-
1 Hymne
* * *die Hymnehymn; anthem* * *Hym|ne ['hʏmnə]f -, -nhymn; (= Nationalhymne) (national) anthem* * *die1) (a song of praise: a national anthem.) anthem2) (a (usually religious) song of praise.) hymn* * *Hym·ne<-, -n>[ˈhʏmnə]f1. (Loblied) hymn2. (feierliches Gedicht) literary hymneine \Hymne auf die Liebe a literary hymn to love3. (kurz für Nationalhymne) national anthemdie \Hymne spielen to play the [national] anthem* * *die; Hymne, Hymnen1) hymn2) (Nationalhymne) national anthem* * ** * *die; Hymne, Hymnen1) hymn2) (Nationalhymne) national anthem* * *-n f.anthem n.hymn n. -
2 Kirchenlied
-
3 Lobeshymne
f hymn ( oder song) of praise; eine Lobeshymne oder Lobeshymnen auf jemanden / etw. singen oder anstimmen oder in Lobeshymnen auf jemanden / etw. ausbrechen fig. praise s.o. / s.th. to the skies* * *Lo|bes|hym|nef (fig)hymn of praise, panegyric* * *Lo·bes·hym·nef (überschwängliches Lob) eulogy▶ \Lobeshymnen [o eine \Lobeshymne] auf jdn/etw anstimmen/singen to [begin to] praise sb/sth to the skies* * ** * *Lobeshymnen auf jemanden/etwas singen oderin Lobeshymnen auf jemanden/etwas ausbrechen fig praise sb/sth to the skies* * *die (oft iron.) hymn of praise -
4 Lobgesang
m song of praise; fig. Loblied* * *der Lobgesanghymn; canticle; doxology; laud; pean; anthem* * *Lob|ge|sangmsong or hymn of praiseeinen Lóbgesang auf jdn/etw anstimmen (fig) — to sing sb's praises/the praises of sth
* * *Lob·ge·sangm REL hymn [of praise], song of praise* * *der song or hymn of praise* * ** * *der song or hymn of praise* * *m.canticle n.doxology n.laud n.paean n. -
5 Choral
* * *der Choralchorale; choral* * *Cho|ral [ko'raːl]m -s, Choräle[-'rɛːlə] (MUS)1) (Gregorianischer) chant, plainsong2) (= Kirchenlied) hymn* * *Cho·ral<-s, Choräle>[koˈra:l, pl koˈrɛ:lə]m chorale* * *der; Chorals, Choräle1) chorale2) (Gregorianischer Choral) [Gregorian] chant* * ** * *der; Chorals, Choräle1) chorale2) (Gregorianischer Choral) [Gregorian] chant* * *-¨e m.chorale n. -
6 Gesangbuch
n songbook; KIRCHL. hymnbook, hymnal; dazu brauchst du das richtige Gesangbuch umg., iro. for that you need the right (political, religious etc.) credentials* * *Ge|sạng|buchnt (ECCL)hymnbook* * *Ge·sang·buchnt hymn book* * *das hymn book* * *dazu brauchst du das richtige Gesangbuch umg, iron for that you need the right (political, religious etc) credentials* * *das hymn book* * *n.song book n. -
7 Lied
n; -(e)s, -er song; (Melodie) tune; (deutsches Kunstlied) lied; (Gedicht) poem; (Ballade) ballad; es ist immer das alte Lied umg., fig. it’s the same old story every time; er kann dir ein Lied davon singen fig. he can tell you a thing or two about that; das Ende vom Lied fig. the upshot (of the whole affair); und das war das Ende vom Lied fig. and that was that; das Hohe Lied (Salomo[n]s) BIBL. the Song of Solomon, the Song of Songs* * *das Liedcarol; ballad; song; air* * *[liːt]nt -(e)s, -er[-dəs, -dɐ] song; (= Kirchenlied) hymn; (= Weihnachtslied) carol; (MUS) lied (spec)das Ende vom Líéd (fig inf) — the upshot or outcome ( of all this)
das ist dann immer das Ende vom Líéd — it always ends like that
es ist immer dasselbe or das alte or gleiche Líéd (inf) — it's always the same old story (inf)
davon kann ich ein Líéd singen, davon weiß ich ein Líéd zu singen — I could tell you a thing or two about that (inf)
* * ** * *<-[e]s, -er>[li:t]nt song▶ ein \Lied von etw dat singen können/zu singen wissen to be able to tell sb a thing or two about sth* * *das; Lied[e]s, Lieder song; (KirchenLied) hymn; (deutsches KunstLied) lieddas Hohe Lied — (bibl.) The Song of Songs
es ist immer das alte od. das gleiche od. dasselbe Lied — (ugs.) it's always the same old story
* * *Lied n; -(e)s, -er song; (Melodie) tune; (deutsches Kunstlied) lied; (Gedicht) poem; (Ballade) ballad;es ist immer das alte Lied umg, fig it’s the same old story every time;er kann dir ein Lied davon singen fig he can tell you a thing or two about that;das Ende vom Lied fig the upshot (of the whole affair);und das war das Ende vom Lied fig and that was that;das Hohe Lied (Salomo[n]s) BIBEL the Song of Solomon, the Song of Songs* * *das; Lied[e]s, Lieder song; (KirchenLied) hymn; (deutsches KunstLied) lieddas Hohe Lied — (bibl.) The Song of Songs
es ist immer das alte od. das gleiche od. dasselbe Lied — (ugs.) it's always the same old story
* * *-er n.air n.ballad n.song n.tune n. -
8 Loblied
n hymn ( oder song) of praise; ein Loblied auf jemanden / etw. singen oder anstimmen fig. sing s.o.’s praises / the praises of s.th., praise s.o. / s.th. to the skies* * *das Lobliedalleluia* * *Lob|liedntsong or hymn of praiseein Lóblied auf jdn/etw anstimmen or singen (fig) — to sing sb's praises/the praises of sth
* * *Lob·liednt▶ ein \Loblied auf jdn/etw singen to sing sb's praises/the praises of sth* * *das song of praiseein Loblied auf jemanden/etwas anstimmen — (fig.) sing somebody's praises/the praises of something
* * *ein Loblied auf jemanden/etwas singen oderanstimmen fig sing sb’s praises/the praises of sth, praise sb/sth to the skies* * *das song of praiseein Loblied auf jemanden/etwas anstimmen — (fig.) sing somebody's praises/the praises of something
* * *-er n.alleluia n. -
9 Hymne
Hym·ne <-, -n> [ʼhʏmnə] f1) ( Loblied) hymn2) ( feierliches Gedicht) literary hymn;eine \Hymne auf die Liebe a literary hymn to love3) ( kurz für Nationalhymne) national anthem;die \Hymne spielen to play the [national] anthem -
10 Hohelied
-
11 Hymnenmelodie
-
12 national anthem
■ A patriotic hymn or other song adopted by a nation for use on public or state occasions played before international matches.■ Lied, das als Ausdruck des Nationalbewusstseins vor Länderspielen gespielt wird. -
13 Beginnen
* * *to initiate; to begin; to start; to commence; to start off* * *Be|gịn|nen [bə'gɪnən]nt -s, no plgeh = Vorhaben) enterprise, plan, scheme* * *(to begin: the church service commenced with a hymn.) commence* * *be·gin·nen< begann, begonnen>[bəˈgɪnən]I. vi1. (anfangen)▪ \beginnen, etw zu tun to start [or begin] to do [or doing] sth2. (eine Arbeit aufnehmen)▪ als etw \beginnen to start out [or off] as sthII. vt1. (anfangen)ein Gespräch \beginnen to strike up [or begin] a conversationeinen Streit \beginnen to get into an argument▪ etw \beginnen to do sthwir müssen die Angelegenheit ganz anders \beginnen we'll have to tackle the matter differently* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb start; beginmit einer Arbeit/dem Studium beginnen — start or begin a piece of work/one's studies
2.mit dem Bau beginnen — start or begin building
unregelmäßiges transitives Verb1) start; begin; start < argument>2)es beginnen, etwas zu tun — go or set about doing something
was hättet ihr nur ohne mich begonnen? — what would you have done without me?
* * *ein vergebliches Beginnen fruitless efforts pl* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb start; beginmit einer Arbeit/dem Studium beginnen — start or begin a piece of work/one's studies
2.mit dem Bau beginnen — start or begin building
unregelmäßiges transitives Verb1) start; begin; start < argument>2)es beginnen, etwas zu tun — go or set about doing something
* * *v.(§ p.,pp.: begann, begonnen)= to begin v.(§ p.,p.p.: began, begun)to commence v.to initiate v.to set in v.to start (for) v. -
14 beginnen
* * *to initiate; to begin; to start; to commence; to start off* * *Be|gịn|nen [bə'gɪnən]nt -s, no plgeh = Vorhaben) enterprise, plan, scheme* * *(to begin: the church service commenced with a hymn.) commence* * *be·gin·nen< begann, begonnen>[bəˈgɪnən]I. vi1. (anfangen)▪ \beginnen, etw zu tun to start [or begin] to do [or doing] sth2. (eine Arbeit aufnehmen)▪ als etw \beginnen to start out [or off] as sthII. vt1. (anfangen)ein Gespräch \beginnen to strike up [or begin] a conversationeinen Streit \beginnen to get into an argument▪ etw \beginnen to do sthwir müssen die Angelegenheit ganz anders \beginnen we'll have to tackle the matter differently* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb start; beginmit einer Arbeit/dem Studium beginnen — start or begin a piece of work/one's studies
2.mit dem Bau beginnen — start or begin building
unregelmäßiges transitives Verb1) start; begin; start < argument>2)es beginnen, etwas zu tun — go or set about doing something
was hättet ihr nur ohne mich begonnen? — what would you have done without me?
* * *beginnen; beginnt, begann, hat begonnenmit der Arbeit etcdie Firma hat/wir haben ganz bescheiden begonnen the company/we started in a small way;das Auto beginnt zu rosten the car is starting to rust;dort beginnt die Autobahn the motorway (US expressway) starts here;der Prozess begann mit einer persönlichen Erklärung the trial commenced with a personal statementB. v/t1. (anfangen) (Gespräch, Studium etc) begin; form commence;ein Arbeitsverhältnis beginnen commence employment2. geh (tun) do;sie wusste nicht, was sie (mit ihrer Zeit) beginnen sollte she didn’t know what to do (with her time); → auch anfangen* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb start; beginmit einer Arbeit/dem Studium beginnen — start or begin a piece of work/one's studies
2.mit dem Bau beginnen — start or begin building
unregelmäßiges transitives Verb1) start; begin; start < argument>2)es beginnen, etwas zu tun — go or set about doing something
* * *v.(§ p.,pp.: begann, begonnen)= to begin v.(§ p.,p.p.: began, begun)to commence v.to initiate v.to set in v.to start (for) v. -
15 Gesang
m; -(e)s, Gesänge1. nur Sg.; (Singen) singing; MUS. vocal music; von Vögeln: song, singing; von Grillen etc.: chirping* * *der Gesangsinging; song; canto* * *Ge|sạng [gə'zaŋ]m -(e)s, ordm;e[gə'zɛŋə]erster Gesang der Ilias — first book of the Iliad
erster Gesang von Dantes Inferno — first canto of Dante's Inferno
* * *der1) (singing: He burst into song.) song2) (the sound(s) made by a bird: birdsong.) song* * *Ge·sang<-[e]s, Gesänge>[gəˈzaŋ, pl gəˈzɛŋə]m2. (Lied) songgeistliche Gesänge religious hymnsein Gregorianischer \Gesang a Gregorian chant* * *der; Gesang[e]s, Gesänge1) o. Pl. singing2) (Lied) song3) (Literaturw.) canto* * *Gesang studieren study voice (bei with)gregorianische Gesänge Gregorian chants* * *der; Gesang[e]s, Gesänge1) o. Pl. singing2) (Lied) song3) (Literaturw.) canto* * *-¨e m.canto n.chant n.singing n.song n. -
16 Grabgesang
m funeral song, dirge; fig. dirge* * *Grab|ge|sangm1) funeral hymn, dirge2) (fig)* * * -
17 hymnisch
-
18 Liederbuch
n songbook* * *Lie|der|buchntsongbook; hymn book; book of carols* * *Lie·der·buchnt songbook* * *das songbook* * *Liederbuch n songbook* * *das songbook* * *n.songbook n. -
19 Nationalhymne
f national anthem* * *die Nationalhymnenational anthem* * *Na|ti|o|nal|hym|nefnational anthem* * *(a nation's official song or hymn.) national anthem* * *Na·ti·o·nal·hym·nef national anthem* * *die national anthem* * *Nationalhymne f national anthem* * *die national anthem* * *f.national anthem n. -
20 Vers
m; -es, -e; LIT. verse (auch Bibelvers und Versmaß); (Zeile) line; umg. (Strophe) verse; in Verse setzen put s.th. into verse; er kann sich keinen Vers darauf machen fig. he can’t make head(s) or tail(s) of it* * *der Versverse; line* * *[fɛrs]m -es, -e[-zə] verse (AUCH BIBL); (= Zeile) line* * *(a number of lines of poetry, grouped together and forming a separate unit within the poem, song, hymn etc: This song has three verses.) verse* * *<-es, -e>[fɛrs, pl ˈfɛrzə]m\Verse deklamieren [o vortragen] to recite verse [or poetry]etw in \Versen schreiben [o \Verse setzen] to put sth into verse3.▶ ich kann mir keinen \Vers darauf machen there's no rhyme or reason to it▶ kannst du dir einen \Vers darauf machen? can you get any sense out of it?* * *der; Verses, Verse verse; (Zeile) lineVerse schreiben od. (ugs.) schmieden — write verse or poetry
sich (Dat.) einen Vers auf etwas (Akk.) /darauf machen — (fig.) make sense of something/put two and two together
* * *in Verse setzen put sth into verse;er kann sich keinen Vers darauf machen fig he can’t make head(s) or tail(s) of it* * *der; Verses, Verse verse; (Zeile) lineVerse schreiben od. (ugs.) schmieden — write verse or poetry
sich (Dat.) einen Vers auf etwas (Akk.) /darauf machen — (fig.) make sense of something/put two and two together
* * *-e m.line n.verse n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hymn — • A derivative of the Latin hymnus, which comes from the Greek hymnos, derived from hydein, to sing Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Hymn Hymn … Catholic encyclopedia
Hymn — Desarrollador Anónimo Información general Última versión estable 0.8.0 Género eliminación de DRM … Wikipedia Español
Hymn — «Hymn» Сингл Moby из альбома Everything Is Wrong Выпущен 1994 Формат CD, 12 Жанр … Википедия
Hymn 43 — «Hymn 43» Canción de Jethro Tull disco Aqualung Publicación 19 de marzo de 1971 Grabación … Wikipedia Español
hymn — [hım] n [Date: 800 900; : Latin; Origin: hymnus song of praise , from Greek hymnos] 1.) a song of praise to God ▪ He liked to sing hymns as he worked. 2.) a hymn to sth a book, film, song etc that strongly praises a person or idea ▪ Their first … Dictionary of contemporary English
hymn — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz.mnż I, D. u, Mc. hymnnie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pieśń pochwalna, dziękczynna w uroczystym tonie sławiąca podniosłe idee, boga : {{/stl 7}}{{stl 10}}Hymn do boga, słońca. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
hymn — [him] n. [ME ymen < OE ymen & OFr ymne, both < LL (Ec) hymnus < Gr hymnos, a hymn, festive song, ode] 1. a song in praise or honor of God, a god, or gods 2. any song of praise or glorification vt. to express or praise in a hymn vi. to… … English World dictionary
Hymn — (h[i^]m), n. [OE. hympne, ympne, F. hymne, OF. also ymne, L. hymnus, Gr. ?; perh. akin to ? web, ? to weave, and so to E. weave.] An ode or song of praise or adoration; especially, a religious ode, a sacred lyric; a song of praise or thanksgiving … The Collaborative International Dictionary of English
Hymn — Hymn, v. t. [imp. & p. p. {Hymned}; p. pr. & vb. n. {Hymning}.] [Cf. L. hymnire, Gr. ?.] To praise in song; to worship or extol by singing hymns; to sing. [1913 Webster] To hymn the bright of the Lord. Keble. [1913 Webster] Their praise is hymned … The Collaborative International Dictionary of English
Hymn — Hymn, v. i. To sing in praise or adoration. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hymn — c.1000, from O.Fr. ymne and O.E. ymen, both from L. hymnus song of praise, from Gk. hymnos song or ode in praise of gods or heroes, used in Septuagint for various Hebrew words meaning song praising God. Possibly a variant of hymenaios wedding… … Etymology dictionary