoto cry out: gritarout adj1) external: externo, exterior2) outlying: alejado, distantethe out islands: las islas distantes3) absent: ausente4) unfashionable: fuera de moda5) extinguished: apagadoout prepI looked out the window: miré por la ventanashe ran out the door: corrió por la puerta2) out ofadj.• fuera adj.adv.• afuera adv.• fuera adv.prep.• allá en prep.
I aʊt1) adverb2)a) ( outside) fuera, afuera (esp AmL)is the cat in or out? — ¿el gato está (a)dentro or (a)fuera?
all the books on Dickens are out — todos los libros sobre Dickens están prestados; see also out of
b) (not at home, work)he's out to o at lunch — ha salido a comer
to eat o (frml) dine out — cenar/comer fuera or (esp AmL) afuera
3) ( removed)4)a) (indicating movement, direction)b) (outstretched, projecting)the dog had its tongue out — el perro tenía la lengua fuera or (esp AmL) afuera
arms out, legs together — brazos extendidos, piernas juntas
5) ( indicating distance)ten miles out — ( Naut) a diez millas de la costa
6)a) (ejected, dismissed)b) (from hospital, jail)c) ( out of office)7) ( in phrases)out for: Lewis was out for revenge Lewis quería vengarse; out to + inf: she's out to beat the record está decidida a batir el récord; they're only out to make money su único objetivo es hacer dinero; they're out to get you! — andan tras de ti!, van a por ti! (Esp); see also out of
8)a) (displayed, not put away)are the plates out yet? — ¿están puestos ya los platos?
b) ( in blossom) en florc) ( shining)when the sun's out — cuando hay or hace sol
9)a) (revealed, in the open)once the news was out, she left the country — en cuanto se supo la noticia, se fue del país
out with it! who stole the documents? — dilo ya! ¿quién robó los documentos?
b) (published, produced)a report out today points out that... — un informe publicado hoy señala que...
c) ( in existence) (colloq)10) (clearly, loudly)he said it out loud — lo dijo en voz alta; see also call, cry, speak out
II
1) (pred)a) ( extinguished)to be out — \<\<fire/light/pipe\>\> estar* apagado
b) ( unconscious) inconsciente, sin conocimientoafter five vodkas she was out cold — con cinco vodkas, quedó fuera de combate (fam)
2) (pred)a) ( at an end)before the month/year is out — antes de que acabe el mes/año
b) ( out of fashion) pasado de moda; see also go out 7) a)c) ( out of the question) (colloq)smoking in the bedrooms is absolutely out — ni hablar de fumar en los dormitorios (fam), está terminantemente prohibido fumar en los dormitorios
3) ( Sport)a) ( eliminated)to be out — <batter/batsman> quedar out or fuera; < team> quedar eliminado; see also out of 3)
b) ( outside limit) (pred) fuerait was out — cayó or fue fuera
out! — ( call by line-judge or umpire) out!
4) ( inaccurate) (pred)you're way o a long way o miles out — andas muy lejos or muy errado
5) (without, out of) (colloq) (pred)6) < homosexual> declarado
III
he looked out the window — miró (hacia afuera) por la ventana; see also out of 1)
IV
1)a) ( in baseball) out m, hombre m fuerab) ( escape) (AmE colloq) escapatoria f2) outs pl (AmE)a)to be on the outs with somebody — estar* enemistado con alguien
b) ( those not in power)
V
transitive verb revelar la homosexualidad de[aʊt]1. ADVWhen out is the second element in a phrasal verb, eg go out, put out, walk out, look up the verb.1) (=not in) fuera, afuerait's cold out — fuera or afuera hace frío
they're out in the garden — están fuera or afuera en el jardín
to be out — (=not at home) no estar (en casa)
Mr Green is out — el señor Green no está or (LAm) no se encuentra
•
to have a day out — pasar un día fuera de casa•
out you go! — ¡fuera!•
the journey out — el viaje de ida•
to have a night out — salir por la noche (a divertirse); (drinking) salir de juerga or (LAm) de parranda•
to run out — salir corriendo•
the tide is out — la marea está bajasecond I, 3., 3)•
out with him! — ¡fuera con él!, ¡que le echen fuera!2) (=on strike)she's out in Kuwait — se fue a Kuwait, está en Kuwait
three days out from Plymouth — (Naut) a tres días de Plymouth
4)• to be out, when the sun is out — cuando brilla el sol
•
to come out, when the sun comes out — cuando sale el sol5) (=in existence) que hay, que ha habidowhen will the magazine be out? — ¿cuándo sale la revista?
the book is out — se ha publicado el libro, ha salido el libro
6) (=in the open) conocido(-a), fuera•
your secret's out — tu secreto se ha descubierto or ha salido a la luz•
out with it! — ¡desembucha!, ¡suéltalo ya!, ¡suelta la lengua! (LAm)7) (=to or at an end) terminado(-a)8) [lamp, fire, gas] apagado(-a)"lights out at ten pm" — "se apagan las luces a las diez"
9) (=not in fashion) pasado(-a) de modalong dresses are out — ya no se llevan los vestidos largos, los vestidos largos están pasados de moda
10) (=not in power)11) (Sport) [player] fuera de juego; [boxer] fuera de combate; [loser] eliminado(-a)that's it, Liverpool are out — ya está, Liverpool queda eliminado
you're out — (in games) quedas eliminado
out! — ¡fuera!
12) (indicating error) equivocado(-a)your watch is five minutes out — su reloj lleva cinco minutos de atraso/de adelanto
13) (indicating loudness, clearness) en voz alta, en altoright 2., 1), straight 2., 1)speak out (loud)! — ¡habla en voz alta or fuerte!
he's out for all he can get — busca sus propios fines, anda detrás de lo suyo
15)to be out — (=unconscious) estar inconsciente; (=drunk) estar completamente borracho; (=asleep) estar durmiendo como un tronco
I was out for some minutes — estuve inconsciente durante varios minutos, estuve varios minutos sin conocimiento
16)17) (=worn through)18)When out of is part of a set combination, eg out of danger, out of proportion, out of sight, look up the other word.out of —
a) (=outside, beyond) fuera de•
to go out of the house — salir de la casa•
to look out of the window — mirar por la ventana•
to throw sth out of a window — tirar algo por una ventana•
to turn sb out of the house — echar a algn de la casa- feel out of itdanger 1., proportion 1., 1), range 1., 5), season 1., 2), sight 1., 2)b) (cause, motive) pornecessity, spite•
out of respect for you — por el respeto que te tengoc) (origin) de•
a box made out of wood — una caja (hecha) de maderad) (=from among) de cadae) (=without) sinit's out of stock — (Comm) está agotado
breath 1., 1)to be out of hearts — (Cards) tener fallo a corazones
f) (Vet)Blue Ribbon, by Black Rum out of Grenada — el caballo Blue Ribbon, hijo de Black Rum y de la yegua Grenada
2.3.VT (=expose as homosexual) revelar la homosexualidad de4.VI* * *
I [aʊt]1) adverb2)a) ( outside) fuera, afuera (esp AmL)is the cat in or out? — ¿el gato está (a)dentro or (a)fuera?
all the books on Dickens are out — todos los libros sobre Dickens están prestados; see also out of
b) (not at home, work)he's out to o at lunch — ha salido a comer
to eat o (frml) dine out — cenar/comer fuera or (esp AmL) afuera
3) ( removed)4)a) (indicating movement, direction)b) (outstretched, projecting)the dog had its tongue out — el perro tenía la lengua fuera or (esp AmL) afuera
arms out, legs together — brazos extendidos, piernas juntas
5) ( indicating distance)ten miles out — ( Naut) a diez millas de la costa
6)a) (ejected, dismissed)b) (from hospital, jail)c) ( out of office)7) ( in phrases)out for: Lewis was out for revenge Lewis quería vengarse; out to + inf: she's out to beat the record está decidida a batir el récord; they're only out to make money su único objetivo es hacer dinero; they're out to get you! — andan tras de ti!, van a por ti! (Esp); see also out of
8)a) (displayed, not put away)are the plates out yet? — ¿están puestos ya los platos?
b) ( in blossom) en florc) ( shining)when the sun's out — cuando hay or hace sol
9)a) (revealed, in the open)once the news was out, she left the country — en cuanto se supo la noticia, se fue del país
out with it! who stole the documents? — dilo ya! ¿quién robó los documentos?
b) (published, produced)a report out today points out that... — un informe publicado hoy señala que...
c) ( in existence) (colloq)10) (clearly, loudly)he said it out loud — lo dijo en voz alta; see also call, cry, speak out
II
1) (pred)a) ( extinguished)to be out — \<\<fire/light/pipe\>\> estar* apagado
b) ( unconscious) inconsciente, sin conocimientoafter five vodkas she was out cold — con cinco vodkas, quedó fuera de combate (fam)
2) (pred)a) ( at an end)before the month/year is out — antes de que acabe el mes/año
b) ( out of fashion) pasado de moda; see also go out 7) a)c) ( out of the question) (colloq)smoking in the bedrooms is absolutely out — ni hablar de fumar en los dormitorios (fam), está terminantemente prohibido fumar en los dormitorios
3) ( Sport)a) ( eliminated)to be out — <batter/batsman> quedar out or fuera; < team> quedar eliminado; see also out of 3)
b) ( outside limit) (pred) fuerait was out — cayó or fue fuera
out! — ( call by line-judge or umpire) out!
4) ( inaccurate) (pred)you're way o a long way o miles out — andas muy lejos or muy errado
5) (without, out of) (colloq) (pred)6) < homosexual> declarado
III
he looked out the window — miró (hacia afuera) por la ventana; see also out of 1)
IV
1)a) ( in baseball) out m, hombre m fuerab) ( escape) (AmE colloq) escapatoria f2) outs pl (AmE)a)to be on the outs with somebody — estar* enemistado con alguien
b) ( those not in power)
V
transitive verb revelar la homosexualidad de
См. также в других словарях:
Second Honeymoon (TV series) — Second Honeymoon was a game show modeled on The Newlywed Game in which three couples their children answered questions to win (as the title says) a second honeymoon.Broadcast HistoryThe Vancouver based show lasted for one season from September 2 … Wikipedia
Won-Sul — Kim Won Sul (김원술) (? ?) was a son of the Silla General Kim Yusin, and served under Silla s 30th ruler, King Munmu the Great, and played a major role in defending the kingdom against Tang invaders after the conquest of both Goguryeo and Baekje by… … Wikipedia
Second Sino-Japanese War — Part of the Pacific War of World War II (from 1941) … Wikipedia
Second Battle of Bull Run — (Second Manassas) Part of the American Civil War … Wikipedia
Won Alexander Cumyow — (温金有; pinyin: Wēn Jīnyǒu) was an early Chinese Canadian activist. Born 1861 March 24 or February 14 in Port Douglas, British Columbia (at the head of Harrison Lake, at the start of the Douglas Road to Lillooet, British Columbia during the Fraser… … Wikipedia
Won't Be Long — Single par Kumi Kōda et EXILE extrait de l’album Black Cherry Face A Won t Be Long Face B Won t Be Long (Karaoke) Sortie 21 novembre 2006 … Wikipédia en Français
Second Coming of Christ — Second Coming redirects here. For other uses, see Second Coming (disambiguation). Part of a series on Eschatology … Wikipedia
Second Intifada — Part of the Israeli–Palestinian conflict and Arab–Israeli conflict Clockwise from above: A masked P … Wikipedia
Second season syndrome — is the now common phrase that is used to describe a downturn in fortunes for a football club two seasons after its promotion to the Premier League of English football particularly if the first season after promotion had brought a strong finish.… … Wikipedia
Won Yong Ko — (born October 15, 1945) has been a general authority of The Church of Jesus Christ of Latter day Saints (LDS Church) since 2005. A native of South Korea, in 2008 Ko was the only LDS Church general authority from mainland Asia. Ko was born in… … Wikipedia
Second Skin (band) — Second Skin is an Gothic band formed from the ashes of Seattle based band Flesh of my Flesh by frontman Arron. Flesh of My Flesh appeared on one of the first ever Gothic tribute Cd s First Last and Forever where a who s who of Gothic Rock bands… … Wikipedia