-
1 about
[ə'baut] 1. adv1) ( approximately) około +genabout a hundred/thousand — około stu/tysiąca
2) ( referring to place) dookołato leave things lying about — zostawiać (zostawić perf) wszystko porozrzucane dookoła
3)2. prep1) ( relating to) o +locwhat/how about going out tonight? — (a) może byśmy gdzieś wyszli (dziś) wieczorem?
2) ( referring to place) po +loc* * *1. preposition(on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?)2. preposition, adverb1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) około2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) dookoła, po3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) w pobliżu4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) na, dookoła3. adverb((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) w tył -
2 out of the way
(unusual: There was nothing out of the way about what she said.) nadzwyczajny -
3 find out
1. vtfact dowiadywać się (dowiedzieć się perf) +gen; truth odkrywać (odkryć perf), poznawać (poznać perf); person poznać się perf na +loc2. vi* * *1) (to discover: I found out what was troubling her.) odkrywać2) (to discover the truth (about someone), usually that he has done wrong: He had been stealing for years, but eventually they found him out.) przyłapać -
4 be up and about
(to be out of bed: I've been up and about for hours; Is she up and about again after her accident?) być na nogach -
5 muck
-
6 them
[ðɛmˌ ðəm]pronI see them — widzę ich/je
See also:- me* * *[ðəm, ðem]1) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) im, ich, nimi itd.2) (used instead of him, him or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: If anyone touches that, I'll hit them.) go• -
7 they
[ðeɪ]pl pronthey say that … — mówią or mówi się, że…
* * *[ðei]1) (persons, animals or things already spoken about, being pointed out etc: They are in the garden.) oni2) (used instead of he, he or she etc when the person's sex is unknown or when people of both sexes are being referred to: If anyone does that, they are to be severely punished.) on -
8 talk
[tɔːk] 1. n( prepared speech) wykład m; ( non-academic) pogadanka f; ( conversation) rozmowa f; ( gossip) plotki plto give a talk — wygłaszać (wygłosić perf) wykład or pogadankę
- talks2. vitalking of films, have you seen …? — à propos filmów, czy widziałaś +acc ?
to talk sb into doing sth — namówić ( perf) kogoś do zrobienia czegoś
to talk sb out of doing sth — wyperswadować ( perf) komuś zrobienie czegoś
Phrasal Verbs:* * *[to:k] 1. verb1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) rozmawiać, mówić2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) gadać, plotkować3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) rozmawiać o2. noun1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) rozmowa2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) wykład3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) gadanina, plotki4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) gadanina•- talking book
- talking head
- talking-point
- talk show
- talking-to
- talk back
- talk big
- talk down to
- talk someone into / out of doing
- talk into / out of doing
- talk someone into / out of
- talk into / out of
- talk over
- talk round
- talk sense/nonsense
- talk shop -
9 think
[θɪŋk] 1. pt, pp thought, vi 2. vtto think of — (reflect upon, show consideration for) myśleć (pomyśleć perf) o +loc; ( recall) przypominać (przypomnieć perf) sobie +acc; ( conceive) pomyśleć ( perf) o +loc
to think about sth/sb — myśleć (pomyśleć perf) o czymś/kimś
I think so/not — myślę, że tak/nie
Phrasal Verbs:- think up* * *[Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) myśleć2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) sądzić, uważać3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) zastanawiać się4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) spodziewać się2. noun(the act of thinking: Go and have a think about it.) myśl- thinker- - thought-out
- think better of
- think highly
- well
- badly of
- think little of / not think much of
- think of
- think out
- think over
- think twice
- think up
- think the world of -
10 go
[gəu] 1. pt went, pp gone, vi1) ( on foot) iść (pójść perf); (habitually, regularly) chodzić; ( by car etc) jechać (pojechać perf); (habitually, regularly) jeździćI go to see her whenever I can — chodzę do niej, kiedy tylko mogę
2) ( depart) ( on foot) wychodzić (wyjść perf), iść (pójść perf); ( by car etc) odjeżdżać (odjechać perf), wyjeżdżać (wyjechać perf)3) ( attend) chodzić4) ( take part in an activity) iść (pójść perf); (habitually, regularly) chodzićto go for a walk — iść (pójść perf) na spacer
5) ( work) chodzić6) ( become)7) ( be sold)to go for 10 pounds — pójść ( perf) za 10 funtów
8) ( intend to)9) ( be about to)11) event, activity iść (pójść perf)12) ( be given)to go to sb — dostać się ( perf) komuś
14) ( be placed)•Phrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go away- go back- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go on at- go out- go over- go round- go under- go up- go with2. pl goes, n1) ( try)to have a go (at) — próbować (spróbować perf) ( +gen)
2) ( turn) kolej f3) ( move)* * *[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iść2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) iść, być przesłanym3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pójść4) (to lead to: Where does this road go?) prowadzić5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iść6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) zniknąć7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) pójść8) (to move away: I think it is time you were going.) iść (sobie)9) (to disappear: My purse has gone!) zniknąć10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) udawać się11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) zepsuć się12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) chodzić13) (to become: These apples have gone bad.) stać się14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) chodzić15) (to be put: Spoons go in that drawer.) iść16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) płynąć17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) iść18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) być możliwym19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) robić20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) iść21) (to become successful etc: She always makes a party go.) pójść dobrze2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) próba, `podejście`2) (energy: She's full of go.) animusz•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) dochodowy2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) aktualny•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) przyzwolenie- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go -
11 root
[ruːt] 1. n(of plant, tooth) korzeń m; ( MATH) pierwiastek m; ( of hair) cebulka f; (of problem, belief) źródło nt- roots2. viukorzeniać się (ukorzenić się perf), wypuszczać (wypuścić perf) korzenie3. vtPhrasal Verbs:- root for- root out* * *I 1. [ru:t] noun1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) korzeń2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) nasada, korzeń3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) źródło4) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.) korzenie2. verb(to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.) zakorzenić sie, zasadzić- root crop
- root out
- take root II [ru:t] verb1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) ryć2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.) grzebać -
12 send
[sɛnd]pt, pp sent, vtto send sth by post or (US) mail — wysyłać (wysłać perf) coś pocztą
to send sb for sth — wysyłać (wysłać perf) kogoś po coś
to send sb for a check-up — wysłać ( perf) kogoś na badania kontrolne
to send word that … — przysłać ( perf) wiadomość, że …
to send sb to Coventry ( BRIT) — bojkotować (zbojkotować perf) kogoś
to send sb to sleep — usypiać (uśpić perf) kogoś
to send sth flying — ciskać (cisnąć perf) czymś
Phrasal Verbs:- send for- send in- send off- send on- send out- send up* * *[send]past tense, past participle - sent; verb1) (to cause or order to go or be taken: The teacher sent the disobedient boy to the headmaster; She sent me this book.) wysyłać, przysyłać2) (to move rapidly or with force: He sent the ball right into the goal.) posłać, strzelić3) (to cause to go into a certain, usually bad, state: The news sent them into a panic.) wpędzać•- sender- send away for
- send down
- send for
- send in
- send off
- send off for
- send out
- send someone packing / send someone about his business
- send packing / send someone about his business
- send someone packing / send about his business
- send packing / send about his business -
13 get
[gɛt] 1. pt, pp got, pp gotten, vi (US)1) (become, be) stawać się (stać się perf), robić się (zrobić się perf); (+past partciple) zostać ( perf)to get elected — zostać ( perf) wybranym
2) (go)to get from/to — dostawać się (dostać się perf) z +gen /do +gen
to get home — docierać (dotrzeć perf) do domu
to get to know sb — poznawać (poznać perf) kogoś (bliżej)
2. modal aux vb 3. vtlet's get going/started — zaczynajmy
1)to get sth done — ( do oneself) zrobić ( perf) coś; ( have done) (od)dać ( perf) coś do zrobienia
to get the washing done — zrobić ( perf) pranie
to get one's hair cut — obcinać (obciąć perf) sobie włosy
to get sb to do sth — nakłonić ( perf) kogoś, żeby coś zrobił
to get sb into trouble — wpakować ( perf) kogoś w tarapaty
2) (obtain, find, receive, acquire) dostawać (dostać perf)to get sth for sb — ( obtain) zdobyć ( perf) coś dla kogoś; ( fetch) przynieść ( perf) coś komuś
6) (take, move)to get sth to sb — dostarczyć ( perf) coś komuś
7) ( take) plane, bus etcwe got a plane to London and then a train to Colchester — do Londynu polecieliśmy samolotem, a potem pojechaliśmy pociągiem do Colchester
8) ( understand) rozumieć (zrozumieć perf)9) (have, possess)Phrasal Verbs:- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get out- get over- get up* * *[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) dostać2) (to bring or buy: Please get me some food.) przynieść3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) dostać (się)4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) spodowodować, wpakować5) (to become: You're getting old.) stawać się6) (to persuade: I'll try to get him to go.) namówić7) (to arrive: When did they get home?) dostać się8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) zdołać9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) dostać10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) schwytać11) (to understand: I didn't get the point of his story.) pojąć•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to -
14 argue
['ɑːgjuː] 1. vi 2. vtto argue that … — utrzymywać, że …
to argue about sth — ( quarrel) sprzeczać się na temat czegoś; ( debate) dyskutować o czymś
to argue for/against sth — przedstawiać (przedstawić perf) argumenty za czymś/przeciw(ko) czemuś
* * *1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) kłócić/spierać się2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) wysuwać argumenty (za, przeciw)3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) przekonywać4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) omawiać, przedstawiać, dowodzić•- arguable- argument
- argumentative -
15 hang
[hæŋ] 1. pt, pp hung, vt, pt, pp hanged 2. vionce you have got the hang of it, … ( inf) — jak już raz chwycisz, o co chodzi, … (inf)
Phrasal Verbs:- hang on- hang out- hang up* * *[hæŋ]past tense, past participle - hung; verb1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) wieszać, powiesić2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) zawiesić, wisieć3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) wieszać (na szubienicy)4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) zwisać, opadać5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) zwiesić•- hanger- hanging
- hangings
- hangman
- hangover
- get the hang of
- hang about/around
- hang back
- hang in the balance
- hang on
- hang together
- hang up -
16 knock
[nɔk] 1. vt( strike) uderzać (uderzyć perf); hole wybijać (wybić perf); ( inf) ( criticize) najeżdżać (najechać perf) na +acc (inf)to knock sb to the ground — powalić ( perf) kogoś na ziemię
to knock a nail into sth — wbijać (wbić perf) gwóźdź w coś
to knock some sense into sb — wbić ( perf) komuś trochę rozumu do głowy
Phrasal Verbs:2. vi 3. n(blow, bump) uderzenie nt; ( on door) pukanie nt, stukanie nt* * *[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) pukać2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) strącić3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) powalić4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) zahaczyć, uderzyć2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) uderzenie2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) stuknięcie, pukanie•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up -
17 poke
[pəuk] 1. vtto poke sth in(to) — wtykać (wetknąć perf) coś do +gen
to poke one's head out of the window — wystawiać (wystawić perf) głowę przez okno
Phrasal Verbs:- poke out2. n* * *[pəuk] 1. verb1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) wetknąć, szturchnąć2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) dziurawić, przebijać3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) wystawać, wystawiać2. noun(an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) pchnięcie, szturchnięcie- poker- poky
- pokey
- poke about/around
- poke fun at
- poke one's nose into -
18 put
[put]pt, pp put, vtthing kłaść (położyć perf); person (in room, institution) umieszczać (umieścić perf); (in position, situation) stawiać (postawić perf); idea, view, case przedstawiać (przedstawić perf); question stawiać (postawić perf); (in class, category) zaliczać (zaliczyć perf); word, sentence zapisywać (zapisać perf)to put sb in a good/bad mood — wprawiać (wprawić perf) kogoś w dobry/zły nastrój
to put sb to bed — kłaść (położyć perf) kogoś do łóżka
to put sb to a lot of trouble — sprawiać (sprawić perf) komuś wiele kłopotu
to put a lot of time into sth — poświęcać (poświęcić perf) czemuś wiele czasu
I put it to you that … ( BRIT) — mówię ci, że…
Phrasal Verbs:- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put onto- put out- put up- put upon* * *[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) położyć, włożyć, przyłożyć, wprawić, przekładać2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) przedstawić3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) wyrazić4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) zapisać5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) płynąć•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with -
19 ring
[rɪŋ] 1. n( on finger) pierścionek m; ( large) pierścień m; (also: wedding ring) obrączka f; (for keys, of smoke) kółko nt; (of people, objects) krąg m, koło nt; ( of spies) siatka f; ( of drug-dealers) gang m; ( for boxing) ring m; (of circus, for bullfighting) arena f; ( on cooker) palnik m; ( sound of bell) dzwonek m2. vi; pt rang, pp rung 3. vt; pt rang, pp rung ( BRIT)( TEL) dzwonić (zadzwonić perf) do +gen; ( mark) zakreślać (zakreślić perf), brać (wziąć perf) w kółeczko (inf)to give sb a ring ( BRIT) — dzwonić (zadzwonić perf) do kogoś
to ring true/false — brzmieć szczerze/fałszywie
to run rings round sb ( inf, fig) — bić kogoś na głowę (inf)
Phrasal Verbs:- ring off- ring up* * *I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) pierścionek2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) pierścień, kółko3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) koło4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) krąg, szajka2. verb( verb)1) (to form a ring round.) otaczać kołem2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakreślić3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) obrączkować•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)dzwonić2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zadzwonić do3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zadzwonić (na)4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zadzwonić5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) rozbrzmiewać6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) rozlegać się2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) dzwonek2) (a telephone call: I'll give you a ring.) rozmowa telefoniczna3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) brzmienie, nuta•- ring back
- ring off
- ring true -
20 wit
[wɪt]n( wittiness) dowcip m; (also: wits) inteligencja f; ( person) humorysta m; ( presence of mind) rozum mto be at one's wits' end (about) — nie wiedzieć, co począć (z +instr)
* * *[wit]1) (humour; the ability to express oneself in an amusing way: His plays are full of wit; I admire his wit.) dowcip2) (a person who expresses himself in a humorous way, tells jokes etc: He's a great wit.) dowcipniś3) (common sense, inventiveness etc: He did not have the wit to defend himself.) rozum•- witless- - witted
- witticism
- witty
- wittily
- wittiness
- at one's wits' end
- keep one's wits about one
- live by one's wits
- frighten/scare out of one's wits
- out of one's wits
См. также в других словарях:
Out on a Limb (Arrested Development) — Out on a Limb Arrested Development episode Episode no. Season 2 Episode 11 … Wikipedia
Out of the Ashes (Jessi Colter album) — Out of the Ashes Studio album by Jessi Colter Released February 28, 2006 Genre … Wikipedia
Out'n'About — Treehouse Treesort Type Private Founded 1990 Founder(s) Michael Garnier Headquarters Cave Junction, Oregon USA … Wikipedia
Out-of-Door Academy — Location Sarasota, Florida, United States Info … Wikipedia
out of date — UK US adjective (also out of date [only before noun]) ► laws, systems, processes, etc. that are out of date are no longer useful or correct because they are not based on recent changes or developments: »Current regulations are out of date.… … Financial and business terms
out of someone's way — out of (someone s) way not in the direction in which someone is going. Robert insisted on taking me home, even though it was about 10 miles out of his way … New idioms dictionary
out of way — out of (someone s) way not in the direction in which someone is going. Robert insisted on taking me home, even though it was about 10 miles out of his way … New idioms dictionary
out — out1 W1S1 [aut] adv ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(from inside )¦ 2¦(outside)¦ 3¦(not at home)¦ 4¦(distant place)¦ 5¦(given to many people)¦ 6¦(get rid of something)¦ 7¦(not burning/shining)¦ 8¦(sun/moon etc)¦ 9¦(flowers)¦ 10¦(complet … Dictionary of contemporary English
out — out1 W1S1 [aut] adv ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(from inside )¦ 2¦(outside)¦ 3¦(not at home)¦ 4¦(distant place)¦ 5¦(given to many people)¦ 6¦(get rid of something)¦ 7¦(not burning/shining)¦ 8¦(sun/moon etc)¦ 9¦(flowers)¦ 10¦(complet … Dictionary of contemporary English
out — out1 [ aut ] function word *** Out can be used in the following ways: as an adverb: We went out into the yard. He took out a penknife. after the verb to be : You were out when I called. The house was silent and all the lights were out. in the… … Usage of the words and phrases in modern English
out — I UK [aʊt] / US adverb, preposition *** Summary: Out can be used in the following ways: as an adverb: We went out into the garden. ♦ He took out a penknife. after the verb to be : You were out when I called. ♦ The house was silent and all the… … English dictionary