Перевод: с английского на датский

с датского на английский

i'll+drink+to+that!

  • 1 stimulant

    ['stimjulənt]
    (something, eg a medicine, drink etc that makes one more alert: tea, coffee and other stimulants.) stimulans; stimulerende middel
    * * *
    ['stimjulənt]
    (something, eg a medicine, drink etc that makes one more alert: tea, coffee and other stimulants.) stimulans; stimulerende middel

    English-Danish dictionary > stimulant

  • 2 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) dengang; så
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) på det tidspunkt; da
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) dernæst
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) i så fald
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?)
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) derudover
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) så; i så fald
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) dengang; daværende
    * * *
    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) dengang; så
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) på det tidspunkt; da
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) dernæst
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) i så fald
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?)
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) derudover
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) så; i så fald
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) dengang; daværende

    English-Danish dictionary > then

  • 3 toast

    I 1. [təust] verb
    (to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) riste
    2. noun
    (bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) ristet brød; toast
    - toaster
    - toaster oven
    - toastrack
    II 1. [təust] verb
    (to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) skåle (for)
    2. noun
    1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) skål
    2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) skåltale; person, der skåles for
    * * *
    I 1. [təust] verb
    (to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) riste
    2. noun
    (bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) ristet brød; toast
    - toaster
    - toaster oven
    - toastrack
    II 1. [təust] verb
    (to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) skåle (for)
    2. noun
    1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) skål
    2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) skåltale; person, der skåles for

    English-Danish dictionary > toast

  • 4 feel like

    1) (to have the feelings that one would have if one were: I feel like a princess in this beautiful dress; He felt like an idiot (= He felt very foolish).) føle som
    2) (to feel that one would like to (have, do etc): I feel like a drink; Do you feel like going to the cinema?) have lyst til
    * * *
    1) (to have the feelings that one would have if one were: I feel like a princess in this beautiful dress; He felt like an idiot (= He felt very foolish).) føle som
    2) (to feel that one would like to (have, do etc): I feel like a drink; Do you feel like going to the cinema?) have lyst til

    English-Danish dictionary > feel like

  • 5 impossible

    [im'posəbl]
    1) (that cannot be or be done: It is impossible to sing and drink at the same time; an impossible task.) umulig
    2) (hopelessly bad or wrong: That child's behaviour is quite impossible.) umulig
    - impossibility
    * * *
    [im'posəbl]
    1) (that cannot be or be done: It is impossible to sing and drink at the same time; an impossible task.) umulig
    2) (hopelessly bad or wrong: That child's behaviour is quite impossible.) umulig
    - impossibility

    English-Danish dictionary > impossible

  • 6 finish

    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) fuldføre; blive færdig med; slutte
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) bruge op; drikke op; spise op
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) finish; overfladebehandling
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) afslutning; opløb
    - finish off
    - finish up
    * * *
    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) fuldføre; blive færdig med; slutte
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) bruge op; drikke op; spise op
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) finish; overfladebehandling
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) afslutning; opløb
    - finish off
    - finish up

    English-Danish dictionary > finish

  • 7 pop

    I 1. [pop] noun
    1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) knald
    2) (fizzy drink: a bottle of pop.) sodavand
    2. verb
    1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) knalde
    2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) ryge ud af hovedet
    3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) smutte
    4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) putte
    - pop-gun
    - pop up
    II [pop] adjective
    1) ((of music) written, played etc in a modern style.) pop; pop-
    2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) pop-
    * * *
    I 1. [pop] noun
    1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) knald
    2) (fizzy drink: a bottle of pop.) sodavand
    2. verb
    1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) knalde
    2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) ryge ud af hovedet
    3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) smutte
    4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) putte
    - pop-gun
    - pop up
    II [pop] adjective
    1) ((of music) written, played etc in a modern style.) pop; pop-
    2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) pop-

    English-Danish dictionary > pop

  • 8 ruin

    ['ru:in] 1. noun
    1) (a broken, collapsed or decayed state: the ruin of a city.) forfald
    2) (a cause of collapse, decay etc: Drink was his ruin.) ruin
    3) (financial disaster; complete loss of money: The company is facing ruin.) ruin
    2. verb
    1) (to cause ruin to: The scandal ruined his career.) ruinere
    2) (to spoil; to treat too indulgently: You are ruining that child!) ødelægge
    - ruined
    - ruins
    - in ruins
    * * *
    ['ru:in] 1. noun
    1) (a broken, collapsed or decayed state: the ruin of a city.) forfald
    2) (a cause of collapse, decay etc: Drink was his ruin.) ruin
    3) (financial disaster; complete loss of money: The company is facing ruin.) ruin
    2. verb
    1) (to cause ruin to: The scandal ruined his career.) ruinere
    2) (to spoil; to treat too indulgently: You are ruining that child!) ødelægge
    - ruined
    - ruins
    - in ruins

    English-Danish dictionary > ruin

  • 9 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads
    5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads
    5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Danish dictionary > stand

  • 10 strong

    [stroŋ]
    1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) solid; stærk
    2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) stærk; intens
    3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) stærk
    4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) stærk
    - strength
    - strengthen
    - strongbox
    - strong drink
    - stronghold
    - strong language
    - strong-minded
    - strong point
    - strongroom
    - on the strength of
    * * *
    [stroŋ]
    1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) solid; stærk
    2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) stærk; intens
    3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) stærk
    4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) stærk
    - strength
    - strengthen
    - strongbox
    - strong drink
    - stronghold
    - strong language
    - strong-minded
    - strong point
    - strongroom
    - on the strength of

    English-Danish dictionary > strong

  • 11 top up

    (to fill (a cup etc that has been partly emptied) to the top: Let me top up your glass/drink.) fylde op
    * * *
    (to fill (a cup etc that has been partly emptied) to the top: Let me top up your glass/drink.) fylde op

    English-Danish dictionary > top up

См. также в других словарях:

  • I'll drink to that — ► I ll drink to that expressing agreement or approval. Main Entry: ↑drink …   English terms dictionary

  • Cheers (Drink to That) — Single by Rihanna from the album Loud Released …   Wikipedia

  • Cheers (Drink to That) — «Cheers (Drink to That)» Sencillo de Rihanna del álbum Loud Publicación 2 de agosto 2011[1] Grabación 2010 …   Wikipedia Español

  • Cheers (Drink to That) — „Cheers (Drink to That)“ Rihanna Veröffentlichung 2. August 2011[1] (Radio) Länge 4:22 Genre(s) Pop Ro …   Deutsch Wikipedia

  • Cheers (Drink to That) — «Cheers (Drink to That)» Сингл Рианны …   Википедия

  • Cheers (Drink to That) — Single par Rihanna extrait de l’album Loud Rihanna interprétant Cheers (Drink to That) durant sa tournée The L …   Wikipédia en Français

  • I'll drink to that — expressing agreement or approval. → drink …   English new terms dictionary

  • I'll drink to that — interjection a) I agree with that b) I support that opinion …   Wiktionary

  • drink to — drink to, drink to the health of or drink the health of To drink wine, etc, with good wishes for the health, prosperity, etc of, to toast • • • Main Entry: ↑drink * * * drink (a toast) to celebrate or wish for the good fortune of someone or… …   Useful english dictionary

  • drink — ► VERB (past drank; past part. drunk) 1) take (a liquid) into the mouth and swallow. 2) consume alcohol, especially to excess. 3) (drink in) watch or listen eagerly to. ► NOUN 1) a liquid consumed as refreshm …   English terms dictionary

  • I'll drink to that — uttered to express one s agreement with or approval of a statement …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»