-
1 hver
hver [vɛːˀʀ] jeder (jede, jedes);hver dag jeden Tag, täglich;hver anden dag alle zwei Tage, jeden zweiten Tag;hver gang jedes Mal;hver anden gang jedes zweite Mal;hver fjerde time jede vierte Stunde, alle vier Stunden;hver enkelt, hver især jeder Einzelne;hver tredje jeder Dritte;tre bøger til en pris af hver en krone drei Bücher zum Preis von je 1 Krone;i hvert fald auf jeden Fall, jedenfalls;hvert øjeblik jeden Augenblick;lidt af hvert allerlei, von allem etwas -
2 hver
pron.jeder, jedes, jede mask., neutr., fem. (for (/til) hver) je (ubøj.);hver femte dag jeden fünften Tag, alle fünf Tage;hun kommer hver anden dag sie kommt jeden zweiten Tag;de fik fem kroner hver jeder von ihnen bekam fünf Kronen;hver eneste gang jedes Mal -
3 dag
dag [daːˀ] <-en; -e> Tag m;dagens lys das Tageslicht;(god) dag! (guten) Tag!; grüß Gott!;hver dag jeder Tag; jeden Tag, alle Tage;hver anden dag jeden zweiten Tag, alle zwei Tage;dagen efter (før) tags darauf (zuvor), am nächsten (vorhergehenden) Tag;en (skønne) dag eines (schönen) Tages;en dags tid für einen Tag;hele dagen den ganzen Tag;dag ud, dag ind tagaus, tagein;de gamle dage die alten Zeiten;en fem dages rejse eine fünftägige Reise;en af dagene in den nächsten Tagen;tage én af dage jemanden ums Leben bringen;lægge (komme) for dagen an den Tag legen (kommen);dag for dag Tag für Tag; täglich;fra dag til dag von Tag zu Tag;i dag heute;i gamle dage in früheren Zeiten;den dag i dag noch heute;i otte dage acht Tage lang;i de sidste otte dage seit acht Tagen;i dag (om) otte dage heute in acht Tagen;i dagens løb im Laufe des Tages;inden otte dage binnen acht Tagen;om dagen tagsüber, am Tag, täglich;om otte dage in acht Tagen;han er sin fader op ad dage er ist ganz der Vater;tidligt (sent) på dagen früh (spät) am Tage;nu til dags heutzutage, heute -
4 eneste
eneste ['eːnəsdə] einzig, alleinig;hver eneste (én) jeder/jede Einzelne;hver eneste dag tagtäglich -
5 sin
sin [siːˀn], sit [sid] n, sine ['siːnə] pl poss. pron ( bezieht sich immer auf das Subjekt des Satzes) sein (seine, sein); seiner (seine, seines); der (die, das) sein(ig)e; ihr (ihre, ihr); ihrer (ihre, ihres); der (die, das) ihr(ig)e;han/hun gik hjem til sin mor er/sie ging nach Hause zu seiner/ihrer ( eigenen!) Mutter;han/hun gik hjem til sit barn er/sie ging nach Hause zu seinem/ihrem ( eigenen!) Kind;han/hun gik hjem til sine forældre er/sie ging nach Hause zu seinen/ihren ( eigenen!) Eltern;gøre sit (til det) das Sein(ig)e (dazu) tun;enhver sørger for sine jeder sorgt für die Sein(ig)en;i sin tid seinerzeit;på sine steder stellenweise;det er sin sag, at … es ist nicht so einfach, …;på sin vis irgendwie (schon);gå hver til sin fig auseinandergehen;hver ting til sin tid alles zu seiner Zeit -
6 uge
uge ['uːə] <-n; -r> Woche f;den stille uge REL die Stille Woche, Karwoche f;en uges tid ungefähr eine Woche;hver uge jede Woche;hver anden uge jede zweite Woche, alle zwei Wochen;for to uger siden vor zwei Wochen;i denne (forrige, sidste) uge diese (vorige, letzte) Woche;sidst på ugen Ende der Woche -
7 især
-
8 pris
-
9 aften
aftenen før am Vorabend;god aften! guten Abend!;hver aften jeden Abend;i aften heute Abend;i morgen aften morgen Abend;om aftenen abends, am Abend, des Abends;en tirsdag aften an einem Dienstagabend;til langt ud på aftenen bis in den späten Abend;spise til aften zu Abend essen -
10 evig
evig ['eːvi] ewig;for evig auf ewig;evig og altid immer und ewig, dauernd;hver evige dag jeden Tag, tagtäglich -
11 fredag
fredag ['fʀeːˀda] Freitag m;fredag aften Freitagabend;en fredag morgen ein Freitagmorgen; eines Freitagmorgens;hver fredag jeden Freitag;fra på fredag af von Freitag an, ab Freitag;på fredag (nächsten) Freitag, am Freitag;om fredagen freitags -
12 gang
gang [ɡɑŋˀ] <-en; -e> Gang m; Tritt m; Lauf m; Flur m; Weg m; Mal n;sagen må gå sin gang die Sache muss ihren Lauf nehmen;hun har sin gang i huset sie verkehrt im Hause;sætte i gang in Gang setzen ( oder bringen), ankurbeln; Motor anspringen lassen; EL einschalten, anstellen;der er gang i sagen die Sache läuft;gå i gang med ngt. mit etwas anfangen;være i fuld gang in vollem Gange sein;én gang einmal;én gang for alle ein für alle Mal;endnu en gang, en gang til noch (ein)mal;en gang imellem dann und wann;en gang om året einmal im Jahr;en anden gang ein andermal, ein and(e)res Mal;denne gang diesmal, dieses Mal;første gang das erste Mal, das erste Mal;for første (sidste) gang zum ersten Mal (letzten Mal);hver gang jedes Mal;mangen (en) god gang manches (liebe) Mal;på én gang auf einmal; zugleich;gang på gang Mal für Mal;komme ind én ad gangen nacheinander hereinkommen;to ad gangen je zwei und zwei; zwei auf einmal;for en gangs skyld das eine Mal, ausnahmsweise;alle gode gange er tre aller guten Dinge sind drei;flere gange mehrmals, mehrere Male;gentagne gange wiederholt;mange gange oft, viele Male; vielmals;masser af gange x-mal;nogle gange einige Male, dann und wann, ein paar Mal;to gange to er fire zwei mal zwei ist vier;give en gang maling Tür anstreichen -
13 især
-
14 lyst
lyst [løsd] <-en; -er> Lust f; Vergnügen n;lyster pl Gelüste n/pl;få (have) lyst til ngt. Lust zu etwas bekommen (haben);få sin lyst styret fig befriedigt werden;af hjertens lyst nach Herzenslust -
15 mand
dagens mand fam der Held des Tages;hver mand jedermann;være mand for ngt. für etwas der Mann sein;manden for det hele der Leiter des Ganzen;i mands minde seit Menschengedenken;mand og mand imellem taler man om … man munkelt …;pr. mand pro Mann;til sidste mand bis auf den letzten Mann -
16 månedsdag
-
17 time
hver time jede Stunde, stündlich;en times tid ungefähr eine Stunde;i timevis stundenlang;om en times tid ungefähr in einer Stunde;10 kroner i timen 10 Kronen die ( oder pro) Stunde;en otte timers arbejdsdag ein Achtstundentag (m);ud på de små timer spät in der Nacht, nach Mitternacht;give timer i dansk Unterricht: Dänischstunden geben -
18 ting
ting1 [teŋˀ] <-en; -> Ding n; Sache f;ting og sager verschiedene Sachen;nu skal jeg sige dig en ting! fam jetzt will ich dir mal eins sagen!;hver ting til sin tid alles zu seiner Zeit;kunne sine ting fig sein Handwerk verstehen;på tinge im Folketing, im Parlament -
19 vende
vende ['vɛnə] <-te> wenden; kehren; drehen;vognen vender der Wagen wendet;vende hø Heu wenden;vend! bitte wenden! ( Abk. b.w.);vende sig sich wenden, sich (um)drehen;det vender sig i mig fig es dreht sich mir der Magen um;vende bort Gesicht abwenden;vende hjem heimkehren, nach Hause zurückkehren;vende og dreje hver øre fig jeden Pfennig (zweimal) umdrehen;vende om umkehren, umdrehen;vende ryggen til én jemandem den Rücken zudrehen;vende sig til det gode sich zum Guten wenden;vende ud til gaden Zimmer: nach der Straße (zu) liegen, auf die Straße gehen -
20 øre
en 50-øre ein Fünfzigörestück n;det koster 80 øre es kostet 80 Öre;ikke eje en rød øre keinen roten Heller haben ( oder besitzen);vende og dreje hver øre fig jeden Pfennig dreimal umdrehenudstående ører pl abstehende Ohren n/pl;væggene har ører fam, fig die Wände haben Ohren;holde ørerne stive fig die Ohren steifhalten;spidse ører fig die Ohren spitzen;være lutter øre fig ganz Ohr sein;klø sig bag øret sich hinter dem Ohr kratzen (a fig);holde sig for ørerne sich die Ohren zuhalten;det er kommet mig for øre es ist mir zu Ohren gekommen;prædike for døve øren fig tauben Ohren predigen;det ringer for mine ører die Ohren klingen mir;døv på det højre øre auf dem rechten Ohr taub;sove på sit grønne øre fam den Schlaf des Gerechten schlafen;få ørerne i maskinen fam, fig in die Klemme geraten
См. также в других словарях:
hver — pron., itk. hvert; hver anden dag; hvert andet år; hver gang; hver især; lidt af hvert; hver mand sin lykke (jf. hvermand); i hvert fald … Dansk ordbog
hver gang — hver gang … Dansk ordbog
hverandre — hver|an|dre hver|an|dre pron. (hinanden) … Dansk ordbog
Separatim — Hver for sig … Danske encyklopædi
hverdag — hver|dag sb., en, e, ene, i sms. hverdags , fx hverdagsaften, hverdagsforeteelse; til hverdag … Dansk ordbog
hverdagsagtig — hver|dags|ag|tig adj., t, e … Dansk ordbog
hverdagskost — hver|dags|kost sb., en; festmad og hverdagskost; vold var hverdagskost … Dansk ordbog
hverdagslig — hver|dags|lig adj., t, e (hverdagsagtig) … Dansk ordbog
hverken — hver|ken adv … Dansk ordbog
hverken-eller — hver|ken el|ler sb. (itk.); konklusionen er i første omgang et hverken eller … Dansk ordbog
hvermand — hver|mand sb. (enhver), i sms. hvermands , fx hvermandseje; gud og hvermand … Dansk ordbog