-
1 hoist
رَفَعَ بآلة \ hoist: to raise by means of a rope or a machine: The captain told them to hoist the flag. \ نَشَلَ \ hoist: to raise by means of a rope or a machine: The captain told them to hoist the flag. \ See Also رَفَع بآلة -
2 hoist
[hɔɪst]1. verb1) to lift (something heavy):يَرْفَعHe hoisted the child up on to his shoulders.
2) to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc:يَرفَعُ بآلةٍ رافِعَهThe cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.
2. noun1) an apparatus for lifting usually heavy objects:آلة رافِعَهa luggage hoist.
2) a lift or push up:رَفْعَه، دَفْعَهGive me a hoist over this wall, will you!
-
3 rzut flag
• flag hoist -
4 піднімати прапор
-
5 kryss i taket!
hoist the flag! -
6 nostaa lippu
• hoist a flag -
7 флаг
flag, banner, ensignмор. jack(дълъг и тесен) streamerпарламентьорски флаг a flag of truceспускам флаг lower a flag, ( в знак на траур) lower a flag at half-mast* * *флаг,м., -ове, (два) фла̀га flag, banner, ensign; мор. jack; ( дълъг и тесен) streamer; вдигам \флаг hoist a flag; парламентьорски \флаг a flag of truce; спускам \флаг lower a flag, (в знак на траур) lower a flag at half-mast.* * *flag: hoist a флаг - вдигам флаг, lower a флаг - спускам флаг; banner ; ensign* * *1. (дълъг и тесен) streamer 2. flag, banner, ensign 3. вдигам ФЛАГ hoist a flag 4. мор. jack 5. парламентьорски ФЛАГ а flag of truce 6. спускам ФЛАГlower a flag, (в знак на траур) lower a flag at half-mast -
8 issare
hoist* * *issare v.tr. to hoist; to heave*; to raise; to lift (anche estens.): issare l'ancora a bordo, to raise the anchor; issare un baule su un armadio, to heave a trunk onto a wardrobe; issare la bandiera, to hoist the flag; issare qlcu. a cavallo, to hoist s.o. on to his horse.◘ issarsi v.rifl. (region.) to pull oneself up: issare in sella a un cavallo, to climb into the saddle.* * *[is'sare] 1.2.issare le vele — mar. to set sail
* * *issare/is'sare/ [1](sollevare) to hoist [ carico]; (innalzare) to hoist, to run* up [vela, bandiera]; issare le vele mar. to set sailII issarsi verbo pronominale(salire con fatica) to heave* oneself up. -
9 istaknuti zastavu
-
10 izvjesiti zastavu
-
11 bayrak
"flag; standard; colors; ensign; pennant; jack; pennon; banner; streamer. - açmak 1. to recruit soldiers for the army. 2. to break out in open revolt. -ları açmak to begin to rant and rail, begin to vituperate. -ı asmak to display the flag, put out the flag; /a/ to hang the flag from. -ı çekmek to raise the flag; naut. to hoist the flag. - direği flagstaff, flagpole. - göstermek (for a ship) to show its colors. -ı indirmek to lower the flag, haul down the flag; naut. to strike one´s colors. - töreni flag raising ceremony. - yarışı sports relay race, relay. -ı yarıya indirmek to fly the flag at half-mast." -
12 знаме
flag, banner, standard; ensign; ( малко) streamer; воен. colours* * *зна̀ме,ср., -на̀ flag, banner, standard; ensign; ( малко) streamer; воен. colours; вдигам \знаме raise/hoist a flag; мор. make the colours; (в знак на траур) lower/fly the flags/colours half-mast; half-mast the colours; държавно \знаме national flag; (в Англия и) the Union Jack; (в САЩ и) the Stars and Stripes, the Star-Spangled Banner; \знаме на труда banner of labour; отивам под \знамената join the colours; преходно \знаме challenge banner; с развети \знамена with flying colours/banners, colours flying; свиквам под \знамената call to the colours; служа под \знамената serve with the colours; черно пиратско \знаме black-jack; Jolly Roger.* * *ancient; flag{flEg}: а national знаме - държавно знаме; oriflamme; colours{'kXlx}; Union Jack - британското знаме; Stars and Stripes - американското знаме -
13 ту
flag -
14 izar
v.1 to raise, to hoist.2 to pull up, to take up, to haul up, to hoist.* * *1 to hoist* * *VT [+ bandera] to hoist, raise; [+ velas] to hoist, run up* * *verbo transitivo <vela/bandera> to hoist, raise, run up* * *= hoist.Ex. The Supreme Court of India has declared that hoisting the tricolour is a fundamental right that the government cannot legislate away.----* izar la bandera = raise + flag, hoist + the flag.* * *verbo transitivo <vela/bandera> to hoist, raise, run up* * *= hoist.Ex: The Supreme Court of India has declared that hoisting the tricolour is a fundamental right that the government cannot legislate away.
* izar la bandera = raise + flag, hoist + the flag.* * *izar [A4 ]vt‹vela/bandera› to hoist, raise, run up* * *
izar ( conjugate izar) verbo transitivo ‹vela/bandera› to hoist, raise, run up
izar verbo transitivo Náut to hoist, haul up, raise: izad las velas que sopla aire, hoist the sails - let's catch the wind
' izar' also found in these entries:
Spanish:
bandera
English:
hoist
- put up
- raise
- run up
- fly
- run
* * *izar vtto raise, to hoist* * *v/t hoist, raise* * *izar {21} vt: to hoist, to raiseizar la bandera: to raise the flag* * *izar vb to hoist -
15 bandera
f.1 flag.jurar bandera to swear allegiance (to the flag)la bandera pirata the Jolly Rogerbandera blanca white flagde bandera (informal) fantastic, terrific (magnífico) (peninsular Spanish)2 banner.* * *1 flag\arriar la bandera to strike one's colours (US colors), surrenderde bandera figurado fantastic, greathasta la bandera jam-packedizar la bandera to raise the flagjurar bandera to swear allegiance to the flagbandera a cuadros chequered flagbandera blanca white flagbandera nacional national flagbandera negra Jolly Roger* * *noun f.flag, banner* * *SF1) [de país, ciudad] flag; [de regimiento] colours, colors pl (EEUU)arriar la bandera — to lower o strike the colours
izar la bandera — to raise o hoist the flag
- estar hasta la banderabandera a cuadros, bandera ajedrezada — chequered flag, checkered flag (EEUU)
bandera de parlamento — ( Hist) flag of truce, white flag
bandera negra, bandera pirata — Jolly Roger, skull and crossbones
2) (=idea) banner3) [de taxi]4)5) (Inform) marker, flag* * *1)a) (de nación, club) flag; ( de regimiento) colors* (pl)izar la bandera — to run up o raise the flag
arriar la bandera — to lower o strike the flag
lleno hasta la bandera — packed to the rafters
b) ( para señales) flag, pennantel código or lenguaje de banderas — the flag code
c) ( de taxi)2) (Inf) flag* * *= flag, colours.Ex. Stocks covering military history, uniforms, weapons, flags and heraldry include over 50,000 books, manuscripts, maps and music scores.Ex. To do so should the public library nail its colours firmly to the technological mast and accept that print-based and other services should no longer have a high priority?.----* agitar una bandera = wave + flag.* asta de bandera = flagpole, flagstaff.* bandera blanca = white flag.* bandera de paz = white flag.* bandera de salida, la = checkered flag, the.* bandera tricolor = tricolour.* enarbolar la bandera blanca = raise + the white flag.* enarbolar la bandera de paz = raise + the white flag.* izada de bandera = flag-raising.* izar la bandera = raise + flag, hoist + the flag.* lleno hasta la bandera = packed to capacity, packed to the rafters.* ondear una bandera = wave + flag.* producto bandera = showpiece.* tremolar una bandera = wave + flag.* * *1)a) (de nación, club) flag; ( de regimiento) colors* (pl)izar la bandera — to run up o raise the flag
arriar la bandera — to lower o strike the flag
lleno hasta la bandera — packed to the rafters
b) ( para señales) flag, pennantel código or lenguaje de banderas — the flag code
c) ( de taxi)2) (Inf) flag* * *= flag, colours.Ex: Stocks covering military history, uniforms, weapons, flags and heraldry include over 50,000 books, manuscripts, maps and music scores.
Ex: To do so should the public library nail its colours firmly to the technological mast and accept that print-based and other services should no longer have a high priority?.* agitar una bandera = wave + flag.* asta de bandera = flagpole, flagstaff.* bandera blanca = white flag.* bandera de paz = white flag.* bandera de salida, la = checkered flag, the.* bandera tricolor = tricolour.* enarbolar la bandera blanca = raise + the white flag.* enarbolar la bandera de paz = raise + the white flag.* izada de bandera = flag-raising.* izar la bandera = raise + flag, hoist + the flag.* lleno hasta la bandera = packed to capacity, packed to the rafters.* ondear una bandera = wave + flag.* producto bandera = showpiece.* tremolar una bandera = wave + flag.* * *Aizar la bandera to run up o raise the flagbajar la bandera to lower o strike the flagcon la bandera a media asta with the flag at half mastla bandera americana the American flag, the Stars and Stripesla bandera del Reino Unido or de Gran Bretaña the British flag, the Union Flag o Jackjurar (la) bandera to swear allegiance to the flagluchó bajo la bandera republicana he fought under the Republican flagmañana le colocan la bandera al edificio the building will be topped out tomorrowlleno hasta la bandera bursting at the seams, packed2 (para señales) flag, pennantel código or lenguaje de banderas the flag code3(de un taxi): llevaba la bandera bajada he didn't have the For Hire light on, he had the meter runningbajar la bandera to start the meterCompuestos:● bandera ajedrezada or a cuadroscheckered* flagwhite flagenarbolar la bandera blanca to hoist the white flagflag of convenienceJolly Rogerred flagB ( como adj inv) ‹compañía/industria/producto› flagship ( before n)C ( Inf) flag* * *
bandera sustantivo femenino
( de regimiento) colors( conjugate colors) (pl);◊ izar la bandera to run up o raise the flag;
arriar la bandera to lower o strike the flag
bandera ajedrezada or a cuadros checkered( conjugate checkered) flagc) ( de taxi):
d) (Inf) flag
bandera sustantivo femenino flag
♦ Locuciones: estar hasta la bandera, to be packed o to overflow
' bandera' also found in these entries:
Spanish:
asta
- bajada
- insignia
- mástil
- ondear
- ondular
- rendir
- arriar
- izar
- jurar
- pabellón
- portar
- ultrajar
English:
banner
- colour
- flag
- flagpole
- flutter
- fly
- half-mast
- logo
- lower
- oath
- pack
- put up
- raise
- run up
- signal flag
- stream
- trooping
- Union Jack
- wave
- white flag
- color
- drape
- star
- union
* * *♦ nf1. [de país, organización] flag;bajar la bandera to lower the flag;izar la bandera to raise the flag;jurar bandera to swear allegiance to the flag;las banderas estaban a media asta the flags were at half-mast;Famhasta la bandera [lleno] chock-a-blockUE bandera azul [en la playa] blue flag, = flag designating a clean beach, used within the European Union;bandera blanca white flag;bandera de conveniencia flag of convenience;Dep bandera a cuadros chequered flag; Dep bandera de llegada chequered flag [at end of race];la bandera pirata the Jolly Roger;bandera roja [señal de peligro] red flag;Dep bandera de salida chequered flag [at start of race]2. [nacionalidad de buque] flag;un barco de bandera panameña a ship sailing under a Panamanian flag3. [de taxi] flag;bajada de bandera minimum fare4. [ideología, causa] cause;la bandera de los derechos humanos the cause of human rights5. [en ejército] company♦ de bandera loc adjEsp Fam [magnífico] fantastic, terrific* * *f flag;(lleno) hasta la bandera packed (out);de bandera fam great fam, fantastic fam ;jurar la bandera swear allegiance to the flag* * *bandera nf: flag, banner* * *bandera n flag -
16 bandiera
f flag* * *bandiera s.f.1 flag; banner; ( di nave) ensign; (mil.) colours (pl.): ammainare la bandiera, to lower the flag (o to strike the colours); alzare la bandiera, to raise the flag; battere bandiera inglese, to fly the Union Jack; issare la bandiera, to hoist the flag; issare la bandiera a mezz'asta, to hoist the flag at half-mast // bandiera bianca, (fig.) white flag; bandiera gialla, yellow (o quarantine) flag; bandiera ombra, flag of convenience // a bandiere spiegate, (fig.) with flying colours (o with flags flying) // spiegare le bandiere, (fig.) to raise the standards // servire la bandiera, (fig.) to do military service // mutare bandiera, (fig.) to change allegiance (o to change opinion) // tenere alta la bandiera, (fig.) to keep the flag flying // (sport) punto della bandiera, consolation goal // bandiera vecchia onor di capitano, (prov.) it's well-worn, but it's worn well3 (inform.) flag; flip-flop.* * *[ban'djɛra]sostantivo femminile flag; mar. flag, ensign, colours pl. (anche mil.)issare, ammainare la bandiera — to hoist, lower the flag
compagnia di bandiera — aer. flag carrier
••tenere alta la bandiera — to wave o fly the flag
* * *bandiera/ban'djεra/sostantivo f.flag; mar. flag, ensign, colours pl. (anche mil.); issare, ammainare la bandiera to hoist, lower the flag; compagnia di bandiera aer. flag carrier\tenere alta la bandiera to wave o fly the flag; battere bandiera italiana to sail under the Italian flag\bandiera bianca white flag; alzare bandiera bianca to show the white flag (anche fig.); bandiera gialla yellow flag. -
17 hissen
v/t NAUT. hoist (up), raise* * *to run up; to hoist* * *hịs|sen ['hɪsn]vtto hoist* * *1) hoist2) (to hoist (a flag).) run up* * *his·sen[ˈhɪsn̩]vt▪ etw \hissen to hoist [or fly] sth* * *transitives Verb hoist, run up < flag>* * ** * *transitives Verb hoist, run up < flag>* * *v.to hoist v. -
18 поднять флаг
1) General subject: run a flag up, run up a flag, hoist the ensign2) Naval: display the flag, hoist the colours3) Military: make the colors4) Law: hoist the flag5) leg.N.P. show the flag (law of the sea)6) Makarov: hoist down the ensign -
19 принимать командование
1) General subject: assume command, (сдавать) hoist flag2) Naval: hoist flag, hoist one's flag, hoist the flag3) Military: assume the command, take charge ofУниверсальный русско-английский словарь > принимать командование
-
20 masz|t
m (G masztu) 1. (słup) flagpole, flagstaff- opuścić flagę do połowy masztu to lower the flag to half mast- wciągnąć flagę na maszt to run up a. hoist the flag- zatknąć chorągiew na maszcie to run up a. hoist a flag2. Techn. maszt cyrku a circus tent pole- maszt oświetleniowy a lamp standard- maszt sygnalizacyjny a signal mast3. Żegl. mast- maszt jachtu/statku a sailing boat/ship mast- burza połamała wszystkie maszty all the masts were lost in the storm- wciągnąć banderę na maszt to run up a. hoist a flag- maszt montażowy Budow., Techn. (builder’s) hoistThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > masz|t
См. также в других словарях:
hoist the flag — ► hoist the flag stake one s claim to territory by displaying a flag. Main Entry: ↑hoist … English terms dictionary
hoist a flag — hoist a flag/sail/ phrase to raise a flag or sail to its highest position on a pole Thesaurus: sailing and boatinghyponym Main entry: hoist … Useful english dictionary
hoist the flag — stake one s claim to territory by displaying a flag. → hoist … English new terms dictionary
hoist the flag — raise the flag … English contemporary dictionary
hoist the flag — stake one s claim to discovered territory by displaying a flag … Useful english dictionary
Hoist the flag — (prison) appeal against a conviction or the severity of a sentence … Dictionary of Australian slang
hoist the flag — Australian Slang (prison) appeal against a conviction or the severity of a sentence … English dialects glossary
Flag of Japan — Name Nisshōki[1] or Hinomaru[2] Use … Wikipedia
hoist — ► VERB 1) raise by means of ropes and pulleys. 2) haul or lift up. ► NOUN 1) an act of hoisting. 2) an apparatus for hoisting. 3) the part of a flag nearest the staff. 4) a group of flags raised as a signal … English terms dictionary
Flag Satyagraha — is a term that describes campaigns of peaceful civil disobedience during the Indian independence movement that focused on exercising the right and freedom to hoist the nationalist flag and challenge the legitimacy of the British Raj in India… … Wikipedia
hoist´er — hoist «hoyst», verb, noun. –v.t. to raise on high; lift up, often with ropes and pulleys: »to hoist a flag, to hoist sails, to hoist blocks of stone in building. –n. 1. the act of hoisting; lift; boost: »He gave me a hoist up the wall. 2 … Useful english dictionary