Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

i'm+not+getting+a

  • 1 not (have) a hope

    ((to be) completely unlikely (to succeed in something): He hasn't a hope of getting the job; `Will he get the job?' `Not a hope!') (být) bez naděje

    English-Czech dictionary > not (have) a hope

  • 2 not (have) a hope

    ((to be) completely unlikely (to succeed in something): He hasn't a hope of getting the job; `Will he get the job?' `Not a hope!') (být) bez naděje

    English-Czech dictionary > not (have) a hope

  • 3 not a dog's chance

    (no chance at all: He hasn't a dog's chance of getting a ticket.) ani sebemenší šance

    English-Czech dictionary > not a dog's chance

  • 4 make the best of it

    (to do all one can to turn a failure etc into something successful: She is disappointed at not getting into university but she'll just have to make the best of it and find a job.) vyrovnat se, využít

    English-Czech dictionary > make the best of it

  • 5 thin

    [Ɵin] 1. adjective
    1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) tenký, slabý
    2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) hubený
    3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) řídký
    4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) prořídlý
    5) (not convincing or believable: a thin excuse.) nepřesvědčivý
    2. verb
    (to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) prořídnout
    - thinness
    - thin air
    - thin-skinned
    - thin out
    * * *
    • zředit
    • řídký
    • tenký
    • hubený

    English-Czech dictionary > thin

  • 6 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) světlo
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) světlo
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) oheň
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) světlo
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) světlý
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) světlý
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) osvětlit
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapálit
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lehký
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) lehký
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lehký
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) lehčí
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lehký
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) lehký
    7) (cheerful; not serious: light music.) lehký
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) drobný
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) lehký
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) náhodou padnout na
    * * *
    • zapálit
    • zápalka
    • zapalovat
    • světlo
    • světlý
    • snadný
    • osvětlení
    • osvětlit
    • light/lit/lighted
    • lehký
    • lehce
    • nepatrný

    English-Czech dictionary > light

  • 7 slack

    [slæk]
    1) (loose; not firmly stretched: Leave the rope slack.) volný
    2) (not firmly in position: He tightened a few slack screws.) uvolněný
    3) (not strict; careless: He is very slack about getting things done.) nedbalý
    4) (in industry etc, not busy; inactive: Business has been rather slack lately.) váznoucí
    - slackly
    - slackness
    - slacks
    * * *
    • pomalost

    English-Czech dictionary > slack

  • 8 dark

    1. adjective
    1) (without light: a dark room; It's getting dark; the dark (= not cheerful) side.) tmavý
    2) (blackish or closer to black than white: a dark red colour; a dark (= not very white or fair) complexion; Her hair is dark.) tmavý
    3) (evil and usually secret: dark deeds; a dark secret.) zlý, temný
    2. noun
    (absence of light: in the dark; afraid of the dark; He never goes out after dark; We are in the dark (= we have no knowledge) about what is happening.) tma, setmění; nevědomost
    - darkness
    - keep it dark
    * * *
    • tma
    • tmavý
    • ponurý
    • šerý
    • tajemný
    • temno
    • temnota
    • temný

    English-Czech dictionary > dark

  • 9 near

    [niə] 1. adjective
    1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) blízko, blízký
    2) (not far away in relationship: He is a near relation.) blízký
    2. adverb
    1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) blízko
    2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) blízko
    3. preposition
    (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) blízko, skoro
    4. verb
    (to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) blížit se
    - nearness
    - nearby
    - nearside
    - near-sighted
    - a near miss
    * * *
    • u
    • nedaleký
    • nedaleko
    • blízko
    • blízký

    English-Czech dictionary > near

  • 10 picket

    ['pikit] 1. noun
    1) ((any one of) a number of people employed at a factory etc who are on strike and who try to persuade workers not to go to work there, not to deliver goods there etc: The men set up a picket to stop lorries getting into the factory; ( also adjective) a picket line.) stávková hlídka
    2) (a soldier or a small group of soldiers on special duty, usually to guard against a sudden attack by the enemy: The commander placed pickets at various points round the camp; ( also adjective) picket duty.) stráž
    2. verb
    1) (to place a group of soldiers, strikers etc somewhere as a picket: The strikers' leaders decided to picket the factory; The commander picketed the camp.) postavit hlídky
    2) (to act as a picket (at): In this country, strikers have the legal right to picket; The soldiers picketed the camp.) hlídkovat
    * * *
    • tyčka
    • plaňka
    • kůl
    • laťka v plotě
    • kolík
    • druhák
    • demonstranti
    • demonstrant

    English-Czech dictionary > picket

  • 11 explore

    [ik'splo:]
    1) (to search or travel through (a place) for the purpose of discovery: The oceans have not yet been fully explored; Let's go exploring in the caves.) prozkoumat; hledat
    2) (to examine carefully: I'll explore the possibilities of getting a job here.) zkoumat
    - exploratory
    - explorer
    * * *
    • probádat
    • prozkoumat

    English-Czech dictionary > explore

  • 12 unhealthy

    1) (not healthy: He is fat and unhealthy - he doesn't take enough exercise.) nezdravý
    2) (dangerous: The situation was getting unhealthy.) nebezpečný
    - unhealthiness
    * * *
    • nezdravý

    English-Czech dictionary > unhealthy

См. также в других словарях:

  • Not Getting Any Better — Single by Innerpartysystem from the album Never Be Content Released July 4, 2011 Format Digital download …   Wikipedia

  • not getting any younger — informal + humorous used to say that someone is getting older and may not have much more time to do something If we really want to see Paris, we should do it soon, We re not getting any younger, you know. • • • Main Entry: ↑young …   Useful english dictionary

  • not getting anywhere —    If you are not getting anywhere, you are making no progress at all.     I ve spent the whole day looking for a solution but I m not getting anywhere …   English Idioms & idiomatic expressions

  • Still Not Getting Any... — Still Not Getting Any... Studio album by Simple Plan Released October 26, 2004 …   Wikipedia

  • Still Not Getting Any... — Still Not Getting Any... Альбом Si …   Википедия

  • Still Not Getting Any... — Still Not Getting Any... Álbum de Simple Plan Publicación 26 de octubre, 2004 Grabación 2004 en el Studio Piccolo (Montreal, Canadá) Género(s) Pop punk, Punk rock Dur …   Wikipedia Español

  • Still Not Getting Any... — Still Not Getting Any... Studioalbum von Simple Plan Veröffentlichung 2. Mai 2005 Aufnahme 2004 Label …   Deutsch Wikipedia

  • I Am Not Good At Not Getting What I Want — Infobox Song Name = I Am Not Good At Not Getting What I Want Artist = Sophie Ellis Bextor from Album = Shoot From The Hip B side = Released = October 27, 2003 Format = Recorded = Genre = Pop–electronica dance Length = 3:32 Label = Polydor Records …   Wikipedia

  • Still Not Getting Any... — Still Not Getting Any... Album par Simple Plan Sortie 26 octobre 2004 Enregistrement 2004 Durée 38:22 Genre Pop Punk, Rock Alternatif …   Wikipédia en Français

  • not be getting any younger — not be getting any ˈyounger idiom (informal) used when you are commenting that time is passing and that you are growing older • We need to start thinking about our retirement. We re not getting any younger, you know. Main entry: ↑youngidiom …   Useful english dictionary

  • getting any — verb Having sex (habitually, not currently). Hes just grumpy because hes not getting any …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»