Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

hles

  • 1 hles

    Czech-English dictionary > hles

  • 2 hles

    • слабый звук
    * * *

    České-ruský slovník > hles

  • 3 слабый звук

    • hles

    Русско-чешский словарь > слабый звук

  • 4 DÓTTIR

    * * *
    (gen., dat., and acc., dóttur, pl. dœtr), f. daughter.
    * * *
    f., gen. dat. acc. dóttur, plur. dœtr, later dætr or dætur; gen. dætra, dat. dætrum; the Icel. keeps a single t throughout in the plur., whereas Swed. and Dan. have döttre; dættr also occurs in Sks. B. (a Norse MS.), and at least once or twice in poetry, cp. the rhyme, Ægis dættr ok tættu, Edda (Ed. A. M.) i. 324; and Hlés dættr, Skálda 198: [Gr. θυγάτηρ; Ulf. dauhtar; A. S. dohtor; Engl. daughter; Swed. dotter; Dan. datter; O. H. G. tohtar; Germ. tochter; the Greek has a short υ, and the Goth. has au, answering to Gr. ο; the diphthongal ó and the double t in the Scandin. is only caused by the suppression of the middle consonant gh]:—a daughter; hann átti dóttur eina er Unnr hét, Nj. 1; Þóra dóttir Sigurðar Orms í auga; Þorgerðr dóttir Þorsteins ens Rauða, 2; Höskuldr átti sér dóttur er Hallgerðr hét, id.; er illt at eiga dáðlausa sonu, ok víst ætla ek yðr til þess betr felda at þér værit dætr föðurs yðvars ok værit giptar, Ld. 236; gott skaplyndi hefðit þér þá fengit, ef þér værit dætr einhvers bónda, 216; nú veit ek at þú ert d. en ekki sonr, er þú þorir eigi at verja frændr þína, Háv. 43. If suffixed to a name, -dóttir denotes a woman, -son a man, e. g. Þorsteinn Egils-son, but his sister Þorgerðr Egils-dóttir; Halldórr Ólafs-son, but Halldóra Ólafs-dóttir, vide the Index of Names to Landn., the Sagas, etc.: this custom, in early times common to all Teut. people, is still in almost exclusive use in Icel., where a lady keeps her name all her life, whether married or not: einga-dóttir, only daughter; sonar-dóttir, son’s daughter; dóttur-dóttir, a daughter’s daughter, a granddaughter, Grág. i. 171; dóttur-maðr, a son-in-law, Germ. eidam, Fms. ix. 240, Grág. i. 175: the waves are poët. called Ránar-dætr, Hlés-dætr, Ægis-dætr, the daughters of Ran, etc., Edda: the Earth is daughter of Onar, and, on the mother’s side, of Night, Edda; the Sun is daughter of Mundil-fari, 7.
    2. Dótta is a fem. pr. name in Denmark, prob. akin to daughter, Fms. vi.

    Íslensk-ensk orðabók > DÓTTIR

  • 5 Hlér

    * * *
    m., gen. Hlés, [hlé; cp. Welsh Llyr = sea], a mythol. name of a giant of the sea, Ώκεανός, Fb. i. 21. Hlés-dætr, f. pl. the daughters of H., the Nereids, Edda.

    Íslensk-ensk orðabók > Hlér

  • 6 hohl

    Adj.
    1. hollow (auch Zahn); Nuss: empty; das ist was für den hohlen Zahn umg., fig. that’s not enough to keep a sparrow alive
    2. Augen, Wangen: hollow, sunken; Hand: cupped; OPT. concave; eine hohle Hand machen cup one’s hand; aus der hohlen Hand trinken drink from one’s cupped hand; etw. in der hohlen Hand halten hold s.th. cupped in one’s hand ( oder in the hollow of one’s hand)
    3. Klang: hollow; hohl klingend hollow-sounding
    4. lit.: hohle Gasse Hohlweg
    5. fig. pej. Pathos, Phrasen etc.: hollow, empty; Schwätzer: empty-headed; einen hohlen Kopf haben umg. have nothing but sawdust in one’s head; der / das ist so hohl! umg. (blöd) he / it is so stupid!
    * * *
    concave; cavernous; hollow
    * * *
    [hoːl]
    1. adj
    1) (lit, fig = leer) hollow; Geschwätz etc empty, shallow; Blick empty, vacant
    2) (= konkav) hollow; Augen, Wangen hollow, sunken

    ein hóhles Kreuz — a hollow back

    in der hóhlen Hand — in the hollow of one's hand

    aus der hóhlen Hand trinken — to drink with cupped hands

    eine hóhle Hand machen (lit)to cup one's hand; (fig inf) to hold one's hand out (for money, a tip etc)

    hóhle Gasse — narrow pass or defile

    3) Klang, Stimme, Husten hollow
    2. adv

    hóhl klingen — to sound hollow

    hóhl scheinen — to appear or seem hollow

    * * *
    1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) hollow
    2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) hollow
    * * *
    [ho:l]
    I. adj
    1. (leer) hollow
    2. (eine Mulde bildend) hollow
    in der \hohlen Hand in the hollow of one's hand
    mit der \hohlen Hand with cupped hands
    \hohle Wangen sunken cheeks
    3. (dumpf klingend) hollow
    4. (pej: nichts sagend) empty, hollow
    \hohle Phrasen empty phrases
    II. adv hollow
    das Fass klingt \hohl the barrel sounds empty
    * * *
    1.

    sich innerlich hohl fühlen(fig.) feel empty inside

    2) (eingewölbt) cupped < hand>; sunken, hollow <cheeks, eyes>
    3) (dumpf) hollow <sound, voice, etc.>
    4) (abwertend): (geistlos) hollow, empty <phrases, slogans>; empty < talk, chatter>
    2.
    1) (dumpf) hollowly
    * * *
    hohl adj
    1. hollow (auch Zahn); Nuss: empty;
    das ist was für den hohlen Zahn umg, fig that’s not enough to keep a sparrow alive
    2. Augen, Wangen: hollow, sunken; Hand: cupped; OPT concave;
    eine hohle Hand machen cup one’s hand;
    aus der hohlen Hand trinken drink from one’s cupped hand;
    etwas in der hohlen Hand halten hold sth cupped in one’s hand ( oder in the hollow of one’s hand)
    3. Klang: hollow;
    hohl klingend hollow-sounding
    4. liter:
    5. fig pej Pathos, Phrasen etc: hollow, empty; Schwätzer: empty-headed;
    einen hohlen Kopf haben umg have nothing but sawdust in one’s head;
    der/das ist so hohl! umg (blöd) he/it is so stupid!
    * * *
    1.

    sich innerlich hohl fühlen(fig.) feel empty inside

    2) (eingewölbt) cupped < hand>; sunken, hollow <cheeks, eyes>
    3) (dumpf) hollow <sound, voice, etc.>
    4) (abwertend): (geistlos) hollow, empty <phrases, slogans>; empty <talk, chatter>
    2.
    1) (dumpf) hollowly
    * * *
    adj.
    cavernous adj.
    concave adj.
    hollow adj. adv.
    concavely adv.
    hollowly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > hohl

  • 7 hlé

    [l̥jε:]
    n hlés, hlé
    1) убежище, прикрытие, защита
    2) перерыв; пауза; театр. антракт

    draga sig í hlé — отступать, удаляться, ретироваться

    Íslensk-Russian dictionary > hlé

  • 8 FALDR

    m.
    1) old;
    2) hem of a garment; kyrtill hlaðbúinn í fald niðr, a kirtle laced down to the hems;
    3) a sort of (woman’s) headgear, hood.
    * * *
    m. [A. S. feald; Engl. fold; Germ. falte; O. H. G. fald; Dan. fold; Ital. falda, and faldetta (in Malta); Fr. fauvetta and faudage]:—a fold, of a garment, Str. 9, 13, l. 19, 21, where it is even spelt foldr; in Icel. hardly ever used in this sense.
    β. the hem of a garment; hún gékk á bak til ok snart fald hans klæða, Luke viii. 44; og fald sinna klæða stækka þeir, Matth. xxiii. 5; og báðu hann, að þeir mætti snerta að eins fald hans fata, Mark vi. 56; kyrtill hlaðbúinn í fald niðr, a kirtle laced down to the hems, Fms. iv. 337; allt í fald niðr, Mag. (Fr.) 63; klæða-faldr, Pass. 36. 9.
    II. a white linen hood, the stately national head-gear worn by ladies in Icel., of which drawings are given by Eggert Itin. pp. 24, 27, Sir Joseph Banks in Hooker’s Travels, the account of the French expedition of the year 1836 sq., and in almost all books of travels in Iceland. In old Sagas or poems the fald is chiefly recorded in Ld. ch. 33 (the dreams of Guðrún Osvifs datter), cp. Sd. ch. 25; in the Orkn. S. ch. 58 the two sisters Frakök and Helga, daughters of the Gaelic Moddan, wore a fald (þá hnyktu þar af sér faldinum, ok reyttu sik), 182. In the Rm. (a poem probably composed in the Western Isles. Orkneys) all the three women, Edda, Amma, and Móðir, wore the fald; the words in Þkv. 16, 19—ok haglega um höfuð typpum, and let us cleverly put a topping on his head, of Thor in bridal disguise—seem to refer to the fald. Bishop Bjarni, a native of the Orkneys (died A. D. 1222), gives the name of ‘fald’ to the helmet; Kormak, in the 10th century, speaks of the ‘old falda.’ In Normandy and Brittany a kind of ‘fald’ is still in use; it may be that it came to Icel. through Great Britain, and is of Breton origin; a French fald (Franseiskr, i. e. Britain?) is mentioned, D. N. iv. 359. In Icel. the fald was, up to the end of the last century, worn by every lady,—áðr sérhver fald bar frú | falleg þótti venja sú, a ditty. The ladies tried to outdo each other in wearing a tall fald; keisti faldr, the fald rose high, Rm. 26; falda hátt, Eb. (the verse); hence the sarcastic name stiku-faldr, a ‘yard-long fald;’ stífan teygja stiku-fald, Þagnarmál 53, a poem of 1728; 1 Tim. ii. 9 is in the Icel. version rendered, eigi með földum (πλέγμασι) eðr gulli eðr perlum,—since with ancient women, and in Icel. up to a late time, braiding of the hair was almost unknown. In mod. poetry, Iceland with her glaciers is represented as a woman with her fald on; minn hefir faldr fengið fjúka-ryk og kám, Eggert: the sails are called faldar mastra, hoods of the masts, faldar mastra blöktu stilt, Úlf. 3. 14; hestar hlés hvíta skóku falda trés, id., 10; faldr skýja, the folds of the clouds, poët., Núm. 1. 11; faldr af degi, of the daybreak, 4. 86; vide krók-faldr, sveigr, a crooked fald. falda-feykir, m. a magical dance in which the falds flew off the ladies’ heads, Fas. iii; cp. Percy’s Fryar and Boy, also the Wonderful Flute in Popular Tales.

    Íslensk-ensk orðabók > FALDR

  • 9 cheep

    [ i:p] 1. verb
    (to make the shrill sound of a young bird.) pípat, pískat
    2. noun
    1) (such a sound.) pípání, pištění
    2) (a single sound or word: I have not heard a cheep from the baby since he went to bed.) pípnutí, hles
    * * *
    • pípání
    • pípat

    English-Czech dictionary > cheep

  • 10 Gewackel

    n <-s> разг обыкн неодобр (постоянное) шатание, качание

    Gewáckel des Stúhles — шатание стула

    Универсальный немецко-русский словарь > Gewackel

  • 11 hohl

    hohl a
    1. пусто́й, по́лый, пустоте́лый; дупли́стый ( о дереве)

    ine h hle Nuß — пусто́й оре́х

    ein h hler Zahn — зуб с дупло́м

    ein h hler Kopf разг. — пуста́я голова́

    h hles Gerde — пуста́я болтовня́

    h hle Phrsen [Wrte] — пусты́е слова́

    sieh nnerlich hohl fǘ hlen — чу́вствовать себя́ опустошё́нным

    2. впа́лый; во́гнутый; углублё́нный

    b iderseits hohl — двояково́гнутый

    h hle W ngen — впа́лые щё́ки

    h hle ugen — запа́вшие глаза́

    die h hle Hand — ладо́нь ло́дочкой, горсть

    aus der h hlen Hand tr nken* — пить из го́рсти
    3.:

    ine h hle St mme — глухо́й го́лос

    das ist [reicht] nur für den h hlen Zahn фам. — ≅ здесь всего́-то кот напла́кал, здесь всего́-то с гу́лькин нос

    Большой немецко-русский словарь > hohl

См. также в других словарях:

  • Rubis class submarine — The Rubis type is a class of first generation nuclear attack submarines of the French Navy. They are the most compact nuclear attack submarines to date. All submarines of the class (except for Casabianca ) are named after… …   Wikipedia

  • Radio Tales — is a American drama anthology radio series produced by Generations Productions LLC [ [http://www.generationsproductions.com Generations Productions LLC ] GenerationsProductions.com. Accessed May 19, 2008.] . Premiering on National Public Radio on …   Wikipedia

  • The Gift of the Magi (radio) — “The Gift of the Magi” is a radio program from the American radio anthology series Radio Tales. The anthology series adapted classic works of American and world literature for the radio. The series was a recipient of numerous awards, including… …   Wikipedia

  • Agosta 90B — Classe Agosta Pour les articles homonymes, voir Agosta. Classe Agosta …   Wikipédia en Français

  • Classe Agosta — Pour les articles homonymes, voir Agosta. Classe Agosta Le Ouessant en rade de Brest le 24 août 2005 …   Wikipédia en Français

  • Classe Améthyste — Classe Rubis Pour les articles homonymes, voir Rubis (homonymie). Classe Rubis …   Wikipédia en Français

  • Classe Le Redoutable — 49° 38′ 54″ N 1° 37′ 38″ W / 49.64836, 1.62733 …   Wikipédia en Français

  • Classe Provence — Classe Rubis Pour les articles homonymes, voir Rubis (homonymie). Classe Rubis …   Wikipédia en Français

  • Classe Rubis — Pour les articles homonymes, voir Rubis (homonymie). Classe Rubis …   Wikipédia en Français

  • Classe Scorpene — Classe Scorpène Classe Scorpène …   Wikipédia en Français

  • Classe Scorpène — Caractéristiques techniques Type Sous marin d attaque conventionnel (SSK) Longueur …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»