-
1 raschio
-
2 raschio sm
['raskjo] raschio (-chi)(in gola) irritation -
3 raschio
sm ['raskjo] raschio (-chi)(in gola) irritation -
4 raschio
raschio1 s.m. ( irritazione alla gola) irritation (in the throat), (fam.) tickle, frog; ( il raschiarsi la gola) clearing one's throat. -
5 горло
[górlo] n. (dim. горлышко)1.1) gola (f.)2) collo (m.) ( della bottiglia)2.◆ком в горле — groppo alla gola, magone (m.)
сыт по горло — (a) sazio, satollo; (b) non poterne più
-
6 hawk
I [hɔːk]nome falco m., sparviero m.; pol. falco m.••II [hɔːk]verbo transitivo spreg. (sell) (door-to-door) vendere porta a porta; (in street) vendere per la strada* * *I [ho:k] noun(a type of bird of prey.)II [ho:k] verb(to carry goods round for sale.)- hawker* * *I [hɔːk] n II [hɔːk] vt(goods for sale) vendere per strada* * *hawk (1) /hɔ:k/n.2 (fig.) avvoltoio; persona rapace3 (fig., polit.) falco● hawk-eyed, dagli occhi di falco □ (zool.) hawk moth ► hawkmoth □ hawk-nosed, dal naso aquilino □ to have eyes like a hawk, avere l'occhio di falco; non farsi sfuggire niente □ to watch sb. like a hawk, non perdere un attimo di vista q.hawk (2) /hɔ:k/n.(edil.) nettatoia; sparviero; vassoio.hawk (3) /hɔ:k/n.(to) hawk (1) /hɔ:k/A v. i.2 (polit.) essere un falcoB v. t.● to hawk at, assalire dall'alto.(to) hawk (2) /hɔ:k/A v. t.B v. i.fare il venditore ambulante.(to) hawk (3) /hɔ:k/A v. i.raschiarsi la gola; scatarrareB v. t.● to hawk up phlegm, espettorare; scatarrare.* * *I [hɔːk]nome falco m., sparviero m.; pol. falco m.••II [hɔːk]verbo transitivo spreg. (sell) (door-to-door) vendere porta a porta; (in street) vendere per la strada -
7 першить
[peršít'] impers. impf. -
8 першить
у меня першит в горле — ho il raschio alla gola -
9 raschiare
"to scrape;Schleifen;arrastar"* * *scraperuggine, sporco scrape off* * *raschiare v.tr. to scrape, to scratch; ( cancellare) to erase, to scratch out: devi raschiare la vernice, you must scrape away (o off) the paint; raschiò l'intonaco dalla parete, he scraped the plaster off the wall; l'iscrizione fu raschiata via, the inscription was scratched out // raschiarsi la gola, to clear one's throat2 (med.) to curette.* * *[ras'kjare] 1.verbo transitivo1) to scratch out, to scrape off [vernice, ruggine]; to scour [ pentola]2) med. to curette2.verbo pronominale raschiarsi••* * *raschiare/ras'kjare/ [1]1 to scratch out, to scrape off [vernice, ruggine]; to scour [ pentola]2 med. to curetteII raschiarsi verbo pronominale- rsi la gola to clear one's throatraschiare il fondo del barile to scrape the bottom of the barrel. -
10 raschiare
1. io raschio, tu raschi1) скоблить, скрести2) соскабливать, соскребать3) выскабливать, чистить4)2. io raschio, tu raschi; вспом. avereraschiarsi la gola — прокашляться, откашляться
покашлять, откашляться* * *гл.1) общ. отхаркиваться, откашливаться, скоблить, скрести, соскабливать, соскребать2) хир. выскабливать -
11 raschiare
raschiare v.tr. ( ràschio, ràschi) 1. gratter, racler: raschiare un muro con il coltello gratter un mur avec un couteau. 2. ( asportare raschiando) gratter: raschiare la ruggine dal ferro gratter la rouille du fer. 3. (assol.) ( fare rumore con la gola) se racler la gorge. 4. ( Pell) racler. 5. ( Med) cureter.
См. также в других словарях:
raschio — 1rà·schio s.m. CO 1. il raschiarsi la gola | il rumore che si produce raschiandosi la gola 2. senso di irritazione alla gola dovuto a infiammazione, sapori aspri e sim. 3. rumore stridente di un oggetto che raschia su una superficie {{line}}… … Dizionario italiano
raschio — {{hw}}{{raschio}}{{/hw}}s. m. 1 Rumore che si produce con la gola per liberarsi dal catarro o attirare l attenzione di qlcu.: fare il –r. 2 (est.) Senso di prurito, di irritazione alla gola … Enciclopedia di italiano
raschiare — [lat. pop. rasclare, der. di rascúlum strumento per radere ] (io ràschio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [togliere lo strato più esterno da una superficie fregandola con qualche strumento tagliente o ruvido: r. la vernice da una porta di legno ]… … Enciclopedia Italiana
raspare — ra·spà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., spianare, ridurre con la raspa 2. v.tr., fig., di cibi e bevande, produrre una sgradevole sensazione di raschiamento: vino che raspa la gola | spec. di tessuto, provocare una sollecitazione spiacevole: la… … Dizionario italiano
raspare — {{hw}}{{raspare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Levigare, asportare con la raspa: raspare il legno. 2 (est.) Irritare la gola, detto del vino o di altre bevande frizzanti. 3 Grattare con le unghie o percuotere la terra con le zampe anteriori, detto spec. di… … Enciclopedia di italiano