-
1 hverken ... eller
neither... nor -
2 hverken ... eller
neither... nor -
3 hverken
konj.weder;hverken eller weder... noch...jeg kender hverken ham eller hende ich kenne weder ihn noch sie -
4 hverken
-
5 eller
enten … eller entweder … oder;nu eller aldrig jetzt oder nie;en eller anden irgendeine(r), irgendjemand;hverken … eller weder … noch -
6 hverken
hvérken... éller — ни... ни...
* * *conj:( efter nægtelse:) either... or ( fx he can't come, either today or tomorrow). -
7 hverken
[væugən] adv.в сочетании с eller - ни....ни -
8 fra
от, из, сhan kom fra Moskvá — он прие́хал из Москвы́
fra mórgen til áften — с утра́ до ве́чера
avísen fra i dag — сего́дняшняя газе́та
fra nu af — отны́не
hils ham fra mig — переда́й ему́ от меня́ приве́т
* * *from, at the hands of, of, off, out of* * *I. præp from;( bort(e) fra) off ( fx keep your fingers off that book!);( om tid) from ( fx work from 9 to 5; from childhood he showed signs of genius),( og til nu) since ( fx he has lived here since his earliestchildhood);[( i regning:) syv fra tolv er fem] seven from twelve is (el. leaves) five, twelve take away seven leaves (el. is) five;[ fra da af] since then, since that time;[ han er helt fra den] he is out of his senses, he is beside himself;II. adv off;[ det gør hverken fra eller til] that makes no difference;[ jeg vil hverken råde til eller fra] I won't advise either way;[ trække fra], se trække.III. conj since ( fx since I was 4 years old). -
9 hoved
sg - hóvedet, pl - hóvederголова́ ж* * ** * *(et -er) head;( overhoved) head;( pibehoved) bowl;( avishoved) heading, masthead, flag,( brevhoved) letterhead;[ bøje hovedet] bend (el. bow) one's head;[ han er et godt (el. lyst) hoved] he has got brains; he is a bright chap;[ jeg kan hverken finde hoved eller hale på det] I cannot make head or tail of it;[ der er hverken hoved eller hale på historien] the story is a complete mix-up;(dvs tømmermænd) have a thick head;[ have hoved til] have a head for;[ et hoved højere] taller by a head;[ holde hovedet højt] hold one's head high;[ holde hovedet klart (el. koldt)] keep one's head, keep cool;[ et uroligt hoved] a hothead;[ urolige hoveder] turbulent elements;[ et vittigt hoved] a wit;[ med præp og adv:][ slå det (ud) af hovedet] put it out of one's head;F dismiss it from one's mind;[ hvis det gik efter mit hoved] if I had my way;[ det er ikke efter mit hoved] it is not to my taste;[ kort for hovedet], se II. kort;[ han fik en bold i hovedet] he was hit on the head by a ball;[ jeg kan ikke få ind i mit hoved at] I can't get it into my head that;[ jeg fik det i hovedet igen] he (, they etc) threw it back at me;[ han talte det sammen i hovedet] he added it up in his head;[ sætte sig noget i hovedet] get something into one's head;[ hænge med hovedet], se hænge;[ se en over hovedet] look down on somebody;[ det går hen over hovedet på dem] it goes (el. is) over their heads;[ presse (el. trække) noget ned over hovedet på én](fig: påtvinge) force something on somebody; push (el. ram) something down somebody's throat;[ falde ned over hovedet på en] fall down about somebody's ears;[ falde på hovedet] fall head first (el. headlong) ( fx down the stairs);T take a header;[ springe ud på hovedet] dive (el. jump) head first, take a headlong dive,T take a header;[ springe (el. kaste sig el. styrte sig) på hovedet ud i] plunge headlong into;[ springe (etc) på hovedet ud i det](fig) take the plunge; jump in at the deep end;[ kaste sig på hovedet ud i arbejdet] rush headlong into the job;(fig) throw him in at the deep end;[ stille noget på hovedet] turn something upside down,(fig også) stand something on its head;[ stille tingene på hovedet] turn things upside down; put the cart before the horse;[ stå på hovedet] stand on one's head;( om ting) be upside down;(fig) go all out to help somebody;T stand on one's head (el. fall over oneself) trying to help somebody;[ blodet steg ham til hovedet] the blood mounted (, pludseligt: rushed) to his head;[ medgangen steg (el. gik) ham til hovedet] his success turned (el. went to) his head;[ vin som stiger til hovedet] heady wine. -
10 råde
advise, counsel* * *vb advise,F counsel;( herske) rule, be master (, mistress);( være fremherskende) prevail ( fx the mood which prevailed among them), be prevalent, reign ( fx a complete silence reigned in the house);[ råde bod på] remedy, make good;[ lad blot mig råde] leave it to me;[ lade sig råde] be advised, listen to reason;[ hvis jeg måtte råde] if I had my way;[ med præp:][ råde for] be master (, mistress) of, control;[ det råder jeg ikke for] it is beyond my control;[ råde en fra at gøre noget] advise somebody not to do something; advise somebody against doing something;[ råde over] have at one's disposal,F command;[ råde til noget] advise (el. recommend) something;[ råde en til at gøre noget] advise (el. recommend) somebody to do something;[ hverken råde til eller fra] be non-committal;[ jeg vil hverken råde til eller fra] I won't advise either way. -
11 før
advра́ньшеfør éller sénere — ра́ньше и́ли по́зже
før i tíden — ра́ньше, ра́нее
* * *in advance, before, previous to, short of* * *I. adj( korpulent) stout, portly.II. adv before ( fx I have been here before);( på et tidligere tidspunkt) earlier on ( fx as I said earlier on),( lige før) just now;( i tidligere tid) formerly;( hellere) sooner, rather, first;[ dagen før] the day before;[ før og nu] then and now, past and present;[ før eller senere] sooner or later;[ hverken før eller siden] at no time before or after.III. conj before;[ ikke før han kommer] not till (el. not until) he comes;[ han havde ikke været der længe før regnen begyndte] he had not been there long when (el. before) it began to rain;IV. præp before,F previous to;[ ikke før](dvs så sent som, først) not until,T not till ( fx he did not arrive till 5 o'clock);(dvs tidligst) not before ( fx don't come before 5 o'clock, nobody will be at home). -
12 rist
* * *I. (en) (ro):[ han har hverken rist eller ro førend] he cannot rest until;[ hun undte ham ikke rist eller ro] she gave him no peace.II. (en -e)( gitter) grating;( i fyrsted) grate;( fodskraberist) scraper, (steel) scraper mat;( i afløb) grating;( til at riste på) gridiron, grill. -
13 gøre
делать, нота до, поступок, представлятьделать ; сделатьделатьделать, нота до, поступок, представлятьделать* * *[go-o] vb.gør[дои], gjorde [gjo'o], gjort [gjo/d]1. делать (изготовлять)2. делать (совершать) -
14 hoved
голова, обрывочныйголоваголова, обрывочныйголова; главный (в сложн. словах)голова; главный (в сложн. словах)* * *[ho-əð] sb. -et, -er, -erne1. голова; башка2. ум3. главаdet går lige efter mit hoved это по мне/ это мне по вкусуdu skal slå de tanker ud af hovedet тебе надо выкинуть из головы эти мыслиhan kan ikke få den sang ud af hovedet он не может выбросить эту песню из головыprøv, at holde hovedet koldt! попробуй сохранить присутствие духа/самообладаниеdu skal ikke presse noget ned over hovedet på os не навязывай нам ничего без нашего согласияjeg gider ikke stå på hovedet for dig J я не собираюсь для тебя выворачиваться на изнанкуhun har sat sig i hovedet, at hun skal være sanger она вбила себе в голову, что станет певицейskal vi stikke hovederne sammen? а не сговориться ли нам?undskyld, men jeg tabte hovedet i går извини, но вчера я потерял головуhun varter ham op i hoved og røv она прислуживает ему не за страх, а за совестьhan stikker altid bare hovedet i busken он всегда боится смотреть правде в глазаhun sprang lige på hovedet ud i problemerne она бросилась решать проблемы очертя голову -
15 sanse
[sansə] vb. -r, -de, -tчувствовать, ощущатьjeg var så træt, at jeg hverken kunne sanse eller samle я так устал, что ничего не соображал/ голова шла кругом -
16 våd
влажныймокрый* * *[våd] adj. -t, -eмокрый, сырой, влажныйvi har hverken fået vådt eller vådeskud tørt у нас маковой росинки во рту не было -
17 eje
etсо́бственность ж; владе́ние сfólkets éje — наро́дное достоя́ние
* * *hold, own, possess, possession* * *I. (et) possession;[ få noget til eje] acquire possession of something.II. vb( have ejendomsret til) own,(især jur) possess;( være i besiddelse af) possess;[ alt hvad jeg ejer og har] all I possess;[ jeg vil hverken eje eller have det] I wouldn't have it as a gift. -
18 fugl
sg - fuglen, pl - fugleпти́ца ж••hvérken fugl éller fisk — погов. ни ры́ба ни мя́со
* * ** * *(en -e) bird;(omtr) veal olives;[ gadens løse fugle] the women of the street;[ hverken fugl eller fisk] neither one thing nor the other; neither fish, flesh, fowl, nor good red herring;[ én fugl i hånden er bedre end ti på taget] a bird in the hand is worth two in the bush;[ jeg har hørt en fugl synge om det] a little bird told me;(fig) the bird had flown;[ det er bedst at lade den fugl flyve] you (etc) had better put that out of your (etc) head; you had better drop that idea;[ hun spiser som en fugl] she eats no more than a sparrow. -
19 gøre
3де́латьhvad gør du? — что ты де́лаешь?
det gør íkke nóget — ничего́ стра́шного; э́то не име́ет значе́ния
jeg kúnne íkke gǿre for det — я не винова́т
gǿre ondt — причиня́ть боль [зло]
gǿre plads — освободи́ть ме́сто
gǿre én sélskab — соста́вить кому́-л. компа́нию
gǿre sit til — внести́ свой вклад
gǿre sig úmage — стара́ться
gǿre om — переде́лывать
gǿre op — ула́живать
* * *do, have, make, play at, render, suit oneself, turn* * *vb (gjorde, gjort) do ( fx what are you doing here? do one's duty);tilstand) make ( fx a noise, a mistake; an attempt, a gesture, a journey; it makes me sick);[ gøre Oxford på en dag] do Oxford in a day;[ med adj, pron, vb etc:][ dette gjorde at de hørte efter] this made them listen;[ han gør os bedre end vi er] he makes us out to be better than we are;[ gøre sit bedste] do one's best;[ kan mindre ikke gøre det?] can't you do with less?[ hvad gør det?] what does it matter? what of that?[ hvad har de gjort dig?] what have they done to you?[ hvad har du at gøre her?] what are you doing here?[ det gør ingenting] it does not matter; never mind;[ han gør det ikke længe] he won't last long;[ det gør ikke så meget] it does not matter much;[ han har aldrig gjort dig noget] he has never done you any harm;(dvs at bestille) there is nothing to do;(dvs at stille op) there is nothing to be done (about it);(dvs at opnå) nothing doing;[ det gør ikke noget] it does not matter; never mind;[ noget må der gøres] something must be done;[ gøre sig] be a success;( anstille sig) pretend to be ( fx stupid);[ med præp og adv:][ hvor har du gjort af det?] where have you put it? what have you done with it?[ gøre det af på fem minutter] get it over with in five minutes;[ jeg vidste ikke hvor jeg skulle gøre af mig selv] I didn't know where to put myself;[ gøre det af med] dispose of;( dræbe) dispatch,T do away with;[ varmen var ved at gøre det med mig] the heat was nearly too much for me;[ gøre noget ` efter] imitate something;[ jeg kan ikke gøre for det] I cannot help it; it is not my fault;[ kan jeg gøre noget for Dem?] can I do anything for you?[ det kan hverken gøre fra eller til] it makes no difference;[ gøre i](merk) deal in;[ gøre i bukserne] dirty one's trousers; mess one's pants;[ gøre noget i penge] turn something into cash;[ du ville gøre klogt i at] you would be wise to;[ gøre vel i at] do well to;[ gøre en imod] cross somebody, act against somebody's wishes;[ han gjorde hele krigen med] he went (el. he served) all through the war;[ han gjorde rejsen med] he travelled with us (, them, etc);[ have at gøre med] have to do with ( fx I don't want to have anything to do with him (, that)); deal with ( fx you must remember we aredealing with a desperate man); be concerned with ( fx we are here concerned with a very difficult problem);[ alt hvad der har med flåden at gøre] everything connected with the navy;( også) it is something (, nothing) to do with ( fx this is nothing to do with money);[ have nok at gøre med at] have one's work cut out to;[ det er ikke gjort med at snakke] talking won't help (el. isn't enough);[ gør mod andre hvad du vil have de skal gøre mod dig] do as you would be done by;[ gøre noget `om] do something (over) again;[ gøre højre om] turn right;[ hvad der er sket kan ikke gøres om] what is done cannot be undone;[ gøre omkring] turn (a)round,( pludseligt) turn on one's heel;( i eksercits, gymnastik) turn about; execute a right-about turn,( om en hel række) wheel round;[ gøre op]( regnskab) make up, balance ( fx an account),(bilægge strid etc) settle;[ gøre boet op] wind up the estate;[ gøre kassen op] balance the cash;[ gøre lageret op] take stock;[ gøre op med] settle with;(straffe etc) reckon with ( fx after the war we'll reckon with all the traitors);[ gøre op med sig selv] make up one's mind;[ gøre til] make ( fx make him a general);( udnævne) appoint ( fx appoint him governor);( forvandle til) make into ( fx make him into a leader; make the miserable hut into a home); make... of ( fx make a man (, anenemy) of him; make a habit of it);[ gøre sig til af] brag about;(merk) the shares changed hands at;[ han er ikke så dygtig som man gerne vil gøre ham til] he is not as clever as he is made out to be;[ gøre meget ud af] make much of;[ gøre for meget ud af det] make too much of it; overdo it;[ gøre det ud for] serve as; do as; do duty for;[ hvad har du gjort ved barnet?] what have you done to the child?[ det er der ikke noget at gøre ved] there is nothing to be done about it; it cannot be helped;(dvs arbejdede energisk) he put his back into it;[ jeg kan ikke gøre ved det] I cannot help it;(dvs tage dig af det) you must do something about it. -
20 hugge
11) ударя́ть2) руби́ть, коло́тьhúgge over — разруба́ть
* * *cut, filch, hew, pilfer, pinch, pitch* * *vb cut,F hew;( småt) chop;( stjæle) pinch, swipe, nick;( gribe) catch,( hurtigt) snatch;(mar: stampe i søen) pitch;[ hugge brænde] cut (, chop) firewood;[ hugget sukker] lump sugar;[ med præp, adv:][ hugge `af] cut off;[` hugge efter]( om slange) strike at;[ hverken til at hugge eller stikke i] neither to be led nor driven;[ hugge bremserne i] jam (el. slam) the brakes on;[ hugge døren i] bang the door (to);[ sidde og hugge i det] have trouble (in) making (both) ends meet; be hard up;[ hugge sig i hånden] cut one's hand;T gobble up one's food;( mere grådigt) wolf one's food;[ hugge ind på](mil.) charge;[ hugge med næbbet] peck;[ hugge ned for fode] cut down indiscriminately;[ hugge om]( fælde) cut down;[ hugge op]( skib, bil etc) break up, scrap;[ hugge over] cut (in two);[ hugge sønder og sammen] cut to pieces;( tilhugge) dress,( råt) rough-hew;[ hugge ud i sten] carve in stone.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hverken-eller — hver|ken el|ler sb. (itk.); konklusionen er i første omgang et hverken eller … Dansk ordbog
Villy Sørensen — Infobox Writer name = Villy Sørensen birthdate = Birth date|1929|1|13|mf=y birthplace = Frederiksberg deathdate = death date and age|2001|12|16|1929|1|13 deathplace = Copenhagen occupation = Author, philosopher, essayist nationality = Danish… … Wikipedia
Villy Sorensen — Villy Sørensen Villy Sørensen, né le 13 janvier 1929, mort le 16 décembre 2001 est un écrivain, un critique littéraire et philosophe danois. Il est généralement rattaché au mouvement littéraire du modernisme. Philosophe fortement influencé par l… … Wikipédia en Français
Villy Sørensen — Villy Sørensen, né le 13 janvier 1929, mort le 16 décembre 2001 est un écrivain, un critique littéraire et philosophe danois. Il est généralement rattaché au mouvement littéraire du modernisme. Philosophe fortement influencé par l existentialisme … Wikipédia en Français
Sørensen, Villy — (1929 2001) A Danish short story writer and essayist, Sørensen held a philosophical position between the two strong influences on him: the Danish philosopher Søren Kierkegaard and the German Karl Marx (1818 1883), who theorized about the… … Historical Dictionary of Scandinavian Literature and Theater
Sorensen, Villy — ▪ 2002 Danish writer and philosopher (b. Jan. 13, 1929, Copenhagen, Den. d. Dec. 16, 2001, Copenhagen), became one of the most influential Danish intellectuals of his generation. A prominent literary critic after World War II, he began his… … Universalium
Sørensen, Villy — ▪ Danish writer and critic born January 13, 1929, Copenhagen, Denmark died December 16, 2001, Copenhagen influential writer of modernist short stories and a leading literary critic in Denmark after World War II. Sørensen s first… … Universalium
Villy Sørensen — (Frederiksberg, 13 de enero de 1929 Copenhague, 16 de diciembre de 2001) era un escritor y filósofo danés galardonado en 1974 con el prestigioso Premio de Literatura del Consejo Nórdico. Es el filósofo danés más importante desde Søren Kierkegaard … Wikipedia Español
Villy Sørensen — (* 13. Januar 1929 in Frederiksberg; † 16. Dezember 2001 in Kopenhagen) war ein dänischer Prosaschriftsteller, Philosoph, Übersetzer, Publizist und Literaturkritiker. Inhaltsverzeichnis 1 Biographie 2 Wirken … Deutsch Wikipedia
Bol — eller Boel Iflg. Nordisk Conversations Lexicon 1858: Stamord til det islandske ból og det danske Bolig, kommer af det gamle bó eller bú, og hentydede oprindelig en mands opholdssted med tilhørende grund og tilliggende jord. I tidernes morgen har… … Danske encyklopædi
Frau — 1. Alle Frauen sind Eva s Tochter. Dän.: Alle mandfolk ere Adams sönner og quindfolk Evæ døttre. (Prov. dan., 6.) 2. Alle Frauen sind gut. Die Engländer fügen boshaft hinzu: zu etwas oder nichts. (Reinsberg I, 59.) 3. Alte Frau – Liebe lau. In… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon