-
1 ehrgeiz
Éhrgeiz m o.Pl. честолюбие, амбиция; Krankhafter Ehrgeiz болезнено честолюбие.* * *der честолюбие, амбиция. -
2 амбиция
жAmbitión f; Éhrgeiz m ( честолюбие); Hóchnäsigkeit f ( заносчивость)уда́риться в амби́цию разг. — den Beléidigten spíelen
-
3 самолюбие
сÉigenliebe f; Éhrgeiz m ( честолюбие); Stolz m ( гордость) -
4 тщеславие
сÉitelkeit f; Éhrgeiz m ( честолюбие) -
5 честолюбие
сÉhrgeiz m -
6 Ehrgeiz
m <- es> честолюбие; тщеславиеEr ist vom Éhrgeiz getríében. — Им движет тщеславие.
-
7 gesund
a1) здоровыйein gesúndes Kind — здоровый ребёнок
gesúnde Zähne háben — иметь здоровые зубы
gesúnd wérden — выздоравливать
j-n gesúnd pflégen [máchen разг] — вылечить кого-л
éínen gesúnd en Appetít háben — иметь здоровый аппетит
2) здоровый, полезныйgesúndes Éssen — здоровая пища
Obst und Gemüse sind gesúnd. — Фрукты и овощи полезны для здоровья.
3) здоровый, благоразумныйgesúnder Éhrgeiz — здоровое честолюбие
gesúnder Ménschenverstand — здравый смысл
-
8 ungesund
a1) нездоровый, болезненный2) нездоровый, вредный (для здоровья)3) нездоровый, неблагоразумныйein úngesunder Éhrgeiz — нездоровое честолюбие
-
9 anstacheln
ánstacheln vt (zu D)побужда́ть (кого-л. к чему-л.); подогрева́ть, подхлё́стывать -
10 Ehrgeiz
Éhrgeiz m - esчестолю́бие; тщесла́вие -
11 krankhaft
kránkhaft a1. боле́зненный (о процессах, изменениях в организме); патологи́ческий2. перен. нездоро́вый, боле́зненныйdas grenzt ja schon ans Krá nkhafte! — э́то уже́ на гра́ни патоло́гии!
-
12 Spiel
Spiel n -(e)s, -e1. игра́das á lles ist ihm nur ein Spiel — всё э́то для него́ то́лько игра́ [пуста́я заба́ва]
etw. wie im Spiel lé rnen — научи́ться чему́-л. игра́ючи [легко́]
sich in ein Spiel é inlassen* — зате́ять игру́; перен. ввяза́ться в како́е-л. де́ло2. карт. игра́er hat ein schö́ nes Spiel bekó mmen* — у него́ соста́вилась хоро́шая игра́3. спорт. игра́; па́ртия; гейм ( теннис)das Spiel in die Hand bekó mmen* — захвати́ть инициати́ву в игре́wie steht das Spiel? — како́й счёт (в игре́)?
nach jé dem ú ngeraden Spiel wé rden die Sé iten gewé chselt — по́сле ка́ждого нечё́тного ге́йма сопе́рники меня́ются сторона́ми
das Spiel éndete [verlíef] ú nentschieden — игра́ зако́нчилась вничью́
4. игра́, мане́ра игры́, иску́сство игры́5. pl И́гры (напр. Олимпийские)6.:7. тех. зазо́р, мё́ртвый ход; люфт8. охот. хвост ( фазана)ich durchschá ue sein Spiel — я ви́жу его́ игру́ наскво́зь (разгадал планы, намерения)
das Spiel zu weit tré iben* — зайти́ сли́шком далеко́etw. aufs Spiel sé tzen — ста́вить что-л. на ка́рту, рискова́ть чем-л.
á lles steht auf dem Spiel — на ка́рту поста́влено всё
sein Lé ben steht auf dem Spiel — его́ жизнь поста́влена на карту́; его́ жизнь в опа́сности
sein gá nzes Glück steht dabé i auf dem Spiel — его́ сча́стье поста́влено при э́том на ка́рту, всё его́ сча́стье зави́сит от э́того
lá ssen Sie mich (bei dí eser Sá che) aus dem Spiel разг. — не впу́тывайте меня́ (в э́то де́ло), оста́вьте меня́ (с э́тим де́лом) в поко́е
die Hand im Spiel(e) háben, (mit) im Spiel sein ( bei D) — быть заме́шанным (в чём-л.)
É hrgeiz ist dabé i im Spiel — тут затро́нуто честолю́бие
-
13 stacheln
stáchelnI vi1. коло́ть2. перен. му́чить, жа́лить3. перен. побужда́ть; язви́ть, дразни́ть; подзу́живать (разг.)II vi коло́ться, быть колю́чим [ко́лким] (о растениях и т. п.) -
14 Stich
Stich m -(e)s, -e1. уко́л (иглой и т. п.; тж. перен.)die Ná chricht gab ihr é inen Stich — э́та весть причини́ла ей боль
2. уку́с ( насекомого)3. перен. ко́лкость; шпи́лька4. (ко́лющий) уда́рein Stich mit dem Bajonétt — уда́р штыко́м
5. ко́лющая боль; колотьё́6. стежо́к7. гравю́ра8. карт. взя́тка9. (in A) отте́нок10.:1) фам. спя́тить2) разг. по́ртиться ( о продуктах)die Milch hat é inen Stich разг. — молоко́ сла́бое [с кисли́нкой]
das Fleisch hat é inen Stich разг. — мя́со с душко́м
11. тк. sg:ein Stich Bú tter — чу́точку ма́сла ( на кончике ножа)
◇ j-n, etw. im Stich lá ssen*1) бро́сить кого́-л. (на произво́л судьбы́)2) бро́сить како́е-л. де́лоsein Gedä́ chtnis ließ ihn im Stich — па́мять ему́ измени́ла
Stich há lten* — быть надё́жным, выде́рживать прове́ркуdé ine Argumé nte há lten nicht Stich — твои́ до́воды ша́тки [неубеди́тельны]
-
15 verblenden
verblénden vt1. ослепля́ть, вводи́ть в заблужде́ние2. стр. облицо́вывать
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Болгарский
- Немецкий
- Русский