Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

i+can't+do+it

  • 41 гореть

    yanmak; parlamak; kızışmak
    * * *
    несов.; сов. - сгоре́ть
    1) врз yanmak

    бума́га гори́т — kağıt yanar

    горе́л лес — orman yanıyordu

    пиро́г сгоре́л — разг. börek yandı

    пиро́г у тебя́ сгоре́л — разг. böreği yaktın

    у него́ на со́лнце сгоре́ло лицо́ — разг. güneşten yüzü yandı

    2) тк. несов. yanmak

    печь ещё не гори́т — fırın daha yanmadı

    3) тк. несов., в соч.

    от волне́ния у неё горе́ло лицо́ — heyecandan yüzü yanıyordu

    у неё лицо́ горе́ло огнём — yüzü alev alevdi

    у меня́ от пе́рца горе́ло во рту — biberden ağzım yanıyordu

    4) тк. несов. parlamak

    у него́ глаза́ горе́ли от ра́дости — sevincinden gözleri ışıl ışıldı

    глаза́ зве́ря горели огнём — (vahşi) hayvanın gözleri ateş gibi parlıyordu

    го́род горе́л огня́ми — şehir ışıklar içindeydi

    5) тк. несов.

    он гори́т жела́нием уе́хать — gitmeye can atıyor

    6) (преть - о сене и т. п.) kızışmak

    Русско-турецкий словарь > гореть

  • 42 жертва

    kurban; özveri,
    fedakârlık; şehit,
    av
    * * *
    ж
    1) рел. kurban

    принести́ же́ртву — kurban sunmak

    принести́ в же́ртву — ( животное) kurban etmek; перен. kurban etmek; feda etmek, harcamak

    2) ( самопожертвование) özveri, fedakârlık

    быть гото́вым идти́ на же́ртвы — özverilere katlanmaya hazır olmak

    нет таки́х жертв, на кото́рые он не пошёл бы ра́ди... —... için / uğruna razı olmayacağı fedakârlık yoktur

    3) ( пострадавший) kurban, şehit (-di); av

    же́ртвы войны́ — savaşın kurbanları

    стать же́ртвой чего-л.bir şeyin kurbanı olmak

    стать же́ртвой ава́рии — kazaya kurban gitmek

    челове́ческих жертв нет — can kaybı yoktur

    тигр бро́сился на свою́ же́ртву — kaplan avına atıldı

    Русско-турецкий словарь > жертва

  • 43 животворный

    canlandırıcı,
    güç verici
    * * *
    canlandırıcı; can verici; güç verici

    Русско-турецкий словарь > животворный

  • 44 животрепещущий

    в соч.

    животрепе́щущий вопро́с — önemli güncel sorun; can alıcı güncel sorun

    Русско-турецкий словарь > животрепещущий

  • 45 жизнь

    yaşam,
    hayat,
    yaşantı,
    ömür
    * * *
    ж
    yaşam; hayat; yaşama; yaşantı; ömür (- mrü)

    семе́йная жизнь — aile hayatı / yaşamı

    полити́ческая жизнь страны́ — ülkenin siyasal yaşamı

    о́браз жи́зни — yaşam tarzı; yaşayış

    безопа́сность жи́зни и иму́щества — can ve mal güvenliği

    пра́во на жизнь — yaşama hakkı

    ра́дость жи́зни — yaşama sevinci

    при жи́зни — sağlığında

    по́лный жи́зни — yaşam dolu

    он всю жизнь рабо́тал — ömrü / hayatı boyunca çalıştı

    пять лет (его́) жи́зни — ömrünün beş yılı

    на э́то (це́лой) жи́зни не хва́тит — buna bir ömür yetişmez

    е́сли тебе́ жизнь дорога́ — canını seviyorsan

    спасти́ жизнь кому-л.birinin hayatını kurtarmak

    отда́ть жизнь за... —... uğruna canını vermek

    зараба́тывать на жизнь — hayatını kazanmak

    (ему́) зарпла́ты на жизнь хвата́ет — maaşı geçimine yetiyor

    сама́ жизнь показа́ла, что... — yaşamın kendisi göstermiştir ki,...

    я тако́го в жи́зни не ви́дел — böylesini ömrümde görmemiştim

    бо́льше мне ничего́ в жи́зни не на́до! — dünyada hiç başka şey istemem!

    жизнь ста́ла доро́же — разг. geçim zorlaştı

    ••

    борьба́ не на жизнь, а на́ смерть — ölüm kalım savaşı

    в жи́зни не пове́рю! — asla inanmam!

    вопро́с жи́зни и́ли сме́рти — ölüm kalım sorunu

    э́то не жизнь! — yaşamak değil bu!

    Русско-турецкий словарь > жизнь

  • 46 задушевный

    içten,
    samimi,
    candan
    * * *
    içten; samimi; candan (gelen); mahrem ( сокровенный)

    задуше́вный друг — can dostu

    Русско-турецкий словарь > задушевный

  • 47 закадычный

    разг., в соч.

    закады́чный друг / прия́тель — can ciğer dost / arkadaş

    Русско-турецкий словарь > закадычный

  • 48 заклятый

    в соч.

    закля́тый враг — uzlaşmaz düşman; can düşmanı; yeminli düşman

    Русско-турецкий словарь > заклятый

  • 49 звериный

    vahşi hayvan(sıfat); dehşetli,
    müthiş
    * * *
    1) vahşi / yırtıcı hayvan °
    2) (жестокий, свирепый) canavarca
    3) разг. dehşetli; müthiş

    звери́ная тоска́ — dehşetli can sıkıntısı

    Русско-турецкий словарь > звериный

  • 50 испускать

    несов.; сов. - испусти́ть

    испуска́ть арома́т — güzel bir koku yaymak / neşretmek

    испусти́ть вопль — acı bir çığlık atmak

    испусти́ть вои́нственный клич — bir savaş narası koyuvermek

    ••

    испусти́ть дух / после́дний вздох — son soluğunu vermek; can vermek

    Русско-турецкий словарь > испускать

  • 51 караул

    karakol
    * * *
    м
    1) в соч.

    вы́ставить карау́л — nöbetçiler dikmek

    быть в карау́ле — nöbette olmak / bulunmak

    3) разг. ( призыв на помощь) can kurtaran yok mu! imdat!
    ••

    почётный карау́л — saygı / ihtiram kıtası

    взять / сде́лать на карау́л — selam durmak

    хоть карау́л кричи́ — ≈ bıçak kemiğe dayandı

    Русско-турецкий словарь > караул

  • 52 колокольчик

    çınçın
    * * *
    м
    1) küçük çan; zil
    2) ( цветок) çançiçeği

    Русско-турецкий словарь > колокольчик

  • 53 кровный

    1) kan °

    кро́вное родство́ — kan hısımlığı; kandaşlık

    кро́вные у́зы — kan bağları

    2) (чистокровный, породистый) saf kan; soy; cins

    кро́вные интере́сы — hayati çıkarlar

    ••

    кро́вный враг — can düşmanı

    кро́вная месть — kan davası

    кро́вные де́ньги — разг. alın teriyle kazanılan para

    Русско-турецкий словарь > кровный

  • 54 круг

    çevre
    * * *
    м

    начерти́ть круг на земле́ — yere bir daire çizmek

    опи́сывать круги́ в во́здухе — havada daire(ler) çizmek

    2) врз halka

    по воде́ пошли́ круги́ — su halka halka dalgalandı:

    круг колбасы́ — bir kangal sucuk

    круг сы́ру — bir teker peynir

    спаса́тельный круг — can simidi

    гонча́рный круг — çömlekçi çarkı

    3) alan

    круг де́ятельности — faaliyet alanı

    э́то не вхо́дит в круг его́ обя́занностей — bu onun görevleri dışındadır

    круг рассма́триваемых вопро́сов — ele alınan sorunların listesi

    ограни́ченный круг вопро́сов — sınırlı sayıdaki sorunlar

    5) спорт. tur; döngü

    соверши́ть круг почёта — şeref turu yapmak

    ма́тчи / встре́чи пе́рвого кру́га — ilk yarı maçları

    литерату́рные круги́ — edebiyat çevreleri

    в кругу́ семьи́ — aile içinde

    ••

    большо́й круг кровообраще́ния — büyük dolaşım

    у меня́ голова́ кру́гом идёт от всего́ э́того — bunlardan başım / zihnim allak bullak oldu

    у неё бы́ли круги́ под глаза́ми — gözlerinin altı morarmıştı

    Русско-турецкий словарь > круг

  • 55 ложечка

    ж, в соч.

    уда́рить под ло́жечку — can evine vurmak

    Русско-турецкий словарь > ложечка

  • 56 лучше

    daha iyi
    * * *
    1) сравн. ст. от хороший, хорошо daha iyi

    лу́чше тебя́ он не найдёт — senden iyisini bulamaz

    лу́чше его́ никто́ не игра́ет — onun üstüne oynayan yok

    лу́чше всего́ вопро́с изло́жен в э́той кни́ге — sorunu en iyi biçimde bu kitap açıklar

    лу́чше смерть, чем ра́бство — esir olmaktansa ölmek elvâdır; ölüm esirlikten ehvendir

    пого́да не лу́чше вчера́шней — hava dünkünden iyi değil

    чем она́ лу́чше меня́? — onun benden fazla nesi var? onun benden ne fazlalığı var?

    2) безл., → сказ., в соч.

    больно́му немно́го лу́чше — hasta biraz iyileşti

    прими́ табле́тку - ста́нет лу́чше — bir komprime al rahatlarsın

    3) частица keşke; iyisi;...acağına

    лу́чше б я туда́ не е́здил! — keşke (oraya) gitmemiş olaydım!

    тебе́ лу́чше оста́ться — kalsan daha iyi edersin

    лу́чше не вме́шиваться — iyisi karışmamak

    лу́чше не спра́шивай (об э́том)! — sorma!

    лу́чше оди́н раз уви́деть, чем сто раз услы́шать — bin kere işitmektense bir kere görmek evlâdır

    ••

    лу́чше быть не мо́жет!, чего́ же лу́чше?! — bundan ötesi can sağlığı!

    тем лу́чше — daha iyi ya

    как мо́жно лу́чше — elden geldiğince iyi (bir biçimde)

    Русско-турецкий словарь > лучше

  • 57 надоедать

    bıktırmak
    * * *
    несов.; сов. - надое́сть
    bıkmak; usanmak; can sıkmak; usanç vermek

    ему́ надое́ло безде́льничать — boş gezmekten bıktı

    э́то ста́ло надоеда́ть — bundan bıkkınlık gelmeye başladı

    нам не надое́ст повторя́ть, что... —...i tekrar etmekten usanmayacağız / bıkmayacağız

    ему́ жить надое́ло / жизнь надое́ла — canından bezdi

    Русско-турецкий словарь > надоедать

  • 58 надоедливый

    usandırıcı
    * * *
    1) can sıkıcı; usanç verici
    2) ( о человеке) sıvışık; sırnaşık; yapışkan ( назойливый)

    Русско-турецкий словарь > надоедливый

  • 59 непримиримый

    непримири́мые противоре́чия — uzlaşmaz çelişkiler

    непримири́мая борьба́ — uzlaşmaz / amansız bir mücadele

    непримири́мый враг — uzlaşmaz düşman, can düşmanı

    Русско-турецкий словарь > непримиримый

  • 60 одушевлять

    несов.; сов. - одушеви́ть
    coşturmak, can vermek

    Русско-турецкий словарь > одушевлять

См. также в других словарях:

  • CAN-SPAM Act of 2003 — Full title Controlling the Assault of Non Solicited Pornography And Marketing Act of 2003 Acronym CAN SPAM Act Enacted by the 108th United States Congress …   Wikipedia

  • Can't Take That Away (Mariah's Theme) — Single by Mariah Carey from the album Rainbow R …   Wikipedia

  • CAN-Bus — CAN Logo Der CAN Bus (Controller Area Network) ist ein asynchrones, serielles Bussystem und gehört zu den Feldbussen. Um die Kabelbäume (bis zu 2 km pro Fahrzeug) zu reduzieren und dadurch Gewicht zu sparen, wurde der CAN Bus 1983 von Bosch für… …   Deutsch Wikipedia

  • CAN Bus — CAN Logo Der CAN Bus (Controller Area Network) ist ein asynchrones, serielles Bussystem und gehört zu den Feldbussen. Um die Kabelbäume (bis zu 2 km pro Fahrzeug) zu reduzieren und dadurch Gewicht zu sparen, wurde der CAN Bus 1983 von Bosch für… …   Deutsch Wikipedia

  • Can-bus — CAN Logo Der CAN Bus (Controller Area Network) ist ein asynchrones, serielles Bussystem und gehört zu den Feldbussen. Um die Kabelbäume (bis zu 2 km pro Fahrzeug) zu reduzieren und dadurch Gewicht zu sparen, wurde der CAN Bus 1983 von Bosch für… …   Deutsch Wikipedia

  • Can\'t Buy Me Love — «Can t Buy Me Love» Сингл The Beatles из альбома «A Hard Day s Night» Сторона «А» Can’t Buy Me Love …   Википедия

  • Can’t Buy Me Love — «Can’t Buy Me Love» Сингл The Beatles из альбома …   Википедия

  • Cần Thơ — Can Tho Thành phố Cần Thơ   Centrally governed city   Nickname(s): The capital of the West (Vietnamese: Tây Đô) …   Wikipedia

  • Can't Take That Away (Mariah's Theme) — Single par Mariah Carey extrait de l’album Rainbow Face B Crybaby Sortie 6 juin  …   Wikipédia en Français

  • Can Tho Bridge — Cần Thơ Bridge Other name(s) Cầu Cần Thơ Crosses Sông Hậu Giang (Bassac River) Locale Cần Thơ …   Wikipedia

  • Can Duoc District — Cần Đước   District   Country  Vietnam Region Mekong Delta …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»