Перевод: с английского на польский

с польского на английский

hope+(verb)

  • 1 hope

    [həup] 1. n 2. vi 3. vt

    to hope that … — mieć nadzieję, że …

    to hope to do sth — mieć nadzieję, że się coś zrobi

    I hope so/not — mam nadzieję, że tak/nie

    to have no hope of sth/doing sth — nie liczyć na coś/zrobienie czegoś

    in the hope that/of — w nadziei, że/na +acc

    * * *
    [həup] 1. verb
    (to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) mieć nadzieję
    2. noun
    1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) nadzieja
    2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) nadzieja
    3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) nadzieja
    - hopefulness
    - hopefully
    - hopeless
    - hopelessly
    - hopelessness
    - hope against hope
    - hope for the best
    - not have a hope
    - not a hope
    - raise someone's hopes

    English-Polish dictionary > hope

  • 2 cherish

    ['tʃɛrɪʃ]
    vt
    person, freedom miłować ( literary); right, privilege wysoko (sobie) cenić, przywiązywać wielką wagę do +gen; hope żywić; memory zachowywać (zachować perf) w pamięci
    * * *
    [' eriʃ]
    1) (to protect and love (a person): She cherishes that child.) hołubić
    2) (to keep (a hope, idea etc) in the mind: She cherishes the hope that he will return.) żywić (nadzieję)

    English-Polish dictionary > cherish

  • 3 despair

    [dɪs'pɛə(r)] 1. n 2. vi

    to despair oftracić (stracić perf) nadzieję na +acc, wątpić (zwątpić perf) w +acc

    * * *
    [di'speə] 1. verb
    (to lose hope (of): I despair of ever teaching my son anything.) rozpaczać
    2. noun
    1) (the state of having given up hope: He was filled with despair at the news.) rozpacz
    2) ((with the) something which causes someone to despair: He is the despair of his mother.) utrapienie

    English-Polish dictionary > despair

  • 4 gleam

    [gliːm]
    vi
    błyszczeć, świecić się
    * * *
    [ɡli:m] 1. verb
    (to shine faintly: a light gleaming in the distance.) migotać
    2. noun
    1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) lśnienie
    2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) przebłysk

    English-Polish dictionary > gleam

  • 5 glimmer

    ['glɪmə(r)] 1. n
    ( of light) (wątły) promyk m, migotanie nt; ( fig) przebłysk m
    2. vi
    świecić (zaświecić perf) słabym światłem, migotać (zamigotać perf)

    not a glimmer of hope/interest — ani odrobiny nadziei/zainteresowania

    * * *
    ['ɡlimə] 1. verb
    (to shine faintly: A single candle glimmered in the darkness.) migotać
    2. noun
    1) (a faint light.) poblask
    2) (a slight sign or amount: a glimmer of hope.) przebłysk

    English-Polish dictionary > glimmer

  • 6 revive

    [rɪ'vaɪv] 1. vt
    person cucić (ocucić perf); economy ożywiać (ożywić perf); custom wskrzeszać (wskrzesić perf); hope, interest (ponownie) rozbudzać (rozbudzić perf); play wznawiać (wznowić perf)
    2. vi
    person odzyskiwać (odzyskać perf) przytomność; activity, economy ożywiać się (ożywić się perf); hope, faith, interest odradzać się (odrodzić się perf)
    * * *
    1) (to come, or bring, back to consciousness, strength, health etc: They attempted to revive the woman who had fainted; She soon revived; The flowers revived in water; to revive someone's hopes.) ocucić, przyjść do siebie, ożywić
    2) (to come or bring back to use etc: This old custom has recently (been) revived.) reaktywować, przywrócić odżywać

    English-Polish dictionary > revive

  • 7 chance

    [tʃɑːns] 1. n
    ( hope) szansa f; ( likelihood) prawdopodobieństwo nt; ( opportunity) sposobność f, okazja f; ( risk) ryzyko nt; ( accident) przypadek m
    2. vt
    ( risk)
    Phrasal Verbs:
    3. adj

    the chances are that… — wszystko wskazuje na to, że…

    there is little chance of his coming — prawdopodobieństwo, że przyjdzie, jest niewielkie

    by chance — przez przypadek, przypadkiem

    * * *
    1. noun
    1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) przypadek
    2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) okazja
    3) (a possibility: He has no chance of winning.) szansa
    4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) ryzyko
    2. verb
    1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) ryzykować
    2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) przypadkiem coś zrobić
    3. adjective
    (happening unexpectedly: a chance meeting.) przypadkowy
    - chance on
    - upon
    - by any chance
    - by chance
    - an even chance
    - the chances are

    English-Polish dictionary > chance

  • 8 cling

    [klɪŋ]
    pt, pp clung, vi

    to cling to(mother, support) trzymać się kurczowo +gen; (idea, belief) uporczywie trwać przy +loc; ( dress) ( body) przylegać do +gen, opinać się na +loc

    * * *
    [kliŋ]
    past tense, past participle - clung; verb
    ((usually with to) to stick (to); to grip tightly: The mud clung to her shoes; She clung to her husband as he said goodbye; He clings to an impossible hope; The boat clung to (= stayed close to) the coastline.) przylegać, przywierać, trzymać się blisko

    English-Polish dictionary > cling

  • 9 discourage

    [dɪs'kʌrɪdʒ]
    vt
    * * *
    1) (to take away the confidence, hope etc of: His lack of success discouraged him.) zniechęcać
    2) (to try to prevent (by showing disapproval etc): She discouraged all his attempts to get to know her.) zniechęcać, hamować
    3) ((with from) to persuade against: The rain discouraged him from going camping.) odwieść

    English-Polish dictionary > discourage

  • 10 dishearten

    [dɪs'hɑːtn]
    vt
    * * *
    (to take courage or hope away from: The failure of her first attempt disheartened her.) zniechęcić

    English-Polish dictionary > dishearten

  • 11 dream

    [driːm] 1. n
    ( while asleep) sen m; ( PSYCH) marzenie nt senne, sen m; ( ambition) marzenie nt
    2. vi; pt, pp dreamed or dreamt

    she dreamt that … — śniło jej się, że … ( fantasize)

    he dreamt about/that… — marzył o +loc /(o tym), że…

    to dream of doing sth — marzyć o tym, żeby coś zrobić

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. [dri:m] noun
    1) (thoughts and pictures in the mind that come mostly during sleep: I had a terrible dream last night.) sen
    2) (a state of being completely occupied by one's own thoughts: Don't sit there in a dream!) marzenie
    3) (something perfect or very beautiful: Your house is a dream!) marzenie
    4) (an ambition or hope: It's my dream to win a Nobel Prize.) marzenie
    2. [dremt] verb
    ((sometimes with of) to see visions and pictures in the mind, especially when asleep: For years I dreamed of being a great artist; I dreamt last night that the house had burnt down.) śnić
    - dreamless
    - dreamy
    - dreamily
    - dreaminess
    - dream up

    English-Polish dictionary > dream

  • 12 encourage

    [ɪn'kʌrɪdʒ]
    vt

    to encourage sb (to do sth)zachęcać (zachęcić perf) kogoś (do zrobienia czegoś); activity zachęcać do +gen; attitude popierać (poprzeć perf); growth pobudzać (pobudzić perf)

    * * *
    1) (to give support, confidence or hope to: The general tried to encourage the troops: You should not encourage him in his extravagance; I felt encouraged by his praise.) zachęcać, dodawać odwagi
    2) (to urge (a person) to do something: You must encourage him to try again.) zachęcać
    - encouragingly
    - encouragement

    English-Polish dictionary > encourage

  • 13 entertain

    [ɛntə'teɪn]
    vt
    ( amuse) zabawiać (zabawić perf); ( play host to) przyjmować (przyjąć perf); ( consider) brać (wziąć perf) pod uwagę
    * * *
    [entə'tein]
    1) (to receive, and give food etc to (guests): They entertained us to dinner.) podejmować
    2) (to amuse: His stories entertained us for hours.) zabawiać
    3) (to hold in the mind: He entertained the hope that he would one day be Prime Minister.) żywić nadzieję
    - entertaining
    - entertainment

    English-Polish dictionary > entertain

  • 14 equal

    ['iːkwl] 1. adj
    równy; intensity, quality jednakowy
    2. n 3. vt
    number, amount równać się; (match, rival) dorównywać (dorównać perf) +dat

    to be equal to the taskstawać (stanąć perf) na wysokości zadania

    * * *
    ['i:kwəl] 1. adjective
    (the same in size, amount, value etc: four equal slices; coins of equal value; Are these pieces equal in size? Women want equal wages with men.) równy
    2. noun
    (one of the same age, rank, ability etc: I am not his equal at running.) równy
    3. verb
    (to be the same in amount, value, size etc: I cannot hope to equal him; She equalled his score of twenty points; Five and five equals ten.) dorównywać, wyrównywać
    - equalize
    - equalise
    - equally
    - equal to

    English-Polish dictionary > equal

  • 15 expect

    [ɪks'pɛkt] 1. vt
    (anticipate, hope for) spodziewać się +gen; (await, require, count on) oczekiwać +gen; ( suppose)

    to expect that … — przypuszczać, że …

    2. vi

    to expect sb to do sth( anticipate) spodziewać się, że ktoś coś zrobi; ( demand) oczekiwać od kogoś zrobienia czegoś

    * * *
    [ik'spekt]
    1) (to think of as likely to happen or come: I'm expecting a letter today; We expect her on tomorrow's train.) spodziewać się
    2) (to think or believe (that something will happen): He expects to be home tomorrow; I expect that he will go; `Will she go too?' `I expect so' / `I don't expect so' / `I expect not.') spodziewać się
    3) (to require: They expect high wages for their professional work; You are expected to tidy your own room.) oczekiwać
    4) (to suppose or assume: I expect (that) you're tired.) spodziewać się
    - expectant
    - expectantly
    - expectation

    English-Polish dictionary > expect

  • 16 extinguish

    [ɪks'tɪŋgwɪʃ]
    vt
    fire gasić (ugasić perf); light, cigarette gasić (zgasić perf); memory wymazywać (wymazać perf); hope niweczyć (zniweczyć perf)
    * * *
    [ik'stiŋɡwiʃ]
    (to put out (a fire etc): Please extinguish your cigarettes.) gasić

    English-Polish dictionary > extinguish

  • 17 fade

    [feɪd]
    vi
    colour, wallpaper, photograph blaknąć (wyblaknąć perf); sound cichnąć, ucichać (ucichnąć perf); hope, memory, smile gasnąć (zgasnąć perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [feid]
    (to (make something) lose strength, colour, loudness etc: The noise gradually faded (away).) zanikać

    English-Polish dictionary > fade

  • 18 harbour

    ['hɑːbə(r)] 1. (US harbor) n
    port m
    2. vt
    hope, fear żywić; criminal, fugitive dawać (dać perf) schronienie +dat
    * * *
    1. noun
    (a place of shelter for ships: All the ships stayed in (the) harbour during the storm.) przystań, port
    2. verb
    1) (to give shelter or refuge to (a person): It is against the law to harbour criminals.) dawać schronienie
    2) (to have (usually bad) thoughts in one's head: He harbours a grudge against me.) czuć urazę

    English-Polish dictionary > harbour

  • 19 hold

    [həuld] 1. pt, pp held, vt
    ( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)

    to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością

    to get hold of ( fig)object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)

    to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść

    to catch/get (a) hold of — chwycić się ( perf) +gen, złapać ( perf) za +acc (inf)

    to hold firm/fast — trzymać się mocno

    he holds the view that … — jest zdania, że …

    I don't hold with … — nie popieram +gen

    hold still, hold steady — nie ruszaj się

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    glue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)
    3. n
    ( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia

    English-Polish dictionary > hold

  • 20 impose

    [ɪm'pəuz] 1. vt
    sanctions, restrictions nakładać (nałożyć perf); discipline narzucać (narzucić perf)
    2. vi
    * * *
    [im'pouz]
    1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) nakładać
    2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) narzucać
    3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) narzucać się

    English-Polish dictionary > impose

См. также в других словарях:

  • hope — ► NOUN 1) a feeling of expectation and desire for something to happen. 2) a person or thing that gives cause for hope. ► VERB 1) expect and want something to happen. 2) intend if possible to do something. ● hope against hope Cf. ↑ …   English terms dictionary

  • hope — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 belief that sth you want will happen ADJECTIVE ▪ deep (esp. AmE), fervent, great ▪ a feeling of considerable hope ▪ It is my fervent hope that you will be able to take this project forward …   Collocations dictionary

  • hope vs wish —   Hope as a verb means you want something to happen, or to be true.   Wish as a verb means you want something to happen, or to be true.   If you look at the dictionary definitions above, hope and wish seem to have the same meaning, but you know… …   English dictionary of common mistakes and confusing words

  • hope vs wish —   Hope as a verb means you want something to happen, or to be true.   Wish as a verb means you want something to happen, or to be true.   If you look at the dictionary definitions above, hope and wish seem to have the same meaning, but you know… …   English dictionary of common mistakes and confusing words

  • hope vs wish —   Hope as a verb means you want something to happen, or to be true.   Wish as a verb means you want something to happen, or to be true.   If you look at the dictionary definitions above, hope and wish seem to have the same meaning, but you know… …   English dictionary of common mistakes and confusing words

  • hope against hope — verb To continue to hope, even when what is hoped for seems unlikely or impossible …   Wiktionary

  • hope — verb. A desire or expectation. As used in a will, this term is a precatory word, rather than mandatory or dispositive, but it is sufficient, in proper cases, to create a trust in or in respect to the property spoken of …   Black's law dictionary

  • hope — verb. A desire or expectation. As used in a will, this term is a precatory word, rather than mandatory or dispositive, but it is sufficient, in proper cases, to create a trust in or in respect to the property spoken of …   Black's law dictionary

  • hope — /hoʊp / (say hohp) noun 1. expectation of something desired; desire accompanied by expectation. 2. a particular instance of such expectation or desire: a hope of success. 3. confidence in a future event; ground for expecting something: there is… …  

  • hope — [[t]ho͟ʊp[/t]] ♦ hopes, hoping, hoped 1) VERB If you hope that something is true, or you hope for something, you want it to be true or to happen, and you usually believe that it is possible or likely. She had decided she must go on as usual,… …   English dictionary

  • hope — hope1 [ houp ] verb *** intransitive or transitive to want and expect something to happen or be true: hope (that): I just hope she s pleasant to him on his birthday. hope for: It wouldn t be sensible to hope for immediate success. The best they… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»