-
101 afstand
sg - áfstanden, pl - áfstandeрасстоя́ние с, диста́нция ж; интерва́л мtáge áfstand fra nóget, nógen — отмежева́ться от чего́-л., кого́-л.
* * *distance, radius, remoteness, spacing* * *(en -e) distance;( ved bilkørsel) keep one's distance;[i (el. med) en indbyrdes afstand af 10 fod] at intervals of 10 feet; spaced 10 feet apart;[ i en afstand af] at a distance of;[ i nogen afstand] some distance away;(fig) get at a distance ( fx he needed to get his experiences at a distance before he could write about them);[ få begivenhederne på afstand] get (the) events in their proper perspective;[ have tingene på afstand] have got things in perspective;[ holde ham på afstand] keep him at a distance;(fig: nægte at støtte) dissociate oneself from ( fx I wish todissociate myself from what has just been said);( protestere imod) take exception to ( fx he took vigorous exception to the statement). -
102 bryllup
sg - brýlluppet, pl - brýllupperсва́дьба жhólde brýllup — справля́ть сва́дьбу
* * *marriage, wedding* * *(et -per) wedding,(mere F) marriage;[ holde bryllup med] marry;( svarer til) her father gave the reception;(se også stå). -
103 fange
I sg - fángen, pl - fángerзаключённый м, у́зник м, пле́нный мII 1лови́ть, пойма́тьfánge an — начина́ть
* * *captive, capture, catch, catch out, convict, engage, ensnare, excite, hook, land, lay (one's) hands on, pick up, prisoner* * *I. (en -r)( tilfangetagen) captive;(fig) captive ( fx he was her captive);[ tage en til fange] take somebody prisoner ( fx they were taken prisoner).II. vb catch ( fx caught in a trap);(( som) i en fælde) trap ( fx trap foxes; he was trapped in the burning building);( tage til fange) take prisoner, capture;[ fange hans blik] catch his eye;[ holde én fangen] keep somebody prisoner;[ holde éns interesse fangen] hold somebody's attention;[ fange an] start, set to work. -
104 forbindelse
sg - forbíndelsen, pl - forbíndelserсвязь ж, сообще́ние с* * *connection, contact, intercourse, link, relation, relationship, service* * *(en -r) connexion, connection;( samfærdsel) communication ( mellem between);( trafiklinie, befordring) service ( fx three services daily; a half hourly service);( mellem trafikmidler) connection;( bindeled, tilknytning) link ( fx the Danes and the British have many close links; trade links; break all links with them);( personligt forhold, forbindelse mellem stater) relations pl ( fx have friendly relations with somebody; break off all relations with somebody; break off diplomatic relations with a foreign country);( person man er i forbindelse med) connection;( forlovelse) engagement;( ægteskab) alliance;( af ord) combination, collocation,( vending) phrase ( fx a fixed phrase),( sammenhæng) context ( fx in this context);( kemisk forbindelse) compound ( fx water is a compound of oxygen and hydrogen);(mil. etc) liaison ( fx our bank maintains close liaison with overseas banks);(tlf) the call was put through, he got through ( med to);F liaison;[ have forbindelse (dvs sammenhæng) med spørgsmålet] have relation to (, F: a bearing on) the matter, be relevant to the matter;[ holde forbindelse med] keep in touch (, mere F: contact) with ( fxone's old friends),(merk etc, F) liaise with ( fx branch secretaries liaise with headquarters);[ i denne forbindelse] in this connection;(kem) combine with ( fx hydrogen combines with oxygen to form water);[ miste forbindelsen med] lose touch (, mere F: contact) with;[ vi har mistet forbindelsen ( med hinanden)] we have lost touch;[ stå i forbindelse med] be connected with,( stå i et vist forhold til) be related to, have a relation to ( fxthe temperature);( om person) have contact with;(se også ovf: holde forbindelse med);[ sætte i forbindelse med] connect with;( sætte i forhold til) relate to;[ sætte sig i forbindelse med] make contact with, get in touch with; -
105 forelæsning
sg - fórelæsningen, pl - fórelæsningerле́кция жhólde en fórelæsning — чита́ть ле́кцию
gå til fórelæsninger — ходи́ть на ле́кции
* * *lecture, talk* * *(en -er) lecture;[ holde en forelæsning] give a lecture,(ved kongres etc) read a paper;[ holde forelæsninger over] give lectures on, lecture on;[ gå til forelæsninger] go to (el. attend) lectures;[ udeblive fra en forelæsning] cut a lecture. -
106 fyraften
-
107 generalprøve
sg - generálprøven, pl - generálprøverгенера́льная репети́ция* * ** * *(teat) dress rehearsal (på of);(fig) dress rehearsal (på of), trial run ( fx the Spanish Civil War was a trial run for the Second World War);(på ceremoni etc) rehearsal;[ holde generalprøve] have the dress rehearsal;( også) dress-rehearse;(ceremoni etc) rehearse. -
108 god
comfortable, fair, good, healthy, long, lovely, marvellous, swell* * *adj[ godt!] good! fine! all right![ godt det ikke er mig!] rather you (, them etc) than me![ med sb:][ god aften] good evening;( uden omsvøb) in plain Danish;[ en god gerning] a good turn (, F: deed);[ af gode grunde] for very good reasons;[ hans gode hjerte løb af med ham] his kind heart got the better of him;[ af et godt hjerte] with all one's heart;[ en god engelsk mil] a good mile;[ en god time](dvs lidt over en time) a good hour;[ forbindelsen: det gode:][ for meget af det gode] too much of a good thing;[ være af det gode] be all to the good;[ med det gode]( venligt) in a friendly way,( med lempe) gently,( godvilligt) voluntarily;[ tage ham med det gode] use kindness;[ han skal tages med det gode] he is easier led than driven;[ med det gode eller det onde] by fair means or foul;[ det gode ved det] the good thing about it;[ med vb etc:][ hun gør meget godt] she does a lot of good;[ gøre det godt igen] make it up;[ det har du rigtig godt af] serves you right;[ du ville have godt af at gå en tur] a walk would do you good;[ du har ikke godt af kaffe] coffee is not good for you;[ have det godt], se godt;[ sige god for] vouch for, answer for;[ tale godt om] speak well of;[ det er godt at] it is a good thing that;[ det kan være meget godt men] that is all very well but;[ det er kun godt] that is all to the good;[ han er god nok] he is all right,(dvs ærlig, T) he is on the level;[ han er ikke god nok til hende] he is not good enough for her;[ den er god nok!]T that is all right![ det er godt nok men] that's all very well but;[ er det så godt?](dvs er du tilfreds) are you satisfied now?[ så er det godt!](dvs hold op) that's enough! stop that!T give it a rest!S cut it out![ være så god at] be so good as to, be kind enough to;[ vær så god!]når man rækker noget, kan siges, for at vække modtagerensopmærksomhed:) here you are, sir (, madam),( tjener siger:) thank you;( opfordring til at komme ind til bordet) dinner (, breakfast etc) is ready;( til gæster også) would you like to come in to dinner (etc)?( opfordring til at forsyne sig) do help yourself;( når man giver lov til noget) you are welcome, all right,(dvs ja endelig) by all means;( kom ind) (please) come in;[ vær så god at tage plads] please take a seat; please (el. do) sit down;[ med præp:][ have godt af], se ovf: det har du rigtig godt af;[ hvad skal det gøre godt for?] what is that in aid of? what is the use?[ godt for gigt] good for rheumatism;[ han er god for beløbet] he is good for the amount;[ intet er så galt at det ikke er godt for noget] it's an ill wind that blows nobody any good;[ sige god for], se ovf: sige god for;[ god imod] good to, kind to;[ godt med penge] plenty of money;[ den er god med dig!] don't give me that![ have det godt med sig selv] be at peace with oneself;[ med det gode], se ovf;[ de er lige gode om det] one is as much to blame as the other;[ være god til at regne] be good at arithmetic;[ holde sig for god til at gøre det] be above doing it;[ for godt til at være sandt] too good to be true;[ gøre sig til gode med] regale oneself with;(fig) have something coming to one,(dvs at glæde sig til) have something to look forward to;[han har £10 til gode] there is £10 due to him; he has £10 owing to him, he has £10 to come;[ han har 50 p til gode hos mig] I owe him 50 p;[ han har en uges ferie til gode] he has a week's holiday due (el. to come);[ holde ham hans ungdom til gode] make allowance for his youth;[ det kom mig til gode at jeg havde] I benefited from having; -
109 gående
enпешехо́д м* * *adj (se gå)going, walking;sb pedestrian, walker;( blive ved med noget) keep it up, carry on,( tappert) soldier on,( køre på lavt aktivitetsniveau) be ticking over,( klare det økonomisk) hold out ( fx they can't hold out for long), keep the wolf from the door, keep the pot boiling. -
110 hoved
sg - hóvedet, pl - hóvederголова́ ж* * ** * *(et -er) head;( overhoved) head;( pibehoved) bowl;( avishoved) heading, masthead, flag,( brevhoved) letterhead;[ bøje hovedet] bend (el. bow) one's head;[ han er et godt (el. lyst) hoved] he has got brains; he is a bright chap;[ jeg kan hverken finde hoved eller hale på det] I cannot make head or tail of it;[ der er hverken hoved eller hale på historien] the story is a complete mix-up;(dvs tømmermænd) have a thick head;[ have hoved til] have a head for;[ et hoved højere] taller by a head;[ holde hovedet højt] hold one's head high;[ holde hovedet klart (el. koldt)] keep one's head, keep cool;[ et uroligt hoved] a hothead;[ urolige hoveder] turbulent elements;[ et vittigt hoved] a wit;[ med præp og adv:][ slå det (ud) af hovedet] put it out of one's head;F dismiss it from one's mind;[ hvis det gik efter mit hoved] if I had my way;[ det er ikke efter mit hoved] it is not to my taste;[ kort for hovedet], se II. kort;[ han fik en bold i hovedet] he was hit on the head by a ball;[ jeg kan ikke få ind i mit hoved at] I can't get it into my head that;[ jeg fik det i hovedet igen] he (, they etc) threw it back at me;[ han talte det sammen i hovedet] he added it up in his head;[ sætte sig noget i hovedet] get something into one's head;[ hænge med hovedet], se hænge;[ se en over hovedet] look down on somebody;[ det går hen over hovedet på dem] it goes (el. is) over their heads;[ presse (el. trække) noget ned over hovedet på én](fig: påtvinge) force something on somebody; push (el. ram) something down somebody's throat;[ falde ned over hovedet på en] fall down about somebody's ears;[ falde på hovedet] fall head first (el. headlong) ( fx down the stairs);T take a header;[ springe ud på hovedet] dive (el. jump) head first, take a headlong dive,T take a header;[ springe (el. kaste sig el. styrte sig) på hovedet ud i] plunge headlong into;[ springe (etc) på hovedet ud i det](fig) take the plunge; jump in at the deep end;[ kaste sig på hovedet ud i arbejdet] rush headlong into the job;(fig) throw him in at the deep end;[ stille noget på hovedet] turn something upside down,(fig også) stand something on its head;[ stille tingene på hovedet] turn things upside down; put the cart before the horse;[ stå på hovedet] stand on one's head;( om ting) be upside down;(fig) go all out to help somebody;T stand on one's head (el. fall over oneself) trying to help somebody;[ blodet steg ham til hovedet] the blood mounted (, pludseligt: rushed) to his head;[ medgangen steg (el. gik) ham til hovedet] his success turned (el. went to) his head;[ vin som stiger til hovedet] heady wine. -
111 ild
sg - ildenого́нь м, пла́мя с* * *fire, light* * *(en) fire;( brand) fire;(fig) fire,F ardour;[ give ild] fire;[ vil du være venlig og give mig ild?] could you give me a light?[ gå gennem ild og vand for] go through fire and water for;[ gå i ilden for] take up the cudgels for;[ der gik ild i gardinet] the curtain caught fire;[ holde ild i cigaren] keep the cigar alight;[ holde en til ilden] keep somebody up to the mark, keep somebody's nose to the grindstone;[ stikke (el. sætte) ild på noget] set something on fire, set fire to something;[ der er ild i huset] the house is on fire;[ der er ild i kaminen] the stove is lit; there is a fire in the stove;[ være i ilden](mil.) be under fire; -
112 klapjagt
-
113 liv
sg - livet, pl - livжизнь жdet dáglige liv — бу́дни мн
* * *colour, life, lifetime, way of life* * *(et -) life (pl lives);( klædningsstykke) bodice;( midje) waist;[ livet](i alm) life ( fx life is wonderful; enjoy life);( ens eget liv) one's life ( fx lose one's life);[ livet er andet end arbejde] there's more to life than just working;[ hele livet] all one's life;[ sådan er livet] that's life;[ det er mit livs store chance] it's the chance of a lifetime;[ jeg fik mit livs forskrækkelse] I got the fright of my life;[ det gælder livet] it is a matter of life and death;[ holde fast som om det gjaldt livet] hold on like grim death;[ løbe som om det gjaldt livet] run for dear life;[ jeg kunne ikke gøre det om det så gjaldt livet] I couldn't do it to save my life;[ hårdt liv](med.) constipation;[ så længe der er liv er der håb] while there's life there's hope;[ i moders liv] in the womb;[ sætte liv i]( gøre mere aktiv) put life into,F vitalize;( gøre mere munter) liven up,F enliven ( fx a party);F revitalize ( fx the shipbuilding industry);(se også klud);[ tage livet af én] kill somebody;(fig) be the death of somebody;[ tage livet af et rygte] stamp out (el. kill) a rumour;[ tage livet af sig] take one's own life, commit suicide;[ med præp:][ liv for liv] a life for a life;[ løbe for livet] run for dear life;[ holde en tre skridt fra livet] keep somebody at arm's length (el. at a distance);[ i live] alive;[ aldrig i livet] never in my life;[ arbejde med liv og lyst] work with a will;[ han gik op i sit arbejde med liv og sjæl] he devoted himself to his work heart and soul;[ have et skærf om livet] have a sash round one's waist;[ de gik med hinanden om livet] they walked with their arms round each other('s waists);[ tage en om livet] put an arm round somebody's waist;[ det er vel ikke livet om at gøre] is it all that desperately urgent?[ kamp på liv og død] life-and-death struggle;[ rykke ind på livet af én] close in on somebody;[ vandet gik ham til midt på livet] he was waist-deep in water;[ kalde til live] call into existence (el. being);[ kalde til live igen] revive,F resuscitate;[ komme til livs] get at,( et onde) put down ( fx drug pushing), stamp out ( fx adisease);[ sætte til livs] devour,T put away;T have it in for somebody, have one's knife into somebody;(se også vække). -
114 maske
ladder, mask, stitch* * *I. (en -r)( i net) mesh;[ der er løbet en maske på min strømpe] there is a ladder (, am: run) in my stocking;[ strømpe hvor der er løbet masker] laddered stocking;[ samle en maske op] take up a (dropped) stitch;[ tabe en maske] drop a stitch.II. (en -r)( for ansigtet) mask;( skuespillers) make-up;[ holde masken] keep a straight face;[ rive masken af én] unmask somebody;[ tabe masken](dvs holde op med at forstille sig) show one's true colours;( begynde at le) burst out laughing;( også) he couldn't keep a straight face;F under a show of friendship. -
115 messe
chant, fair, mass* * *I. (en -r)(merk) fair.II. (en -r)( katolsk) Mass;( protestantisk) intoning (of the lesson);[ holde messe] celebrate Mass;[ høre messe] attend Mass;[ læse messe] say Mass.III. (en -r)(mil., mar) mess;( lokale) messroom;[ holde messe sammen] mess together.IV. vb(rel) chant, intone;( fremsige monotont) drone (out). -
116 måde
1корми́ть; пита́ть тж, тех.* * *feed, spoon-feed* * *(en -r) way,(mere F) manner;( henseende) respect;( mådehold) moderation;(gram.) mood;[ hans måde at gøre det på] the way he did it;[ den bedste måde at gøre det på] the best way to do (el. of doing) it;[ holde måde] be moderate ( med in);[ han kan ikke holde måde] he does not know when to stop;[ i alle måder] in all respects, in every way;[ i lige måde!]( svar på ønske) the same to you!( svar på skældsord) you are another! fool (etc) yourself![ ikke i mindste måde] not (in) the least;[ med måde] moderately, in moderation;[ alt med måde] moderation in all things;[ der er måde med det] more or less; only moderately;[ over al måde] beyond (all) measure; inordinately ( fx he isinordinately proud);[ på en anden måde] in another way, differently, otherwise;[ på en eller anden måde] somehow (or other);[ på den måde] in that way, like that;[ det var på den måde at] that was how;[ på denne måde] in this way, like this, thus;[ på ingen måde, ikke på nogen måde] by no means, not in the least, not at all;[ så snart jeg på nogen måde kan] as soon as I possibly can;[ han har det på samme måde] it is the same with him;[ hver på sin måde] each in his own way;[ på en vis måde] in some ways (el. respects);[ hans måde at være på] the way he behaved; his behaviour. -
117 passe
become, care for, do, fit, foster, hang together, look after, nurse, scan, suit* * *I. vb( i kortspil) say no bid, say pass, pass.II. vb( have rigtigt mål) fit ( fx the coat does not fit);( være sand) be true ( fx that is(n't) true),( gælde) apply ( fx the argument does not apply in this case);( tage sig af) look after ( fx the garden, the children), take care of,( især midlertidigt) mind ( fx the children, the shop);( en syg) nurse;(maskine etc: betjene) operate;( forretning) be in charge of,( for kortere tid) look after, mind;( pligter) attend to;( have ansvar for) be in charge of;[ ikke passe] neglect ( fx one's duties, one's health);(se også sin);( være belejligt) be convenient;( med objekt) be convenient to, suit ( fx if it is convenient to you, if it suits you);[ det passer mig glimrende] it suits me fine,T it suits me down to the ground;[ når det passer dig] when it suits you, when you like,(dvs det haster ikke) in your own good time ( fx you can do it inyour own good time);[ passer det dig i morgen?] would tomorrow suit you (el. be all right)?(dvs uden hensyn til andre) suit oneself;[ med sb, adj:][ passe sit arbejde] go about (, F: attend to) one's work;[ passe børn] take care of (el. look after) children,( mens forældrene er ude) baby-sit,( have børnepasningsordning) be a child-minder;[ passe huset] look after the house,( stå for det hele) run the house;[ passe den lille] look after (el. mind) the baby;(dvs beløbet er rigtigt) that is the correct amount,(dvs behold resten) keep the change;[ passe telefonen] answer the telephone;[ passe tiden]( være præcis) be punctual,( holde øje med tiden) keep an eye on the time;[ med sig:][ passe sig]( være passende) be proper;[ passe sig for] become, be becoming for;[ det passer sig ikke for mig at kritisere ham] it is not for me to criticize him;[ passe sig selv] mind one's own business;( holde sig for sig selv) keep oneself to oneself;[ med præp el. adv:][ passe for] suit ( fx a job (, house) that suits him), be suitable for( fx a film that is suitable for children); be suited to ( fxsuited to the occasion; they are not well suited to each other);[ passe i] fit ( fx the key fits the lock);[ passe ind i] fit into;[ passe med] fit in with ( fx it fits in with what he said), beconsistent with;[ passe ham op] seek him out,( ligge på lur efter) waylay him,( antaste, F) accost him;[ passe på]( passe godt på) take good care of, be careful of ( fx one's newclothes, one's health), be careful with ( fx be careful with that gun!),(dvs tage sig af) take care of, look after ( fx the children),mind;( tage sig i agt for) take care of ( fx take care of the trains when you cross the tracks), mind ( fx mind the step (, your head)!), beware of ( fx beware of the dog (, of pickpockets)!);( iagttage) watch ( fx the time);[ uden objekt:][ passe `på]( være opmærksom) pay attention,( være forsigtig) look out, take care, be careful;[` passe på](dvs gælde, beskrive rigtigt) fit, apply ( fx this does not apply to him);[ pas på!] look out! watch out! take care!(T, ofte advarende, truende) watch it![ passe på at](dvs sørge for) take care to ( fx do it correctly);[ passe på ikke at] take care not to;[ pas på du ikke falder] mind you don't fall;(se også smed);( om ting) go well together, match;[` passe til] fit ( fx the key fits the lock),(om farve etc: stå til) suit, go well with,( være egnet til) be suited for;( være i overensstemmelse med) conform to ( fx the specifications, the standards);[ passe noget til] adjust something;[ og konvolutter der passer til] and envelopes to match;[ et slips der passer til skjorten] a tie to match the shirt. -
118 prøve
audition, fitting, quiz, rehearsal, sample, seek, specimen, test, trial, trial run, try, try on* * *I. (en -r) trial,( mere indgående) test;( i undervisning) test ( fx a test in arithmetic),( eksamen) examination;(på teaterstykke etc) rehearsal;(som aflægges af sanger etc) audition;( filmprøve) (screen) test;( af tøj, hos skrædder) fitting ( fx have a fitting);( i regneopgave) proof;( bevis) proof (på of, fx of one's courage),( eksempel) sample (på of, fx of one's skill);( vareprøve, kvalitetsprøve) sample;( af tekstil, tapet etc, mønsterprøve) pattern;( afklip af stof) swatch;[ med vb:][ aflægge prøve] submit to a test,( bestå) pass a test (, an examination),( ved teater) be given (el. do) an audition,( ved film) be given a test;[ anstille en prøve] make an experiment;[ anstille prøve med] try; test;(dvs eksamen) pass an examination;[ bestå prøven] stand the test;[ holde prøve]( på teater) rehearse, hold a rehearsal;[ holde prøve på et stykke] rehearse a play;[ med på:][ på prøve] on trial,( om vare også) on approval,( om person) on probation, on trial;(se også løslade);( i skole) get a conditional remove;[ lade det komme an på en prøve] give it (, him etc) a trial;( udsætte for prøvelse) try ( fx his patience);[ hans tålmodighed blev stillet på en hård prøve] his patience was severely tried (, F: taxed).II. vb( forsøge) try ((på) at gøre noget to do something, doing something, fxhe tried to sell his car; he tried selling cars but he wasn't asuccess),(F: mere tøvende) attempt ( at gøre noget to do something, doing something);( underkaste en prøve) try ( fx one's strength; another hotel),( mere indgående) test ( fx his eyesight; test the ice to see if it is safe);( i undervisning) test,( eksaminere) examine;( prøve i brug) try, try out ( fx a method; a new typewriter (, car));( tage en prøve af, smage på) sample ( fx the wine);(teaterstykke etc) rehearse;(tøj etc) try on;( udsætte for prøvelser) try;[ prøv at gøre det] try to do it,T try and do it;[ prøv en gang!]T have a try! have a go!(fig) he has seen it all;[ jeg har prøvet hvad det vil sige] I know what it is (el. means) ( fx to be poor);[ jeg har prøvet lidt af hvert] I have been through the mill; I have tried a bit of everything;[ med præp & adv:][ prøve ad] try;T have a try;[ prøve sig frem] feel one's way;[ prøve dem i regning] test them in arithmetic;[ det kan du bare prøve på!] you just try! don't you dare![ prøve på et skuespil] rehearse a play; -
119 revy
* * *(en -er)(mil.) review;( teaterrevy) revue;( tidsskrift) review;[ holde revy] hold a review, inspect the troops;[ holde revy over] review, inspect;[ passere revy] march past,(fig) pass in review ( fx his whole life passed in review);[ lade passere revy] review ( fx the troops),(fig) pass in review ( fx the events of one's life). -
120 selskab
companionship, company, fellowship, society* * *(et -er)( forening) society, association;(merk) company,(især am) corporation;( selskabelig sammenkomst) party;(personer som er sammen fx på rejse) party;( gæster) company ( fx entertain the company);( samvær) company,F society ( fx I enjoyed his company (, society));( omgang) company ( fx he is not fit company for you);( selskabslivet, den fine verden) society;[ komme i dårligt selskab] get into bad company;[ det gode selskab] Society;[ være uden for det gode selskab] be an outsider;(dvs opføre sig upassende) go beyond the pale;[ være i godt selskab] be in good company;[ gøre os selskab] join us;[ holde en med selskab] keep somebody company;[ i selskab med] together with, in company with;F in the society of ( fx one's friends);[ jeg har set dig i selskab med ham] I have seen you in his company;[ for selskabs skyld] for company('s sake), to keep him (, me etc) company.
См. также в других словарях:
Holde — bezeichnet: im Mittelalter die Untertanen der Grundherren, siehe Grundhold Holde ist der Nachname folgender Personen: David Holde (1864 1938), deutscher Chemiker Holde ist der Vorname folgender Personen: Holde Barbara Ulrich (* 1940), deutsche… … Deutsch Wikipedia
Holde — Holde: I.Holde,der:⇨Geliebte(I) II.Holde,die:⇨Geliebte(II) … Das Wörterbuch der Synonyme
Holde — Holde, soviel wie Grundholde … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Holde — Recorded as Hold, Holde, Hould, Houlds, Houlder and Holder, this is an English occupational surname. It describes or described a shepherd, or someone employed as a tender of animals. The derivation is from the Olde English verb heald , meaning to … Surnames reference
Holde — Holda, Holde, Holle althochdeutscher Ursprung, Nebenform von → Hulda (Bedeutung: die Treue, Gnädige). In Deutschland selten vergeben … Deutsch namen
Holde-Barbara Ulrich — (* 1940 in Templin) ist eine deutsche Journalistin und Autorin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Preise und Auszeichnungen 3 Werke 4 … Deutsch Wikipedia
Holde, der — Der Holde, des n, plur. die n, Fämin. die Holdinn, plur. die en, das Hauptwort von dem vorigen Beyworte, welches im Hochdeutschen veraltet ist, und nur noch zuweilen in der dichterischen Schreibart vorkommt. 1) In der ersten Bedeutung des Wortes… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Holde — Họl|de 〈f. 19; veraltet〉 1. weibl. Spukgestalt, Geist, Elfe 2. 〈umg.; scherzh.〉 Geliebte, Freundin 3. 〈Pl.〉 die Holden 〈germ. Myth.〉 Geister der Toten ● er geht mit seiner Holden zum Tanzen [→ hold] … Universal-Lexikon
holde — sb. == plenty. Ps. xviii. 11 … Oldest English Words
holde — hol|de vb., r, holdt, har holdt; de holdt for rødt … Dansk ordbog
holde — … Useful english dictionary