-
1 ælde
-
2 tilfælde
accident, case, chance, coincidence, contingency, fluke* * *(et -) case (af of, fx a case of mistaken identity; it is different in my case),( forekomst) instance ( fx the commission found many instances of abuse);( sygdomstilfælde) case ( fx a bad case of malaria),( anfald) attack ( fx of malaria; a slight attack of influenza),( kort, pludseligt) fit ( fx an apoplectic fit);T have a fit;( hændelse) occurrence ( fx a strange (, an unfortunate) occurrence),F incident ( fx a strange incident),( træf) chance ( fx a lucky chance),( sammentræf) coincidence;[ et rent tilfælde] the merest chance, a mere coincidence;[ det er et tilfælde der ser ud som en tanke] it looks as if it was done on purpose;( kendsgerning) case, fact ( fx if that is the case; if that is a fact);[ det er ikke tilfældet] that is not the case; that is not true;[ tilfældet](dvs skæbnen etc) chance ( fx chance threw them together);[ lade tilfældet råde] leave everything to chance, trust to luck;[ tilfældet ville at vi mødtes] chance would have it that we met, as luck would have it we met;[ med præp:][ for det tilfælde at de kommer] in case they (should) come;[ for alle tilfældes skyld] (just) in case, to be on the safe side;[ for tilfældet] for the occasion;[ lave noget for tilfældet] improvise something;(= i hvert fald), se ndf: i hvert tilfælde;[ i begge tilfælde] in both cases, in either case;[ i bekræftende tilfælde, i så tilfælde] if so, in that case;[ i hvert tilfælde] at any rate ( fx he is at any rate on our side), at least ( fx or so at least he said himself), anyway, anyhow ( fxanyway, he is reliable, that is the main thing); in any case, at all events;[ i 9 af 10 tilfælde] in 9 cases out of 10;[ i nægtende tilfælde] if not;[ i påkommende tilfælde] should the occasion arise;[ i værste tilfælde] at worst, if the worst comes to the worst;F in case of ( fx fire), in the event of ( fx his death);(dvs hvis) if ( fx if the door is not locked),( for det tilfældes skyld) in case ( fx I'll wait here in case they should come);[ i det tilfælde] in that case (el. event);[ vi er i det heldige tilfælde at vi kan hjælpe Dem] we are in the fortunate position of being able to help you;[ i dette tilfælde] in this case;[ ved et tilfælde] by chance, by accident;[ ved et heldigt tilfælde] by some fortunate chance, by a happy coincidence. -
3 hælde
empty, fall away, heel, lean, pour, slant, tip* * *I. vb( skråne) slant,( især mindre stejlt) slope ( fx the letters slant (el. slope); the field slopes down to the lake),F incline;( stå skråt) lean ( fx the wall leans badly);( stille skråt) tilt (up), slant,F incline;( læne) lean;(= gå på hæld), se hæld;[ hælde sig frem] lean forward;[ hælde til en anskuelse] incline to an opinion;[ hælde til konservatismen] have Conservative leanings;[ han har intet at hælde sit hoved til] he has nowhere to lay his head.II. *( gyde) pour;[ hælde fuld] fill;[ hælde om] decant;[ hælde på flasker] pour into bottles, bottle;[ hælde ham ud]T chuck him out. -
4 smælde
backfire, click, crack* * *I. (en -r)(bot) bladder campion.II. vb crack ( fx the whip cracked),( svagere) snap ( fx the whip snapped), flap ( fx the sail flapped in the wind);[ smælde i](dvs lukke sig) close with a snap, snap shut;( om dør) slam (shut);[ smælde døren i, smælde med døren] slam the door shut;[ smælde med en pisk] crack (, snap) a whip;[ skælde og smælde], se skælde;[ smælde en march ud ( med hornmusik)] blare out a march. -
5 skælde
* scold;[ skælde og smælde] storm and rage, rant and rave,( stadig småskænde) nag;[ skælde én huden fuld, skælde én hæder og ære fra] blow somebody up, curse somebody up and down, give somebody a jolly good telling-off;[ skælde én ud]( bruge skældsord) call somebody names;( irettesætte) scold somebody,T tell (el. tick) somebody off ( fx for being lazy);[ skælde én ud for en tyv] call somebody a thief;[ skælde ud over] grumble about ( fx the food),(T: tvært) grouse about. -
6 fælde
sg - fǽlden, pl - fǽlderлову́шка ж, западня́ ж* * *booby trap, bring down, chop down, cut, cut down, fell, moult, snare, trap* * *I. (en -r) trap,(fig: til at fange nogen med) trap,( skjult fare) pitfall;[ gå i fælden] fall into the trap,(fig også) swallow the bait;[ fælden klappede (el. smækkede) i] the trap snapped shut;(fig) the trap was closed;[ sætte (el. stille) en fælde for](også fig) set a trap for;[ et spørgsmål der rummer en fælde] a catch question.II. vb( hugge om) cut down, fell ( fx a tree);( omstyrte) overthrow ( fx a tyrant, the Government);(F: dræbe) kill, slay;( hår) shed,( fjer) moult;(fig) pass one's verdict;[ fuglene fælder nu] the birds are moulting now;[ hunden fælder] the dog is shedding its hair;[ fælde kroppen fremad] bend forward;[ fælde tårer] shed tears;[ dette vidnesbyrd fældede ham] this evidence proved damning to him (, T: finished him off). -
7 vælde
* * *I. (en)( magt) power;[ i al sin vælde] in all his (, its etc) might.II. vb:[ vælde frem, vælde ud] gush forth (el. out);[ vælde ud af] gush from,F issue from. -
8 nedfælde
vb(mat.) drop (på on) ( fx nedfælde en linie vinkelret på drop aperpendicular on);[ nedfælde på papiret] commit to writing (el. to paper);[ nedfælde sig]( i bevidstheden) settle in one's mind;( trænge ind) sink in. -
9 bundfælde
-
10 gengælde
* * **( gøre gengæld for) repay ( fx his kindness with ingratitude), return (fx a visit, a blow),F reciprocate ( fx a favour, his good wishes);( hævne sig på) pay back ( fx she paid him back for his cruelty);( om følelse: besvare) return ( fx somebody's love),F reciprocate;[ gengælde deres indbydelse] ask them back;[ gengælde ondt med godt] return good for evil. -
11 gentagelsestilfælde
:### [ i gentagelsestilfælde] if it should occur again;(jur) in case of a subsequent offence. -
12 gælde
4быть действи́тельным (о билете, законе и т.п.)der gǽlder fǿlgende régel — существу́ет тако́е пра́вило
det gǽlder om at forsǿge — сто́ит попыта́ться
* * *apply, come into effect, hold, hold good, stand* * *vb (gjaldt, gældt el. gjaldt)( være i kraft, fx om regel) hold good, apply ( fx the rule holds good in every case; the rule no longer applies), be effective ( fx the new prices are effective as from 1 January),( om lov, bestemmelse) be in force ( fx when will the new postal charges be in force?);( stå ved magt, merk) be firm ( fx the offer (, the price) is firm for 24 hours only);( være gyldig) be valid ( fx the ticket (, the permit) is still valid);( om mønt) be current, be legal tender;( angå) apply to, concern,( være møntet på) be aimed at ( fx the remark was aimed at her);[ hans første besøg gjaldt hende] his first visit was to her;[ hans første tanke gjaldt hende] his first thought was for her;[ det gælder ikke] that is not fair;[ nu gælder det!] now for it![ det gælder liv og død] it is a matter of life and death;[ det gælder hans ære] his honour is at stake;(dvs i nødsfald) in an emergency, at a pinch;( når det kommer til stykket) when it comes to the crunch;( når det drejer sig om) when it comes to ( fx politics); in the case of ( fx Britain);[ når det gælder børnene] where the children are concerned;(se også liv);[ gælde for]( anses for) pass for, be regarded as,( angå) apply to;[loven gælder fra 1. april] the Act comes into force on 1st April;[ hvad gælder denne mønt?] what is the value of this coin?[ hvorhen gælder rejsen?] where are you (, they etc) going?[ det gælder om at gøre det] the great thing is to do it; we (etc) have got to do it ( fx we've got to be careful). -
13 krigstilfælde
:### [ i krigstilfælde] in case of war. -
14 overhælde
-
15 overvælde
overwhelm, smother* * *vb overwhelm,( om følelser, smerter også) overcome;[ overvælde én med] load somebody with ( fx presents, reproofs), shower( fx favours, honours) on somebody. -
16 sygdomstilfælde
case;[ i sygdomstilfælde] in case of illness. -
17 tvivlstilfælde
:### [ i tvivlstilfælde] in case of doubt. -
18 udfælde
vb:[ udfælde sig] precipitate. -
19 undgælde
-
20 bjælde
(en -r) (little) bell.
См. также в других словарях:
LDE(X) — Entwickler LDE Entwicklerteam/Phil Stopford Aktuelle Version 6.4 stabile Ausgabe (25. September 2006) Betriebssystem Windows Lizenz GPL (Freie Software) … Deutsch Wikipedia
LDE – Dresden bis Riesa — Anzahl: 3 Hersteller: Hawthorn, Newcastle upon Tyne Baujahr(e): 1844, 1846 Ausmusterung: bis 1867 Bauart: 1B n2 Spurweite: 1435 mm Dienstmasse: 25 t … Deutsch Wikipedia
LDE – Wurzen und Oschatz — Anzahl: 2 Hersteller: Borsig, Berlin Baujahr(e): 1847 Ausmusterung: bis 1874 … Deutsch Wikipedia
LDE - Renner bis Greif — Anzahl: 5 Hersteller: Kirtley, Warrington Baujahr(e): 1837 – 1839 Ausmusterung: bis 1858 Bauart: 1A1 n2 Spurweite: 1435 mm Leermasse … Deutsch Wikipedia
LDE – Borsdorf bis Zittau — Nummerierung: 584–603 (ab 1876) 676–695 (ab 1892) 2677–2695 (ab 1900) Anzahl: 20 Hersteller: Maschinenfabrik Esslingen Bauja … Deutsch Wikipedia
LDE – Brüssel — LDE BRÜSSEL Anzahl: 1 Hersteller: Société du Renard, Brüssel Baujahr(e): 1842 Ausmusterung: bis 1861 Bauart: 1A1 n2 Spurweite: 1435 mm Zylinderanzahl: 2 (kein … Deutsch Wikipedia
LDE – Edward Bury bis Pfeil — LDE EDWARD BURY bis PFEIL Anzahl: 4 Hersteller: Bury, Liverpool Baujahr(e): 1837 Ausmusterung: bis 1854 Bauart: B n2 Spurweite: 1435 mm Treibraddurchmesser: 1524 … Deutsch Wikipedia
LDE – Elbe bis Hayn — Anzahl: 5 Hersteller: Borsig, Berlin Baujahr(e): 1848/ 1849 Ausmusterung: bis 1869 Bauart: 1A1 n2 Spurweite: 1435 mm Dienstmasse … Deutsch Wikipedia
LDE – Moldau bis Mulde — Nummerierung: 604–612 (ab 1876) 696–704 (ab 1892) 2696–2704 (ab 1900) Hersteller: Maschinenfabrik Esslingen Baujahr(e): 1874 / 1875 Ausmusterung … Deutsch Wikipedia
LDE – Peter Rothwell bis Nordlicht — LDE PETER ROTHWELL bis NORDLICHT Anzahl: 6 Hersteller: Rothwell Baujahr(e): 1838 – 1840 Ausmusterung: bis 1864 Bauart: 1A1 n2 Spurweite: 1435 mm Treibraddurchmesser: 1525 mm Laufraddurchmesser … Deutsch Wikipedia
LDE – Renner bis Greif — LDE RENNER bis GREIF Anzahl: 5 Hersteller: Kirtley, Warrington Baujahr(e): 1837 – 1839 Ausmusterung: bis 1858 Bauart: 1A1 n2 Spurweite: 1435 mm Leermasse … Deutsch Wikipedia