-
1 Gurke
f; -, -n1. cucumber; (kleine, Essiggurke) gherkin, Am. meist pickle; saure Gurken pickled cucumbers, Am. pickles* * *die Gurke(Gewürzgurke) gherkin;(Salatgurke) cucumber* * *Gụr|ke ['gʊrkə]f -, -n1) cucumber; (= Essiggurke) gherkin* * *(a type of creeping plant with long green edible fruit, often used in salads etc.) cucumber* * *Gur·ke<-, -n>[ˈgʊrkə]feingelegte [o saure] \Gurken pickled gherkins2. (Pflanze) cucumber plant* * *die; Gurke, Gurken1) cucumber; (eingelegt) gherkin* * *saure Gurken pickled cucumbers, US pickles2. umg, hum (Nase) conk, beak;* * *die; Gurke, Gurken1) cucumber; (eingelegt) gherkin* * *-n f.cucumber n.gherkin n. -
2 Horn
n; -(e)s, Hörner1. ZOOL. horn; der Schnecke: feeler; auf die Hörner nehmen Stier etc.: toss; umg., fig. mit Auto: knock up into the air; jemandem Hörner aufsetzen fig. cuckold s.o.; sich (Dat) die Hörner abstoßen fig. sow one’s wild oats; Stier 12. MUS. (French) horn; MIL. bugle; ins Horn stoßen blow one’s horn; ins gleiche Horn stoßen fig. play the same tune, be of one mind (in the matter); mit jemandem ins gleiche Horn stoßen fig. chime in with s.o., go along with s.o. (wholeheartedly)3. MOT. (Hupe) horn4. umg. (Beule) bump (on one’s head)—* * *das Horn(Geweih) horn;(Instrument) horn;(Material) horn* * *Họrn [hɔrn]nt -(e)s, -er['hœrnɐ]1) (von Tieren = Trinkhorn) horn; (fig inf = Beule) bump, lumpjdn mit den Hörnern aufspießen — to gore sb
jdm Hörner aufsetzen (inf) — to cuckold sb, to give sb horns (old)
Hörner tragen (fig) — to be a cuckold
das Horn von Afrika (Geog) — the Horn of Africa
See:→ Stierdie Hörner (im Orchester) — the horns pl, the horn section
ins Horn stoßen — to blow or sound the horn
3) (bei Schnecke) horn, feeler* * *das1) (a musical wind instrument usually made of brass, used chiefly for military signals: He plays the bugle.) bugle2) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) horn3) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) horn4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) horn5) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) horn* * *<-[e]s, Hörner>[hɔrn, pl ˈhœrnɐ]nt1. (Auswuchs) horndas \Horn von Afrika the Horn of Africadas Goldene \Horn the Golden Horn2. (Material aus Horn) horn3. MUS hornins \Horn stoßen to sound the horn5.* * *das; Horn[e]s, Hörner1) hornjemandem Hörner aufsetzen — (fig. ugs.) cuckold somebody
2) (Blasinstrument) horn; (Milit.) bugleins gleiche Horn stoßen — (fig.) take the same line
3) o. Pl. (Substanz) horn* * *Horn1 n; -(e)s, Hörnerjemandem Hörner aufsetzen fig cuckold sb;sich (dat)2. MUS (French) horn; MIL bugle;ins Horn stoßen blow one’s horn;ins gleiche Horn stoßen fig play the same tune, be of one mind (in the matter);mit jemandem ins gleiche Horn stoßen fig chime in with sb, go along with sb (wholeheartedly)* * *das; Horn[e]s, Hörner1) hornjemandem Hörner aufsetzen — (fig. ugs.) cuckold somebody
sich (Dat.) die Hörner abstoßen — (fig.) sow one's wild oats
2) (Blasinstrument) horn; (Milit.) bugleins gleiche Horn stoßen — (fig.) take the same line
3) o. Pl. (Substanz) horn* * *¨-er n.horn n. -
3 Riechkolben
m umg., hum. hooter, Am. schnoz(zle)* * *Riech|kol|benm (inf)hooter (Brit inf conk (Brit inf honker (US inf)* * *Riech·kol·ben* * * -
4 Fabriksirene
-
5 Gesichtserker
-
6 Hornsignal
-
7 Hupe
* * *die Hupehorn; hooter; klaxon* * *Hu|pe ['huːpə]f -, -nhorn* * *(the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) horn* * *Hu·pe<-, -n>[ˈhu:pə]f horndie \Hupe betätigen (geh) to sound the [or one's] hornauf die \Hupe drücken to beep [or press] the [or one's] horn* * *die; Hupe, Hupen horn* * ** * *die; Hupe, Hupen horn* * *-n f.hooter n.horn n. -
8 Kolben
m; -s, -1. TECH. piston2. (des Gewehrs) butt3. (Flasche, bes. CHEM.) flask; ETECH. (Birne) bulb4. (Tauchkolben) plunger6. umg. (Nase) conk, Am. schnoz(zle)* * *der Kolben(Blüte) spadix;(Gefäß) flask;(Gewehr) butt;(Motor) piston* * *Kọl|ben ['kɔlbn]m -s, -1) (= dickes Ende, Gewehrkolben) butt; (TECH = Motorkolben, Pumpenkolben) piston; (CHEM = Destillierkolben) retort; (von Glühlampe) bulb; (von Lötapparat) bit; (sl = Penis) prick (sl), cock (sl), tool (sl)* * *der1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) butt2) ((in engines, pumps etc) a round piece usually of metal that fits inside a cylinder and moves up and down or backwards and forwards inside it.) piston* * *Kol·ben<-s, ->[ˈkɔlbn̩]m1. AUTO piston2. (Gewehrkolben) butt3. (einer Spritze etc.) plunger* * *der; Kolbens, Kolben1) (Technik) piston2) (Chemie): (Glasgefäß) flask3) (Teil des Gewehrs) butt4) (Bot.) spadix; (MaisKolben) cob* * *1. TECH piston2. (des Gewehrs) butt4. (Tauchkolben) plunger6. umg (Nase) conk, US schnoz(zle)* * *der; Kolbens, Kolben1) (Technik) piston2) (Chemie): (Glasgefäß) flask3) (Teil des Gewehrs) butt4) (Bot.) spadix; (MaisKolben) cob* * *- m.flask n.piston n.spadix n. -
9 Riechorgan
-
10 Rüssel
m; -s, -; (Elefantenrüssel) trunk; (Schweinerüssel) snout; (Insektenrüssel) proboscis; umg. (Nase) conk, hooter, Am. auch schnozzle* * *der Rüssel(Elefant) trunk;(Insekt) proboscis;(Schwein) snout* * *Rụ̈s|sel ['rʏsl]m -s, -auch inf = Nase) snout; (von Elefant) trunk; (von Insekt) proboscis* * *der1) (a nose, or mouth-part in certain animals, insects etc.) proboscis2) (an elephant's long nose: The elephant sucked up water into its trunk.) trunk* * *Rüs·sel<-s, ->[ˈrʏsl̩]m* * *der; Rüssels, Rüssel* * *Rüssel m; -s, -; (Elefantenrüssel) trunk; (Schweinerüssel) snout; (Insektenrüssel) proboscis; umg (Nase) conk, hooter, US auch schnozzle* * *der; Rüssels, Rüssel* * *- m.proboscis n.trunk of an elephant n. -
11 Hupton
m sound of a horn; ein anhaltender Hupton prolonged tooting* * *Hup|tonm pl - tönesound of a horn* * *Hup·tonm sound of a horn [or BRIT hooter]* * *Hupton m sound of a horn;ein anhaltender Hupton prolonged tooting -
12 Kartoffel
f; -, -n1. potato, umg. spud, tater; jemanden wie eine heiße Kartoffel fallen lassen umg., fig. drop s.o. like a hot potato; rein in die Kartoffeln, raus aus die Kartoffeln umg. first it’s do one thing, then it’s do the other2. umg., hum. (dicke Nase) conk, Am. schnoz(zle)3. umg., hum. (Loch im Strumpf) gaping hole* * *die Kartoffelpotato* * *Kar|tọf|fel [kar'tɔfl]f -, -n1) potatorin in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln (inf) — first it's one thing, then (it's) another, you're/he's etc always chopping and changing
etw/jdn fallen lassen wie eine heiße Kartoffel (inf) — to drop sth/sb like a hot potato
See:→ Bauer* * *die1) (a type of plant with round underground stems (called tubers) which are used as a vegetable.) potato2) (the tuber or tubers: She bought 2 kilos of potatoes.) potato* * *Kar·tof·fel<-, -n>[karˈtɔfl̩]f potatoneue \Kartoffeln new potatoes* * *die; Kartoffel, Kartoffeln potato* * *1. potato, umg spud, tater;jemanden wie eine heiße Kartoffel fallen lassen umg, fig drop sb like a hot potato;3. umg, hum (Loch im Strumpf) gaping hole* * *die; Kartoffel, Kartoffeln potato* * *f.potato n.(§ pl.: potatoes) -
13 Sirene
f; -, -n2. ZOOL. sirenian* * *die Sirenehooter; siren* * *Si|re|ne [zi'reːnə]f -, -n(MYTH, TECH fig)siren; (ZOOL) sirenian* * *(a kind of instrument that gives out a loud hooting noise as a (warning) signal: a factory siren.) siren* * *Si·re·ne<-, -n>[ziˈre:nə]f siren* * *die; Sirene, Sirenen siren* * *die Sirenen heulten the sirens wailed2. ZOOL sirenian* * *die; Sirene, Sirenen siren* * *-n f.siren n. -
14 tuten
v/i toot, honk, blow one’s horn; der Dampfer tutete dreimal the steamer sounded its horn three times; Ahnung 2* * *das Tutentoot* * *tu|ten ['tuːtn]vito toot; (Schiff) to sound its hooter or (mit Nebelhorn) foghornvon Tuten und Blasen keine Ahnung haben (inf) — not to have a clue (inf)
* * *tu·ten[ˈtu:tn̩]vi (ein Horn o eine Hupe ertönen lassen) to hoot, to sound one's [or the] horn, to toot one's horn; Schiff to sound its fog-hornes hat getutet, das Taxi ist da I heard a hoot, the taxi's here▶ von T\tuten und Blasen keine Ahnung haben (fam) not to have a clue [or have the faintest idea [about sth]]* * *intransitives Verb hoot; <siren, [fog-]horn> sound* * *tuten v/i toot, honk, blow one’s horn;* * *intransitives Verb hoot; <siren, [fog-]horn> sound* * *v.to toot v. -
15 Zinken
v/t (Karten) mark* * *der Zinken(Nase) pecker (ugs.)* * *Zịn|ken ['tsɪŋkn]m -s, -1) (sl = Gaunerzeichen) secret mark2) (inf = Nase) hooter (Brit inf shnaz (US inf)3)See:= Zinke* * *Zin·ken<-s, ->[ˈtsɪŋkn̩]m1. (Gaunersprache: geheimes Schriftzeichen) secret mark [or sign* * *1. Zeichen: secret sign2. umg, hum (große Nase) beak, conk, US schnoz -
16 zinken
v/t (Karten) mark* * *der Zinken(Nase) pecker (ugs.)* * *Zịn|ken ['tsɪŋkn]m -s, -1) (sl = Gaunerzeichen) secret mark2) (inf = Nase) hooter (Brit inf shnaz (US inf)3)See:= Zinke* * *Zin·ken<-s, ->[ˈtsɪŋkn̩]m1. (Gaunersprache: geheimes Schriftzeichen) secret mark [or sign* * *zinken v/t (Karten) mark -
17 Hupe
f < kfz> ■ horn; hooterf prakt.ugs <kfz.el> ■ horn -
18 Autohupe
Autohupe
hooter -
19 Autohändler
Autohändler
motor car (Br.) (automobile, motor) trader, auto[mobile] dealer;
• Autohersteller carmaker, auto manufacturer;
• Autoherstellung fabrication of automobiles, carmaking, auto manufacturing;
• Autohupe hooter;
• Autoindustrie motor (automotive, auto, car) industry, automobile industry (US);
• Autoinspektion durchführen to inspect a car;
• Autokarosserie automobile (US) (car) body, bodywork;
• Autokauf purchase of a car, car purchase (buying);
• Autokauf zu Sonderpreisen (Schleuderpreisen) cut-price car buying;
• Autokolonne autocade, motor cavalcade, fleet of motor cars;
• Autokonstrukteur car designer;
• Autokosten automobile expense;
• Autokredit motor car credit, auto loan (US);
• Autokultur car culture;
• Autokundendienst auto servicing (US);
• Automarke make of a car;
• Automarkt auto (US) ([motor]car) market. -
20 Fabriknummer
Fabriknummer
factory (serial, maker’s) number;
• Fabrikökologie factory ecology;
• Fabrikordnung shop rules;
• Fabrikort manufacturing place;
• Fabrikpackung original packing;
• Fabrikplanung planning of a factory;
• Fabrikpreis factory cost (price), industrial (manufacturing cost, cost-plus) price;
• Fabrikprojekt manufacturing (factory) project;
• Fabrikschließung plant (mill, Br.) shut-down;
• Fabrikschornstein [factory] smokestack, factory chimney;
• Fabrikschutzmarke trademark;
• Fabriksirene factory hooter, hoot (Br.);
• Fabrikstadt factory (manufacturing, mill, Br.) town, industrial city;
• Fabrikstraße factory roadway;
• Fabriktätigkeit plant job;
• Fabriktor factory (plant) gate;
• Fabrikunfall industrial accident;
• tödlicher Fabrikunfall industrial fatality;
• Fabrikunterlagen factory records;
• Fabrikverlagerung transfer of a factory;
• Fabrikvertreter manufacturer’s agent (representative);
• Fabrikviertel manufacturing quarter;
• Fabrikware manufactured articles (goods, commodities), machine-made goods, factory-produced (-made) articles (goods), factory products;
• Fabrikwerkstätte manufacturing establishment (shop, plant);
• Fabrikwesen factory system;
• Fabrikzeichen brand, certification mark, style, manufacturer’s sign, trademark;
• eingetragenes Fabrikzeichen registered trademark;
• Fabrikzeichenschutz protection of trademarks;
• Fabrikzentrum manufacturing center (US) (centre, Br.);
• Fabrikzufahrt access road.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hooter — hoot er n. 1. the nose. [slang] Syn: beak, honker, nozzle, snoot, snout, schnozzle. [WordNet 1.5] 2. An automobile horn. [Brit. slang] [PJC] 3. A woman s breast, especially one that is large. [vulgar slang] [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
hooter — (n.) by 1823, anything that hoots, especially an owl, agent noun from HOOT (Cf. hoot) (v.). Slang meaning nose is from 1958. Meaning a woman s breast (usually in plural hooters) attested by 1972. The Hooters restaurant chain began 1983 in… … Etymology dictionary
hooter — ► NOUN 1) Brit. a siren, steam whistle, or horn. 2) informal a person s nose … English terms dictionary
hooter — [ho͞ot′ər] n. 1. a person or thing that hoots ☆ 2. Slang a breast: a somewhat vulgar term … English World dictionary
hooter — 1. n. a nose; a big nose. □ I sort of wish my hooter wasn’t so doggoned big. D He blew his hooter and went back to his reading. 2. n. a drink of liquor. □ He tossed back a big hooter of booze and stood there a minute. 3. n … Dictionary of American slang and colloquial expressions
hooter — UK [ˈhuːtə(r)] / US [ˈhutər] noun [countable] Word forms hooter : singular hooter plural hooters British 1) a) a piece of equipment on a car, bicycle etc, that makes a short loud sound that is used as a warning b) a piece of equipment in a… … English dictionary
hooter — n 1. British the nose. A common term of the 1950s and 1960s which is still heard. A synonym less widespread on the same lines is bugle . ► The doc says the 30 year old vain singer [Michael Jackson] s hooter is collapsing after being broken so… … Contemporary slang
hooter — [[t]hu͟ːtə(r)[/t]] hooters N COUNT A hooter is a device such as a horn that makes a hooting noise. [BRIT, OLD FASHIONED] … English dictionary
hooter — sirena statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. hooter; siren vok. Heuler, m; Sirene, f rus. сирена, f pranc. sirène, f … Fizikos terminų žodynas
hooter — noun Date: 1856 1. one that hoots 2. often vulgar breast usually used in plural … New Collegiate Dictionary
hooter — /hooh teuhr/, n. 1. a person or thing that hoots. 2. Brit. a car horn. 3. Brit. Slang. the nose. [1665 75; HOOT1 + ER1] * * * … Universalium