-
61 boot
1. noun1) Stiefel, dergive somebody the boot — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2. transitive verbthe boot is on the other foot — (fig.) es ist genau umgekehrt
1) (coll.) treten; kicken (ugs.) [Ball]boot somebody out — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2) (Computing)boot [up] — laden
* * *[bu:t] 1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) der Stiefel2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) einen Fußtritt geben- academic.ru/31215/give">give- get the boot* * *[bu:t]I. nankle \boot Stiefelette fwalking \boot Wanderschuh mwellington \boot, AM rubber \boot Gummistiefel mto put the \boot in BRIT (kick sb brutally) jdn mit Fußtritten fertigmachen; ( fig: make a situation worse) einer Sache die Krone aufsetzenold \boot Schreckschraube f fam5. (moreover)to \boot obendrein, überdies6.▶ to be/get too big for one's \boots hochnäsig sein/werden▶ to die with one's \boots on [or in one's \boots] in den Sielen sterben▶ to feel one's heart drop into one's \boots merken, wie einem der Arsch auf Grundeis geht sl▶ to have one's heart in one's \boots das Herz in der Hose haben\boot block [or record] Urladeprogrammblock m\boot disk Startdiskette f\boot partition Bootpartition f, Startpartition f* * *I [buːt]1. n1) Stiefel mboot (inf) — jdn rausschmeißen (inf), jdn an die Luft setzen (inf)
it's the boot for him (inf) — der fliegt (inf)
to die with one's boots on (inf) — über der Arbeit or in den Sielen sterben
to put the boot in ( Brit inf ) — kräftig zutreten; (fig) zuschlagen
3) (inf= kick)
to give sb/sth a boot — jdm/einer Sache einen Tritt geben or versetzenhe gave her the boot (fig) — er hat mit ihr Schluss gemacht (inf)
2. vt2) (COMPUT) starten, booten, hochfahren3. vi (COMPUT)starten, booten IIadv (hum, form)to boot — obendrein, noch dazu
* * *boot1 [buːt]A s1. Stiefel m:a) der Fall liegt umgekehrt,b) die Verantwortung liegt (jetzt) bei der anderen Seite;I’ll eat my boots if … umg ich fresse einen Besen, wenn …;put the boot in bes Br umga) einen wehrlos am Boden Liegenden mit (Fuß)Tritten traktieren,b) fig jemanden vollends fertigmachen;the boot of Italy GEOG hum der italienische Stiefel; → bet B, big A 1, die1 A 1, lick A 1, tough A 13. HIST Beinharnisch m4. AUTO US (Park-, Rad) Kralle f5. Boot m, Gummiglocke f (für Renn- und Springpferde)6. ORN Beinfedern pl (von Geflügel)7. Bra) HIST Kutschkasten m (für Gepäck)b) AUTO Kofferraum m8. TECHa) Schutzkappe fb) (Autoreifen)Unterlegung f9. obs Trinkschlauch m10. Strumpfbein n11. a) COMPUT Start mb) umg (Fuß)Tritt m:give sb a boot jemandem einen Tritt geben oder versetzenc) sl Rausschmiss m, besonders Entlassung f:get the boot rausgeschmissen ( besonders entlassen) werden;12. MIL US sl MIL Rekrut m (besonders der Marine[infanterie])B v/t1. jemandem (die) Stiefel anziehen2. umgb) besonders Fußball: den Ball treten, kickenboot sb an jemandes Wagen eine Kralle anbringenboot2 [buːt]A s1. obs Vorteil m, Gewinn m, Nutzen m2. to boot obendrein, noch dazuB v/i & v/t obs (jemandem) nützen:what boots it to complain?boot3 [buːt] s obs Beute f* * *1. noun1) Stiefel, derget the boot — (fig. coll.) rausgeschmissen werden (ugs.)
give somebody the boot — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2. transitive verbthe boot is on the other foot — (fig.) es ist genau umgekehrt
1) (coll.) treten; kicken (ugs.) [Ball]boot somebody out — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2) (Computing)boot [up] — laden
* * *Kofferraum m. (computers) n.Start -s m. n.Stiefel - m. (US) v.einen Fußtritt geben ausdr. -
62 accelerate
vt <tech.gen> (e.g. revolutions, system performance, output) ■ hochfahren vt -
63 elevate
vt <tech.gen> (gen.; stress on: raise slightly, small distance) ■ anheben vtvt <tech.gen> ■ erhöhen vtvt <mech.eng> ■ hochfahren vt -
64 raise
< build> ■ Erhöhung fvt <tech.gen> ■ hochstellen vtvt <tech.gen> (gen.; stress on: raise slightly, small distance) ■ anheben vt -
65 rise
-
66 run up
vt <tech.gen> ■ hochfahren vt -
67 speed up
vt <tech.gen> ■ schneller laufen lassen vtvt <mech.eng> ■ hochfahren vt -
68 start
vi <mech.eng> (machine, plant) ■ anlaufen vi--------start (up)vt <tech.gen> (plant, machine, system) ■ hochfahren vt -
69 accelerate
-
70 bring up
-
71 run up
-
72 speed upspeed up
speed1 v up ELEK, TECH Drehzahl erhöhen -
73 start upstart upstart up
start1 v up ELEK anziehen (z. B. Motor)start2 v up HÜTT/WALZ anfahrenstart3 v up TECH hochfahren (z. B. einen Motor); in Betrieb gehenEnglish-german engineering dictionary > start upstart upstart up
-
74 пуск
м.Start m, Anlaß m, Anlassen n; Anlauf m, Hochfahren n ( des E-Motors)- пуск двигателя
- дистанционный пуск двигателя
- пуск двигателя рукояткой
- повторный пуск
- пробный пуск
- пуск сжатым воздухом
- пуск холодного двигателя
- электростартерный пуск -
75 разгон
м.Beschleunigung f; Hochfahren n, Anlauf m, Hochlauf m, Anfahren n- разгон от определённой скоростиразго́н с ме́ста с переключе́нием переда́ч — Beschleunigung f aus dem Stand bei Durchschaltung
- разгон с места -
76 пуск
( двигателя) Andrehen, Anfahren, Anlaß, (напр., двигателя) Anlassen, Anlauf, ( электродвигателя) Hochfahren, IngangsetzungРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > пуск
-
77 разгон
Anfahren, Anfahrt, Beschleunigung, ( транспортного средства) HochfahrenРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > разгон
-
78 пуск
( двигателя) Andrehen, Anfahren, Anlaß, (напр., двигателя) Anlassen, Anlauf, ( электродвигателя) Hochfahren, IngangsetzungРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > пуск
-
79 разгон
Anfahren, Anfahrt, Beschleunigung, ( транспортного средства) HochfahrenРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > разгон
-
80 пуск в действие
Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > пуск в действие
См. также в других словарях:
hochfahren — hochfahren … Deutsch Wörterbuch
hochfahren — V. (Aufbaustufe) ugs.: mit etw. nach oben fahren Synonyme: herauffahren, hinauffahren, rauffahren (ugs.) Beispiele: Ich bin mit dem Fahrrad bis zum Gipfel des Berges hochgefahren. Der Kranke wurde im Fahrstuhl hochgefahren. hochfahren V.… … Extremes Deutsch
hochfahren — initialisieren; anwerfen (umgangssprachlich); booten; starten; anschmeißen (umgangssprachlich) * * * hoch||fah|ren 〈V. 130; umg.〉 I 〈V. intr.; ist〉 1 … Universal-Lexikon
hochfahren — 1. herauffahren, hinauffahren, nach oben fahren; (geh.): emporfahren. 2. a) auffahren, aufschnellen, aufschrecken, aufspringen, hochschnellen, hochschrecken, hochspringen, in die Höhe fahren/schnellen/springen; (geh.): emporfahren, emporschnellen … Das Wörterbuch der Synonyme
Hochfahren — Als Booten ([ˈbuːtən]; von engl.: to boot oder to bootstrap), Hochfahren oder auch einfach Starten bezeichnet man das Laden des Betriebssystems eines Computers, wie es beispielsweise nach dem Einschalten erforderlich sein kann. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
hochfahren — ho̲ch·fah·ren [Vt] (hat) 1 ↑hoch 2 2 etwas hochfahren die Leistung einer Maschine, eines Reaktors o.Ä. kontinuierlich bis zur Höchstleistung steigern; [Vi] (ist) 3 ↑hoch 2 4 schnell (vom Stuhl oder von seinem Bett) aufstehen, weil man erschrocken … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hochfahren auf die Betriebstemperatur — veikimo temperatūros nustovinimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. thermal ramping vok. Hochfahren auf die Betriebstemperatur, n rus. вывод на температурный режим, m pranc. rampage thermique, m … Radioelektronikos terminų žodynas
hochfahren — hochfahrenintr aufbrausen.ManfährtausdemSesselauf=manspringtauf.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
hochfahren — huhfahre, eropfahre … Kölsch Dialekt Lexikon
hochfahren — hoch|fah|ren; er ist aus dem Schlaf hochgefahren … Die deutsche Rechtschreibung
Neustart (Computer) — Unter einem Neustart (auch Reboot oder Restart) eines Computersystems versteht man das erneute Hochfahren (Booten) des Computers, wenn dieser bereits eingeschaltet ist. Ein Neustart wird auch Warmstart genannt. Inhaltsverzeichnis 1 Einsatzbereich … Deutsch Wikipedia