Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

i'll+drink+to+that!

  • 1 stimulant

    ['stimjulənt]
    (something, eg a medicine, drink etc that makes one more alert: tea, coffee and other stimulants.) povzbudzujúci prostriedok
    * * *
    • dráždidlo
    • dráždivý
    • povzbudzujúci
    • povzbudzujúci prostriedok

    English-Slovak dictionary > stimulant

  • 2 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) potom
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) dovtedy
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) potom
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) potom
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) tak (teda)
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) potom; okrem toho
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) tak (teda)
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) vtedajší
    * * *
    • vtedy
    • vtedajší
    • už
    • v tom case
    • potom
    • nato
    • než

    English-Slovak dictionary > then

  • 3 toast

    I 1. [təust] verb
    (to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) opekať
    2. noun
    (bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) hrianka
    - toaster
    - toaster oven
    - toastrack
    II 1. [təust] verb
    (to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) pripiť
    2. noun
    1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) prípitok
    2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) zdravica; oslávenec
    * * *
    • pripit
    • prípitok
    • hrianka
    • opekaný chlieb
    • opekat chlieb

    English-Slovak dictionary > toast

  • 4 impossible

    [im'posəbl]
    1) (that cannot be or be done: It is impossible to sing and drink at the same time; an impossible task.) nemožný
    2) (hopelessly bad or wrong: That child's behaviour is quite impossible.) neznesiteľný, neprijateľný
    - impossibility
    * * *
    • nemožný

    English-Slovak dictionary > impossible

  • 5 feel like

    1) (to have the feelings that one would have if one were: I feel like a princess in this beautiful dress; He felt like an idiot (= He felt very foolish).) cítiť sa ako
    2) (to feel that one would like to (have, do etc): I feel like a drink; Do you feel like going to the cinema?) mať chuť

    English-Slovak dictionary > feel like

  • 6 finish

    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) skončiť
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) dojesť, dopiť
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) úprava, vypracovanie
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) finiš, záver
    - finish off
    - finish up
    * * *
    • zabit
    • vysporiadat sa
    • vycerpat
    • vyhladit
    • vyleštit
    • záver
    • zakoncit
    • skoncit
    • skoncovat
    • uhladenost
    • úplne vycerpat
    • ukoncit
    • ukoncit vzdelanie
    • prepracovat
    • prestat
    • prestat sa stýkat
    • prerušit styky
    • prevedenie
    • previest konecnú úpravu
    • doviest do konca
    • dorobenie
    • dorobit
    • dopísat
    • dopit
    • dorazit
    • akost povrchu
    • dobit
    • dojest
    • dokoncenie
    • dohotovenie
    • dokonalost
    • dokoncit
    • perfektnost
    • povrchová úprava
    • posledná úprava
    • konecná úprava
    • leštidlo
    • lak
    • koniec
    • obrábat na cisto

    English-Slovak dictionary > finish

  • 7 pop

    I 1. [pop] noun
    1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) buchnutie
    2) (fizzy drink: a bottle of pop.) šumivý nápoj
    2. verb
    1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) prasknúť, puknúť
    2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) vyliezať z jamiek
    3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) vybehnúť
    4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) strčiť
    - pop-gun
    - pop up
    II [pop] adjective
    1) ((of music) written, played etc in a modern style.) pop
    2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) pop, populárny
    * * *
    • vybrat zo zásobníka

    English-Slovak dictionary > pop

  • 8 ruin

    ['ru:in] 1. noun
    1) (a broken, collapsed or decayed state: the ruin of a city.) pád, zánik
    2) (a cause of collapse, decay etc: Drink was his ruin.) skaza
    3) (financial disaster; complete loss of money: The company is facing ruin.) úpadok
    2. verb
    1) (to cause ruin to: The scandal ruined his career.) zruinovať
    2) (to spoil; to treat too indulgently: You are ruining that child!) skaziť
    - ruined
    - ruins
    - in ruins
    * * *
    • zánik
    • znicit
    • skazit
    • skaza

    English-Slovak dictionary > ruin

  • 9 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna
    5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    • vanút
    • ustálit sa
    • vystavovat
    • vzdorovat
    • vylúhovat sa
    • zaplatit
    • zastavenie
    • zastávka
    • zniet
    • znášat
    • sledovat kurz
    • stojan
    • stát
    • stanovisko
    • stanovište
    • stolcek
    • stojaté postavenie
    • strpiet
    • statív
    • stoj
    • stánok
    • trvat
    • úroda
    • usadit sa
    • tribúna
    • pripustit
    • prenajímat
    • hladisko
    • držat
    • expozícia
    • hrat z ruky
    • byt zoradený
    • byt v platnosti
    • byt k dispozícii
    • byt stály
    • byt pripravený
    • byt situovaný
    • byt platný
    • celit
    • byt chovaný v stajni
    • byt vysoký
    • byt stojatý
    • rozkladat sa
    • regál
    • rozhodovat
    • platit
    • oplodnovat
    • pódium
    • podstavec
    • pozícia
    • policka
    • poloha
    • pozícia v stoji
    • podriadit sa
    • požiciavat
    • postavit
    • kúpit
    • kotvište
    • mat platnost
    • mat polohu
    • neblednút
    • nepúštat
    • natiahnut
    • obrana
    • odolat

    English-Slovak dictionary > stand

  • 10 strong

    [stroŋ]
    1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) silný, odolný, zdatný
    2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) ostrý, silný
    3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) silný
    4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) silný
    - strength
    - strengthen
    - strongbox
    - strong drink
    - stronghold
    - strong language
    - strong-minded
    - strong point
    - strongroom
    - on the strength of
    * * *
    • v poriadku
    • úspešný
    • výborný
    • výrazný
    • vyzbrojený
    • vyhranený
    • zdôraznený
    • zdravý
    • zapáchajúci
    • silný
    • skalný
    • silne energický
    • štiplavý
    • stúpajúci
    • tažký
    • tvrdý
    • úrodný
    • prízvucný
    • drastický
    • energický
    • dost silný
    • dôrazne
    • dôrazný
    • hanebný
    • horlivý
    • hrubosrstý
    • hutný
    • autoritatívny
    • dobrý
    • charakteristický
    • rozhorcený
    • opevnený
    • mužský
    • mocný
    • nekompromisný
    • náruživý
    • nápadný
    • odolný

    English-Slovak dictionary > strong

  • 11 top up

    (to fill (a cup etc that has been partly emptied) to the top: Let me top up your glass/drink.) doliať

    English-Slovak dictionary > top up

См. также в других словарях:

  • I'll drink to that — ► I ll drink to that expressing agreement or approval. Main Entry: ↑drink …   English terms dictionary

  • Cheers (Drink to That) — Single by Rihanna from the album Loud Released …   Wikipedia

  • Cheers (Drink to That) — «Cheers (Drink to That)» Sencillo de Rihanna del álbum Loud Publicación 2 de agosto 2011[1] Grabación 2010 …   Wikipedia Español

  • Cheers (Drink to That) — „Cheers (Drink to That)“ Rihanna Veröffentlichung 2. August 2011[1] (Radio) Länge 4:22 Genre(s) Pop Ro …   Deutsch Wikipedia

  • Cheers (Drink to That) — «Cheers (Drink to That)» Сингл Рианны …   Википедия

  • Cheers (Drink to That) — Single par Rihanna extrait de l’album Loud Rihanna interprétant Cheers (Drink to That) durant sa tournée The L …   Wikipédia en Français

  • I'll drink to that — expressing agreement or approval. → drink …   English new terms dictionary

  • I'll drink to that — interjection a) I agree with that b) I support that opinion …   Wiktionary

  • drink to — drink to, drink to the health of or drink the health of To drink wine, etc, with good wishes for the health, prosperity, etc of, to toast • • • Main Entry: ↑drink * * * drink (a toast) to celebrate or wish for the good fortune of someone or… …   Useful english dictionary

  • drink — ► VERB (past drank; past part. drunk) 1) take (a liquid) into the mouth and swallow. 2) consume alcohol, especially to excess. 3) (drink in) watch or listen eagerly to. ► NOUN 1) a liquid consumed as refreshm …   English terms dictionary

  • I'll drink to that — uttered to express one s agreement with or approval of a statement …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»