-
81 residir
v.1 to reside.El bien anida en las almas nobles Good dwells in noble souls.2 to lie.* * *1 to reside (en, in), live (en, in)2 figurado to lie (en, in)* * *verb1) to live, reside2) lie* * *VI1) (=vivir) to reside, live2)residir en — (=radicar en) to reside in, lie in; (=consistir en) to consist in
la dificultad reside en que... — the difficulty resides in o lies in the fact that...
* * *verbo intransitivob) encanto/interés ( radicar)* * *= reside, dwell.Ex. Column ten is the CD-ROM disc number on which the MARC record resides.Ex. He will dwell in the church that is built by martyrs fighting for justice, by children starving of hunger, by mothers and fathers walking the streets of misery.----* importancia + residir = the importance of + Nombre + lie.* oportunidad + residir en = opportunity + lie in.* problema + residir = problem + reside, problem + lie, problem + come with.* residir en = lie (in), rest on/upon.* * *verbo intransitivob) encanto/interés ( radicar)* * *= reside, dwell.Ex: Column ten is the CD-ROM disc number on which the MARC record resides.
Ex: He will dwell in the church that is built by martyrs fighting for justice, by children starving of hunger, by mothers and fathers walking the streets of misery.* importancia + residir = the importance of + Nombre + lie.* oportunidad + residir en = opportunity + lie in.* problema + residir = problem + reside, problem + lie, problem + come with.* residir en = lie (in), rest on/upon.* * *residir [I1 ]vi2 «encanto/interés» (radicar) residir EN algo; to lie in sthsu originalidad reside en su fórmula natural its originality lies in its natural compositionla soberanía reside en el pueblo sovereignty is vested in the people* * *
residir ( conjugate residir) verbo intransitivo
residir verbo intransitivo
1 (habitar) to reside: habitualmente reside en Estocolmo, his usual place of residence is Stockholm
reside en Bristol desde hace tres años, he has been living in Bristol for three years
2 (consistir, radicar) to reside, consist [en, in]: el truco reside en ceder el primero, the trick lies in being the first to give in
3 (estar depositado) la soberanía reside en el pueblo, sovereignty resides in the people
' residir' also found in these entries:
Spanish:
domiciliar
English:
live
- reside
* * *residir vi1. [vivir] to reside2. [radicar] to lie, to reside (en in);el atractivo del proyecto reside en su bajo costo the attractive thing about the project is its low cost;el poder legislativo reside en el Congreso legislative power lies with o rests with Congress* * *v/i reside;residir en fig lie in* * *residir vi1) vivir: to reside, to dwell2)residir en : to lie in, to consist of* * *residir vb to live / to reside -
82 saciedad
f.1 satiety, saturation, repleteness, repletion.2 fullness, plenitude, satisfaction.* * *1 satiety, satiation\comer hasta la saciedad to eat one's fillrepetir algo hasta la saciedad to repeat something over and over (again), say something until one is blue in the face* * *SF satiation, satiety* * *comer/beber hasta la saciedad — to eat/drink one's fill
* * *= satiety, satiation.Ex. Psychological aspects are studied to determine their influence on hunger, appetite, and satiety.Ex. Gerry Smith's thoughtful survey in his book ' Satiation' outlined the principles of gastric and intestinal satiation.----* Adjetivo + hasta la saciedad = endlessly + Adjetivo.* hasta la saciedad = ad nauseam.* nivel de saciedad = point of futility.* repetir hasta la saciedad = beat + Nombre + to death, flog + Nombre + to death.* * *comer/beber hasta la saciedad — to eat/drink one's fill
* * *= satiety, satiation.Ex: Psychological aspects are studied to determine their influence on hunger, appetite, and satiety.
Ex: Gerry Smith's thoughtful survey in his book ' Satiation' outlined the principles of gastric and intestinal satiation.* Adjetivo + hasta la saciedad = endlessly + Adjetivo.* hasta la saciedad = ad nauseam.* nivel de saciedad = point of futility.* repetir hasta la saciedad = beat + Nombre + to death, flog + Nombre + to death.* * *comer/beber hasta la saciedad to eat/drink one's fillhay que repetirles las cosas hasta la saciedad you have to repeat everything to them over and over again o ad nauseam* * *
saciedad sustantivo femenino satiety
♦ Locuciones: comer o beber hasta la saciedad, to eat o drink one's fill
decir algo hasta la saciedad, to repeat sthg over and over again
* * *saciedad nf[sensación]comió hasta la saciedad she ate until she couldn't eat any more;repetir algo hasta la saciedad to repeat sth over and over* * *f satiety;repetir algo hasta la saciedad fig repeat sth time and again, repeat sth ad nauseam* * *saciedad nf: satiety -
83 sentir hambre
(v.) = be hungry, feel + hungryEx. They soon complained about the heat and being thirsty and hungry, even though they had only been out in the field about an hour.Ex. I would suggest that when you feel hungry that you try having a drink since your body can not tell the difference between feelings for hunger and thirst.* * *(v.) = be hungry, feel + hungryEx: They soon complained about the heat and being thirsty and hungry, even though they had only been out in the field about an hour.
Ex: I would suggest that when you feel hungry that you try having a drink since your body can not tell the difference between feelings for hunger and thirst. -
84 ser completamente diferente
(v.) = be in a different leagueEx. Australia is 'in a different league' to most stressed world economies because of the stability of its banks and China's hunger for its exports.* * *(v.) = be in a different leagueEx: Australia is 'in a different league' to most stressed world economies because of the stability of its banks and China's hunger for its exports.
-
85 tener sueño
v.to be sleepy, to feel sleepy.* * *to feel sleepy, be sleepy* * *(v.) = be sleepy, feel + sleepyEx. The day was definitely ending and she was sleepy from work, hunger, lack of sleep and probably dehydration.Ex. If during the day, you feel sleepy then it can help tremendously if you wash your face with cold water.* * *(v.) = be sleepy, feel + sleepyEx: The day was definitely ending and she was sleepy from work, hunger, lack of sleep and probably dehydration.
Ex: If during the day, you feel sleepy then it can help tremendously if you wash your face with cold water. -
86 tenso
adj.1 tense, stressed, strained, highly-charged.2 drawn tight.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tensar.* * *► adjetivo1 (cable, cuerda) tense, taut2 figurado (relaciones) strained* * *(f. - tensa)adj.* * *ADJ1) (=tirante) tense, taut2) [persona, situación] tense; [relaciones] strained* * *- sa adjetivo1) <cuerda/cable> taut, tight; < músculo> tense* * *= stressful, fraught, taut [tauter -comp., tautest -sup.], tight [tighter -comp., tightest -sup.], tense [tenser -comp., tensest -sup.], edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], uptight, stressed.Ex. On the other hand, a prolonged sequence of interviews can be equally stressful, and 'free time' should be interspersed with the successive appointments.Ex. The article is entitled ' Fraught years ahead? Trade unions and libraries'.Ex. While the stencil is held taut, the cylinder is slowly rotated until the bottom edge of the wax sheet can be clamped in position.Ex. The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.Ex. The urgency of his supplication was mirrored in the tense whiteness of his knuckles as he clasped his hands tightly in front of him.Ex. His selection of films suggests a temperamental bias toward strong, violent, edgy scenes with killings, face-slappings, and confrontations.Ex. The article ' Nervy Days for Office Suppliers' reviews the present state of affairs of office automation.Ex. Many of the working-class mothers who take part could be described as uptight.Ex. Australia is 'in a different league' to most stressed world economies because of the stability of its banks and China's hunger for its exports.----* ponerse en tensión = tense up.* ponerse tenso = stress + Nombre + out.* situación tensa = stress situation.* * *- sa adjetivo1) <cuerda/cable> taut, tight; < músculo> tense* * *= stressful, fraught, taut [tauter -comp., tautest -sup.], tight [tighter -comp., tightest -sup.], tense [tenser -comp., tensest -sup.], edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], uptight, stressed.Ex: On the other hand, a prolonged sequence of interviews can be equally stressful, and 'free time' should be interspersed with the successive appointments.
Ex: The article is entitled ' Fraught years ahead? Trade unions and libraries'.Ex: While the stencil is held taut, the cylinder is slowly rotated until the bottom edge of the wax sheet can be clamped in position.Ex: The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.Ex: The urgency of his supplication was mirrored in the tense whiteness of his knuckles as he clasped his hands tightly in front of him.Ex: His selection of films suggests a temperamental bias toward strong, violent, edgy scenes with killings, face-slappings, and confrontations.Ex: The article ' Nervy Days for Office Suppliers' reviews the present state of affairs of office automation.Ex: Many of the working-class mothers who take part could be described as uptight.Ex: Australia is 'in a different league' to most stressed world economies because of the stability of its banks and China's hunger for its exports.* ponerse en tensión = tense up.* ponerse tenso = stress + Nombre + out.* situación tensa = stress situation.* * *tenso -saA1 ‹cuerda/cable› taut, tight2 ‹músculo› tense, tightestás muy tenso, procura relajarte un poco you're very tense, try to relax a bitcontinuó con el dedo tenso en el gatillo he kept his finger poised on the triggerB1 (nervioso) tenseestaba muy tensa antes del examen she was very tense o nervous o uptight before the exam2 ‹relación› strained, tense; ‹situación› tense* * *
Del verbo tensar: ( conjugate tensar)
tenso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
tensó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
tensar
tenso
tensar ( conjugate tensar) verbo transitivo ‹ músculo› to tense;
‹cuerda/cable› to tighten;
‹ arco› to draw;
‹relaciones/lazos› to strain
tenso◊ -sa adjetivo
1 ‹cuerda/cable› taut, tight;
‹ músculo› tense
2 ‹persona/situación› tense;
‹ relación› strained, tense
tensar verbo transitivo
1 (una cuerda, un cable, etc) to tighten: hay que tensar la lona, we must make the canvas taut
(un arco) to draw
2 (un músculo) to tense
tenso,-a adjetivo
1 (persona) tense: se pone tenso cuando la nombran, he tenses up when she is mentioned
últimamente estoy muy tenso, I've been very tense lately
2 (negociaciones, relaciones, etc) strained
3 (cuerda, cable) tight, taut
' tenso' also found in these entries:
Spanish:
tensa
- tirante
- cargado
- nervioso
English:
nail-biting
- stiffen
- strain
- strained
- taut
- tense
- uptight
- edgy
- tight
- up
* * *tenso, -a adj1. [cuerda, cable] taut;[arco] drawn; [músculo, cuerpo] tense2. [situación, relación, ambiente] tense, strained;[persona] tense;estar tenso con alguien to be tense with sb;ponerse tenso to become tense* * ** * *tenso, -sa adj: tense* * *tenso adj1. (situación, persona) tense2. (cuerda, cable) tight -
87 trabajo duro
m.hard work, laborious chore, dogged work, rough work.* * *(n.) = hard labour, thirsty work, hard workEx. With scorching heat from above and hard labour in the fields, Mirza Kak felt pangs of hunger.Ex. Most important, moving house is very thirsty work for everyone involved so keep the kettle boiling and the biscuits flowing.Ex. Published scientific papers were exclusively results of personal engagement and hard work in the free time.* * *(n.) = hard labour, thirsty work, hard workEx: With scorching heat from above and hard labour in the fields, Mirza Kak felt pangs of hunger.
Ex: Most important, moving house is very thirsty work for everyone involved so keep the kettle boiling and the biscuits flowing.Ex: Published scientific papers were exclusively results of personal engagement and hard work in the free time. -
88 trabajos forzados
m.pl.hard labor, forced labour, hard labour, forced labor.* * *masculino plural hard labor** * *(n.) = forced labour, hard labourEx. the gulag was an atrocious system of incarceration and forced labor that had little to do with correction, that poisoned society, and that besmirched Soviet communism.Ex. With scorching heat from above and hard labour in the fields, Mirza Kak felt pangs of hunger.* * *masculino plural hard labor** * *(n.) = forced labour, hard labourEx: the gulag was an atrocious system of incarceration and forced labor that had little to do with correction, that poisoned society, and that besmirched Soviet communism.
Ex: With scorching heat from above and hard labour in the fields, Mirza Kak felt pangs of hunger.* * *hard labor sg o Brlabour -
89 vivir
v.1 to live, to live on.vivió noventa años she lived for ninety yearsalcanzar o dar para vivir to be enough to live on (sujeto: sueldo, pensión)vivir de to live on o offvivir para algo/alguien to live for something/somebodyno dejar vivir a alguien not to give somebody any peace¿quién vive? who goes there?vivir para ver who'd have thought it?Vivir la vida Enjoy life.2 to be alive (estar vivo).todavía vive he's still alive3 to live through.he vivido momentos difíciles I've gone through o had some difficult times4 to keep on, to keep all the time.Ella vive trabajando She keeps working all the time [keeps on working].He keeps working all the time [keeps on working] Él vive trabajando.5 to enjoy.Vivir la vida Enjoy life.* * *1 (tener vida) to live; (estar vivo) to be alive■ ¿vive aún? is she still alive?2 (habitar) to live3 (mantenerse) to live, live on, make a living1 (pasar por, experimentar) to live through, go through, experience1 living, life\hay que seguir viviendo life must go onir viviendo to get by, manageno dejar vivir a alguien figurado to give somebody a hard timesaber vivir to enjoy lifeviven de milagro figurado it's a wonder they're still alivevivir a cuerpo de rey figurado to live like a kingvivir a lo grande familiar to live it up, live in stylevivir de to live onvivir de ilusiones to live in a dream worldvivir de sus ahorros to live off one's savingsvivir del aire figurado to live on fresh airvivir del cuento familiar not to know what hard work is, never to have earned an honest penny¡viva el rey! long live the king!¡vivan los novios! three cheers for the bride and groom!y vivieron felices y comieron perdices and they all lived happily ever aftervivir para algo to live for something■ vive para la música he lives for music, music is his whole lifegente de mal vivir shady characters* * *verb1) to live2) be alive3) reside4) go through* * *1. VI1) (=estar vivo) to livelos elefantes viven muchos años — elephants live long lives, elephants live for many years
•
todavía vive — he's still alive2) (=pasar la vida) to livesolo vive para la música — music is her whole life, she only lives for music
desde que me subieron el sueldo no vivo tan mal — since I had a pay rise I haven't been that badly off
cuerpo 1), Dios 2)en este país se vive bien — people live well in this country, people have a good life in this country
3) (=disfrutar de la vida)•
no dejar vivir a algn, su marido no la deja vivir — her husband is always on at her *, her husband doesn't give her a moment's peace•
saber vivir — to know how to live4) (=habitar) to live¿vives sola? — do you live on your own?
•
viven juntos — (como pareja) they live together; (compartiendo casa) they live together, they share a house (together)5) (=subsistir)la fotografía no me da para vivir — I can't make o earn a living from photography, photography doesn't give me enough to live on
•
vivir de algo — to live on sth•
vivir de las rentas — (lit) to have a private incomeaire 1)publicó un libro hace años y desde entonces vive de las rentas — years ago he published a book and he's lived off it o lived on the strength of it ever since
6) (=durar) [recuerdo] to live, live on; [prenda, objeto] to lastsu recuerdo siempre vivirá en nuestra memoria — his memory will always be with us, his memory will live on in our minds
7) (Mil)¿quién vive? — who goes there?
¡viva! — hurray!
¡viva el rey! — long live the king!
¡vivan los novios! — (here's) to the bride and groom!
2. VT1) (=experimentar) [+ guerra, periodo difícil] to live through, go throughtú dedícate a vivir la vida — go ahead and live life to the full o get the most out of life
2) (=sentir) to experienceparece que estoy viviendo ese momento otra vez — it's as if I were o was experiencing that moment all over again
3.SM (=forma de vida) (way of) life•
de mal vivir, una mujer de mal vivir — a loose woman* * *Imasculino (way of) lifeII 1.de mal vivir: una mujer de mal vivir a loose woman; es gente de mal vivir — they are all undesirable characters
verbo intransitivo1) ( estar vivo) to be alive¿quién vive? — (Mil) who goes there?
2)a) ( pasar la vida)vivir para algo/alguien — to live for something/somebody
no dejar vivir a alguien: los dolores de cabeza no la dejan vivir the headaches are making her life a misery; este niño no me deja vivir this child doesn't give me a moment's peace; vivir para ver! who would believe o credit it!; vive y deja vivir — live and let live
b) ( gozar de la vida) to live3) ( subsistir)viven de la pesca — they live from o by fishing
vivir de ilusiones — to live on dreams o hopes
4) ( residir) to livevive solo — he lives alone o on his own
5) (como interj)2.vivir vta) ( pasar por)b) <personaje/música> to livec) < vida> to live* * *= live, dwell, board.Ex. This is a story about a thirteen-year-old boy who lives in New York and is so often the victim of street bullies that he hides in the subway, where he manages to make a home for himself.Ex. He will dwell in the church that is built by martyrs fighting for justice, by children starving of hunger, by mothers and fathers walking the streets of misery.Ex. When she first arrived she was boarding with friends until she found a place to rent.----* alegría de vivir = joie de vivre.* aprender a vivir con Algo = learn + to live with + Nombre.* arte de vivir, el = art of living, the.* cambiar de forma de vivir = turn + Posesivo + life around.* ciudad donde viven principalmente jubilados = retirement town.* como vivir en un escaparate = like being in a (gold)fish bowl.* continuar viviendo = live on.* convivir = coexist [co-exist].* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* de mal vivir = disreputable.* derecho a vivir = right to live.* dicha de vivir = joie de vivre.* en un sinvivir = on tenterhooks.* estar sin vivir = be worried stiff (about), be worried sick.* seguir viviendo = live on.* sólo se vive una vez = you only live once.* vive y deja vivir = live and let live.* vivir acomodadamente = live off + the fat of the land.* vivir a cuerpo de rey = live like + a king, live in + the lap of luxury.* vivir al borde de la pobreza = live on + the poverty line.* vivir al margen de = live on + the fringes of.* vivir amancebados = live in + sin.* vivir asustado = live in + fear.* vivir atemorizado = live in + fear.* vivir cerca = live + locally.* vivir como un rey = live like + a king.* vivir con = live with.* vivir con la conciencia limpia = live with + a clear conscience.* vivir con la conciencia tranquila = live with + a clear conscience.* vivir con lo justo = live on + a shoestring (budget).* vivir con lo mínimo = live on + a shoestring (budget).* vivir con lo puesto = live on + a shoestring (budget).* vivir con miedo = live in + fear.* vivir de = live off, live on.* vivir de acuerdo con + Posesivo + ideales = live up to + Posesivo + ideals.* vivir de las rentas = live off + the fat of the land.* vivir de la tierra = live off + the land.* vivir del campo = live off + the land.* vivir del cuento = live off + the fat of the land.* vivir de nuevo = relive.* vivir de prestado = live on + borrowed time.* vivir despreocupadamente = coast along, live without + worries.* vivir en = live in.* vivir en (el) pecado = live in + sin.* vivir en el umbral de la pobreza = live on + the poverty line.* vivir en la calle = take to + the road.* vivir en la localidad = live + locally.* vivir en la miseria = live in + squalor, walk + the streets of misery, live in + penury.* vivir en la penuria = live in + penury.* vivir en la pobreza = walk + the streets of misery.* vivir en las nubes = be in cloud cuckoo land, live in + cloud cuckoo land.* vivir en libertad = live in + freedom.* vivir en otro mundo = live in + cloud cuckoo land.* vivir en paz = live in + peace.* vivir en un mundo aparte = inhabit + a world of + Posesivo + own.* vivir feliz = live + happily.* vivir felizmente = live + happily.* vivir intensamente = live + life to the full.* vivir la vida al máximo = live + life to the full.* vivir mundo = see + life, see + the world.* vivir peligrosamente = live + dangerously, live + dangerously close to the edge.* vivir pendiendo de un hilo = live on + the line.* vivir siempre pendiente de la hora = live by + the clock.* vivir sin = live without.* vivir sin dar golpe = live off + the fat of the land.* vivir sin preocupaciones = live without + worries.* volver a vivir = relive.* * *Imasculino (way of) lifeII 1.de mal vivir: una mujer de mal vivir a loose woman; es gente de mal vivir — they are all undesirable characters
verbo intransitivo1) ( estar vivo) to be alive¿quién vive? — (Mil) who goes there?
2)a) ( pasar la vida)vivir para algo/alguien — to live for something/somebody
no dejar vivir a alguien: los dolores de cabeza no la dejan vivir the headaches are making her life a misery; este niño no me deja vivir this child doesn't give me a moment's peace; vivir para ver! who would believe o credit it!; vive y deja vivir — live and let live
b) ( gozar de la vida) to live3) ( subsistir)viven de la pesca — they live from o by fishing
vivir de ilusiones — to live on dreams o hopes
4) ( residir) to livevive solo — he lives alone o on his own
5) (como interj)2.vivir vta) ( pasar por)b) <personaje/música> to livec) < vida> to live* * *= live, dwell, board.Ex: This is a story about a thirteen-year-old boy who lives in New York and is so often the victim of street bullies that he hides in the subway, where he manages to make a home for himself.
Ex: He will dwell in the church that is built by martyrs fighting for justice, by children starving of hunger, by mothers and fathers walking the streets of misery.Ex: When she first arrived she was boarding with friends until she found a place to rent.* alegría de vivir = joie de vivre.* aprender a vivir con Algo = learn + to live with + Nombre.* arte de vivir, el = art of living, the.* cambiar de forma de vivir = turn + Posesivo + life around.* ciudad donde viven principalmente jubilados = retirement town.* como vivir en un escaparate = like being in a (gold)fish bowl.* continuar viviendo = live on.* convivir = coexist [co-exist].* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* de mal vivir = disreputable.* derecho a vivir = right to live.* dicha de vivir = joie de vivre.* en un sinvivir = on tenterhooks.* estar sin vivir = be worried stiff (about), be worried sick.* seguir viviendo = live on.* sólo se vive una vez = you only live once.* vive y deja vivir = live and let live.* vivir acomodadamente = live off + the fat of the land.* vivir a cuerpo de rey = live like + a king, live in + the lap of luxury.* vivir al borde de la pobreza = live on + the poverty line.* vivir al margen de = live on + the fringes of.* vivir amancebados = live in + sin.* vivir asustado = live in + fear.* vivir atemorizado = live in + fear.* vivir cerca = live + locally.* vivir como un rey = live like + a king.* vivir con = live with.* vivir con la conciencia limpia = live with + a clear conscience.* vivir con la conciencia tranquila = live with + a clear conscience.* vivir con lo justo = live on + a shoestring (budget).* vivir con lo mínimo = live on + a shoestring (budget).* vivir con lo puesto = live on + a shoestring (budget).* vivir con miedo = live in + fear.* vivir de = live off, live on.* vivir de acuerdo con + Posesivo + ideales = live up to + Posesivo + ideals.* vivir de las rentas = live off + the fat of the land.* vivir de la tierra = live off + the land.* vivir del campo = live off + the land.* vivir del cuento = live off + the fat of the land.* vivir de nuevo = relive.* vivir de prestado = live on + borrowed time.* vivir despreocupadamente = coast along, live without + worries.* vivir en = live in.* vivir en (el) pecado = live in + sin.* vivir en el umbral de la pobreza = live on + the poverty line.* vivir en la calle = take to + the road.* vivir en la localidad = live + locally.* vivir en la miseria = live in + squalor, walk + the streets of misery, live in + penury.* vivir en la penuria = live in + penury.* vivir en la pobreza = walk + the streets of misery.* vivir en las nubes = be in cloud cuckoo land, live in + cloud cuckoo land.* vivir en libertad = live in + freedom.* vivir en otro mundo = live in + cloud cuckoo land.* vivir en paz = live in + peace.* vivir en un mundo aparte = inhabit + a world of + Posesivo + own.* vivir feliz = live + happily.* vivir felizmente = live + happily.* vivir intensamente = live + life to the full.* vivir la vida al máximo = live + life to the full.* vivir mundo = see + life, see + the world.* vivir peligrosamente = live + dangerously, live + dangerously close to the edge.* vivir pendiendo de un hilo = live on + the line.* vivir siempre pendiente de la hora = live by + the clock.* vivir sin = live without.* vivir sin dar golpe = live off + the fat of the land.* vivir sin preocupaciones = live without + worries.* volver a vivir = relive.* * *life, way of lifede mal vivir: una mujer de mal vivir a loose womanse juntó con gente de mal vivir he took up with some lowlife o with some shady characters o with some undesirable characters ( colloq)viA (estar vivo) to be alive¿tu abuelo todavía vive? is your grandfather still alive?su recuerdo vivirá siempre entre nosotros his memory will live for ever among us¿quién vive? ( Mil) who goes there?B1(pasar la vida): vive ilusionada pensando que él volverá she spends her life dreaming that he'll come backsólo vive para la danza she lives for dancing, dancing is her whole lifeno me deja vivir tranquila or en paz he won't leave me alone o let me be¡vivir para ver! who would believe o credit it!vive y deja vivir live and let live2 (gozar de la vida) to live¡tú sí que sabes vivir! you certainly know how to live!siempre ha cuidado a su padre, realmente no ha vivido she has always looked after her father, she hasn't really had a life of her ownC(subsistir): la pintura no da para vivir you can't make a living from paintingviven con honradez they make an honest livingvive por encima de sus posibilidades she is living beyond her meanscon ese sueldo no le llega para vivir that salary isn't enough (for him) to live on, he can't make ends meet on that salaryvivir DE algo to live ON sthno sé de qué viven I don't know what they live onvive de las rentas he lives on the income from his property ( o shares etc), he has a private income ( dated)viven de la caridad they live on charityviven de la pesca they live from o by fishing, they make their living from o by fishingno puedes seguir viviendo de ilusiones you can't go on living a dreamD (residir) to liveviven en el campo they live in the countryhace tres años que vive en Rancagua she's lived in Rancagua for three years, she's been living in Rancagua for three yearsvive solo he lives alone o on his ownE ( como interj):¡viva el Rey! long live the King!¡vivan los novios! three cheers for the bride and groom!mañana no habrá clase — ¡viva! there will be no lessons tomorrow — hurray!■ vivirvt1(pasar por): vivimos momentos difíciles we're living in difficult times, these are difficult times we're living inlos que vivimos la guerra those of us who lived through the warel país ha vivido otra semana de violentos enfrentamientos the country has seen o experienced another week of violent clashes2 ‹papel/música› to live3 ‹vida› to live* * *
vivir ( conjugate vivir) verbo intransitivo
1 ( en general) to live;◊ vive solo he lives alone o on his own;
vivir para algo/algn to live for sth/sb;
vivir en paz to live in peace;
la pintura no da para vivir you can't make a living from painting;
el sueldo no le alcanza para vivir his salary isn't enough (for him) to live on;
vivir de algo ‹ de la caridad› to live on sth;
‹del arte/de la pesca› to make a living from sth;
ver tb◊ renta
2 ( estar vivo) to be alive
3 ( como interj):◊ ¡viva el Rey! long live the King!;
¡vivan los novios! three cheers for the bride and groom!;
¡viva! hurray!
verbo transitivoa) ( pasar por):
los que vivimos la guerra those of us who lived through the war
vivir
I verbo intransitivo
1 (tener vida) to live: vivió ochenta años, she lived to be eighty
¡aún vive!, he's still alive!
2 (estar residiendo) to live: viven en Australia, they live in Australia
3 (en la memoria) su recuerdo aún vive en nosotros, our memories of him still live on
4 (subsistir) no es suficiente para vivir, it's not enough to live on
esa gente vive de la caza, those people live from o by hunting
5 (convivir) viven juntos desde hace muchos años, they've been living together for years
II vtr (pasar una experiencia) to live through
III sustantivo masculino
1 life, living
2 (una persona) de mal vivir, loose, disreputable
♦ Locuciones: dejar vivir a alguien, (no molestar) vive y deja vivir, live and let live; familiar no vivir alguien, (preocupación, angustia) desde que tiene esa grave enfermedad, sus padres no viven, his parents have been in a state of anxiety since he's had this serious illness; familiar vivir la vida alguien, (libertad, ociosidad) ha acabado la carrera y ahora se dedica a vivir la vida, now he's finished his university studies he's going to enjoy life
' vivir' also found in these entries:
Spanish:
bien
- compensar
- cuento
- esencial
- hacer
- invitar
- lema
- momento
- ni
- obligar
- pachá
- pareja
- parejo
- poblar
- renta
- salto
- sopa
- vida
- barato
- caridad
- desahogo
- holgura
- incómodo
- junto
- justo
- mujer
- paz
- plenitud
- sí
- siempre
English:
board
- bread line
- day
- drawback
- dread
- freewheel
- hang out
- inexpensively
- land
- leave behind
- live
- live in
- live off
- live through
- outskirts
- previous
- pros and cons
- reside
- rough
- scrounge
- shack up
- simply
- sponge off
- sponge on
- stay
- stick
- style
- beyond
- boom
- bread
- downtown
- dwell
- fringe
- inhabit
- living
- lodging
- man
- move
- other
- sleep
- subsistence
- survive
- will
* * *♦ vi1. [tener vida, existir] to live;vivió noventa años she lived for ninety years;vivir para algo/alguien to live for sth/sb;sólo vive para trabajar/para su hija she only lives for her work/for her daughter;¡esto no es vivir! this is no way to live!, this is no sort of a life!;no dejar vivir a alguien not to give sb any peace;su recuerdo vivirá eternamente his memory will live forever;vivir bien [en armonía] to be happy;¿quién vive? who goes there?;vivir para ver who'd have thought it?2. [estar vivo] to be alive;todavía vive she's still alive or living;su padre ya no vive her father is no longer alive3. [residir] to live;¿dónde vives? where do you live?;vivo con mis padres I live with my parents;en el tercero no vive nadie the third floor is unoccupied;vivir solo to live alone o on one's own;viven en pareja they live together4. [subsistir]vivir bien [económicamente] to live well;con lo que saco de las clases no me alcanza para vivir what I earn from teaching isn't enough for me to live on o isn't enough to make ends meet;¿da para vivir esto de la pintura? can you make a living from painting?;vivir de to live on;viven de un solo sueldo/de lo que les da el Estado they live off a single income/off the state;viven de la agricultura they make their living from farming♦ vt1. [experimentar] to experience, to live through;vivió la guerra he lived through the war;he vivido momentos difíciles I've gone through o had some difficult times;se vivieron momentos de tensión en las gradas there were some moments of tension on the terraces2. [sentir] to live;cuando se pone a bailar se nota que lo vive you can tell she really lives it when she's dancing♦ nmes un amante del buen vivir he enjoys the good life* * *I v/t live through, experienceII v/i live;vivir de algo live on sth;no tienen con qué vivir they don’t have enough to live on;vivir al día live from day to day;irse a vivir a go to live in;no dejar vivir a alguien fig not let s.o. breathe;¡vivir para ver! who would have believed it!;¿quién vive? who goes there?;¡viva la república! - ¡viva! long live the republic! - hurrah!III m way of life* * *vivir vi1) : to live, to be alive2) subsistir: to subsist, to make a living3) residir: to reside4) : to spend one's lifevive para trabajar: she lives to work5)vivir de : to live onvivir vt1) : to livevivir su vida: to live one's life2) experimentar: to go through, to experiencevivir nm1) : life, lifestyle2)de mal vivir : disreputable* * *vivir vb1. (residir) to live¿dónde vives? where do you live?2. (tener vida) to be alive3. (mantenerse) to live¡vivan los novios! three cheers for the bride and groom! -
90 vivir en la miseria
(v.) = live in + squalor, walk + the streets of misery, live in + penuryEx. Despite the high rate of mental illness in people living in squalor, only about half have received psychiatric treatment in the previous year.Ex. He will dwell in the church that is built by martyrs fighting for justice, by children starving of hunger, by mothers and fathers walking the streets of misery.Ex. Prior to that he spent almost a year not having a clue what to do with his life and living in penury.* * *(v.) = live in + squalor, walk + the streets of misery, live in + penuryEx: Despite the high rate of mental illness in people living in squalor, only about half have received psychiatric treatment in the previous year.
Ex: He will dwell in the church that is built by martyrs fighting for justice, by children starving of hunger, by mothers and fathers walking the streets of misery.Ex: Prior to that he spent almost a year not having a clue what to do with his life and living in penury. -
91 vivir en la pobreza
(v.) = walk + the streets of miseryEx. He will dwell in the church that is built by martyrs fighting for justice, by children starving of hunger, by mothers and fathers walking the streets of misery.* * *(v.) = walk + the streets of miseryEx: He will dwell in the church that is built by martyrs fighting for justice, by children starving of hunger, by mothers and fathers walking the streets of misery.
-
92 hambrear
v.1 to hunger, to be hungry.2 to starve, to famish, to kill with hunger, to subdue by famine.* * *1. VT Chile1) (=explotar) [+ personas] to exploit2) (=hacer pasar hambre) to starve2.VI to starve, be hungry* * *verbo transitivo (CS) to starve* * *verbo transitivo (CS) to starve* * *hambrear [A1 ]vt(CS) to starve* * *hambrear vtAndes, RP1. [explotar] to exploit2. [hacer pasar hambre] to starve -
93 urgir
v.1 to be urgently necessary.me urge hacerlo I urgently need to do it2 to be urgent.Urge It is urgent.3 to need urgently, to have an urgency for, to have urgency for.Me urge un médico I need a doctor urgently.4 to need urgently to, to have urgency to.Me urge enviar esto I need urgently to send this.5 to have an urgency for it.Me urge I have an urgency for it.6 to be urgent to.Urge enviar esto It is urgent to send this.7 to urge, to press.El chico urge a su madre The boy urges his mother.* * *1 to be urgent, be pressing■ ¿te urge? is it urgent?■ ¿te urge tenerlo? do you need it urgently?* * *VI to be urgent o pressingme urge la respuesta — I need a reply urgently o as soon as possible
el tiempo urge — time presses, time is short
"úrgeme vender: dos gatos..." — "must be sold: two cats..."
* * *1.verbo intransitivo (en 3a pers)urge vender piso — apartment for quick sale; (+ me/te/le/etc)
2.me urge estar allí el martes — I absolutely must be there on/by Tuesday
urgir vturgido por la necesidad/el hambre — driven by necessity/hunger
urgir a alguien a + inf/a que + subj — to urge somebody to do something
* * *1.verbo intransitivo (en 3a pers)urge vender piso — apartment for quick sale; (+ me/te/le/etc)
2.me urge estar allí el martes — I absolutely must be there on/by Tuesday
urgir vturgido por la necesidad/el hambre — driven by necessity/hunger
urgir a alguien a + inf/a que + subj — to urge somebody to do something
* * *urgir [I7 ]viurge la finalización del proyecto the project must be finished as soon as possible o with the utmost speedurge acabar con el conflicto the conflict must be brought to an end as speedily as possible[ S ] urge vender piso apartment for quick sale(+ me/te/le/etc): me urge estar allí el martes I absolutely must be there on/by Tuesdayle urge el préstamo he needs the loan urgently o badly■ urgirvturgido por el vano propósito de volver a verla driven by the foolish hope of seeing her againurgir a algn A + INF/ A QUE + SUBJ to urge sb to do sthlos urgieron a abandonar el país they were urged to leave the country* * *
urgir ( conjugate urgir) verbo intransitivo (en 3a pers):
me urge estar allí el martes I absolutely must be there on/by Tuesday;
le urge el préstamo he needs the loan urgently
urgir verbo intransitivo to be urgent: les urge una ayuda financiera, they are in urgent need of financial help
me urge que vengas, I urgently need you come here
' urgir' also found in these entries:
Spanish:
acuciar
- apremiar
- apurar
* * *♦ v impersonalto be urgently needed;urge ayuda médica para los víctimas medical help for the victims is urgently needed;urge recoger medicinas para los damnificados there is an urgent need to collect medicines for the victims;me urge verla I urgently need to see her♦ vt[instar] to urge;la urgió a que le escuchara he urged her to listen to him;urgida por la desesperación driven by desperation* * *v/i be urgent* * *urgir {35} v impers: to be urgent, to be pressingme urge localizarlo: I urgently need to find himel tiempo urge: time is running out -
94 ahilarse
1 (adelgazarse) to lose weight2 (desmayarse) to faint with hunger3 BOTÁNICA to grow poorly* * *VPR (=desmayarse) to faint with hunger; [planta] to grow poorly; [vino] to turn sour, go off -
95 caninez
-
96 estar hambriento de
• hank• hanker for• hunger after• hunger for• seek earnestly• yearly tax return• yearn for -
97 estar sediento de
• hank• hanker for• hunger after• hunger for• seek earnestly• yearly tax return• yearn for -
98 hambre canina
• ravenous hunger• uncontrollable hunger -
99 hambre canina
f.ravenous hunger, uncontrollable hunger. -
100 apetito
m.appetite.abrir el apetito to whet one's appetiteperder el apetito to lose one's appetitetener apetito to be hungryun apetito voraz a keen appetite* * *1 appetite\abrir el apetito to whet one's appetitetener apetito to be hungryapetito carnal/sexual sexual appetite* * *noun m.* * *SM1) (=gana de comer) appetite (de for)comer con apetito — to eat heartily o with appetite
siempre tiene muy buen apetito — he's always got a good o hearty appetite
¿tienes apetito? — are you hungry?
2) (=deseo) desire, relish (de for)* * *a) ( ganas de comer) appetiteno tengo apetito — I don't feel o I'm not hungry
se me ha ido or quitado el apetito — I've lost my appetite
* * *= appetite.Ex. We need to know what and how consumers' information appetites have changed.----* abrir el apetito = whet + the appetite.* apetito insaciable = voracious appetite.* apetito sexual = sex drive, libido, sexual desire.* apetito voraz = voracious appetite.* comer con apetito = eat with + appetite.* no tener apetito = be off + Posesivo + food, be off + Posesivo + oats.* perder el apetito = lose + Posesivo + appetite.* tener buen apetito = have + a good appetite.* * *a) ( ganas de comer) appetiteno tengo apetito — I don't feel o I'm not hungry
se me ha ido or quitado el apetito — I've lost my appetite
* * *= appetite.Ex: We need to know what and how consumers' information appetites have changed.
* abrir el apetito = whet + the appetite.* apetito insaciable = voracious appetite.* apetito sexual = sex drive, libido, sexual desire.* apetito voraz = voracious appetite.* comer con apetito = eat with + appetite.* no tener apetito = be off + Posesivo + food, be off + Posesivo + oats.* perder el apetito = lose + Posesivo + appetite.* tener buen apetito = have + a good appetite.* * *1 (ganas de comer) appetiteno tengo apetito I don't feel o I'm not hungrytiene muy buen apetito he has a good appetite, he eats wellcomió muy bien, con mucho apetito he ate well, with great relishesta caminata me ha abierto el apetito this walk has given me an appetitese me ha ido or quitado el apetito I've lost my appetitelos apetitos y goces de la carne the desires and pleasures of the flesh ( liter)la satisfacción de los más bajos apetitos the satisfaction of one's basest instinctsCompuesto:sexual appetite* * *
apetito sustantivo masculino
appetite;
tiene buen apetito he has a good appetite;
esta caminata me ha abierto el apetito this walk has given me an appetite
apetito sustantivo masculino appetite: siempre tiene apetito, he's always hungry
' apetito' also found in these entries:
Spanish:
desgana
- desganada
- desganado
- hambre
- hambrienta
- hambriento
- poca
- poco
- abrir
- deseo
- despertar
- quitar
- voraz
English:
appetite
- sharpen
- spoil
- whet
- work up
- drive
- go
- healthy
- off
- work
* * *apetito nm1. [ganas de comer] appetite;abrir el apetito to whet one's appetite;perder el apetito to lose one's appetite;tener apetito to be hungry;este niño tiene buen apetito this child has a good appetite;comer con buen apetito to eat heartily2. [impulso, apetencia] desire;tiene un gran apetito de conocimiento she has a great hunger o desire for knowledge;una novela que apela a los más bajos apetitos a novel that plays on our basest instinctsapetito sexual sexual appetite* * *m appetite;falta de apetito lack of appetite* * *apetito nm: appetite* * *apetito n appetite
См. также в других словарях:
Hunger — ist eine unangenehme körperliche Empfindung, die Menschen und Tiere dazu veranlasst, Nahrung aufzunehmen. Die biologische Funktion dieses Reizes besteht darin, die ausreichende Versorgung des Organismus mit Nährstoffen und Energie sicherzustellen … Deutsch Wikipedia
Hünger — ist ein ländlicher Ort und Stadtteil in Wermelskirchen in Nordrhein Westfalen. Inhaltsverzeichnis 1 Geographie 2 Geschichte 3 Kultur und Sehenswürdigkeiten 4 … Deutsch Wikipedia
Hunger — Hun ger, n. [AS. hungor; akin to OFries. hunger, D. honger, OS. & OHG. hungar, G. hunger, Icel. hungr, Sw. & Dan. hunger, Goth. h?hrus hunger, huggrjan to hunger.] 1. An uneasy sensation occasioned normally by the want of food; a craving or… … The Collaborative International Dictionary of English
Hunger — Sm std. (8. Jh.), mhd. hunger, ahd. hunger, as. hungar Stammwort. Aus g. * hungru m. Hunger , auch in anord. hungr m./(n.), ae. hungor, afr. hunger; ohne grammatischen Wechsel gt. hūhrus (mit Nasalschwund vor h), vgl. aber gt. huggrjan hungern .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Hunger — Hunger: Das gemeingerm. Substantiv mhd. hunger, ahd. hungar, got. (mit gramm. Wechsel) hūhrus, engl. hunger, schwed. hunger gehört im Sinne von »Brennen, brennendes Verlangen« zu der idg. Wurzelform *kenk »brennen« (auch vom Schmerz, Durst,… … Das Herkunftswörterbuch
Hunger — Hunger, das Gefühl des Bedürfnisses nach Nahrung, welches entsteht, wenn die zur Ernährung des Körpers nöthigen Stoffe diesem fehlen. Er vergeht nach dem Genusse von Nahrung, wenn er nicht krankhaftes, durch zu scharfe Magensäfte erregtes… … Damen Conversations Lexikon
hunger — (n.) O.E. hungor unease or pain caused by lack of food, craving appetite, debility from lack of food, from P.Gmc. *hungruz (Cf. O.Fris. hunger, O.S. hungar, O.H.G. hungar, O.N. hungr, Ger. hunger, Du. honger, Goth. huhrus), probably from PIE root … Etymology dictionary
Hunger — Hun ger, v. i. [imp. & p. p. {Hungered}; p. pr. & vb. n. {Hungering}.] [OE. hungren, AS. hyngrian. See {Hunger}, n.] 1. To feel the craving or uneasiness occasioned by want of food; to be oppressed by hunger. [1913 Webster] 2. To have an eager… … The Collaborative International Dictionary of English
hunger — [huŋ′gər] n. [ME < OE hungor, akin to Ger hunger < IE base * kenk , to burn, dry up > Lith kankà, pain] 1. a) the discomfort, pain, or weakness caused by a need for food b) famine; starvation 2. a desire, need, or appetite for food 3.… … English World dictionary
Hunger — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Sie starben fast vor Hunger … Deutsch Wörterbuch
hunger — ► NOUN 1) a feeling of discomfort or weakness caused by lack of food, coupled with the desire to eat. 2) a strong desire. ► VERB (hunger after/for) ▪ have a strong desire for. ORIGIN Old English … English terms dictionary