-
101 transitive
adjective(Ling.) transitiv* * *['trænsitiv]* * *tran·si·tive[ˈtræn(t)sətɪv, AM -t̬-]\transitive verb transitives VerbII. n Transitiv nt* * *['trnzItɪv]adjtransitivtransitive verb — transitives Verb, Handlungsverb nt, Transitiv(um) nt
* * *transitive [ˈtrænsıtıv]A adj (adv transitively)1. LING transitiv, zielend:transitive verb → B3. Übergangs…B s LING Transitiv(um) n, transitives Verb, zielendes Zeitwortt. abk1. teaspoon (teaspoonful) TL2. temperature3. tempore, in the time of5. timetr. abk1. transaction3. translated4. translation5. translator6. transposetrans. abk1. transaction2. transferred4. transport (transportation)5. transverse* * *adjective(Ling.) transitiv* * *adj.transitiv adj. -
102 hay
[heɪ] nHeu nt;PHRASES:to make \hay while the sun shines das Eisen schmieden, solange es heiß ist ( prov) -
103 plash
[plæʃ]we heard the \plash as the stone hit the water wir hörten, wie es platschte, als der Stein ins Wasser fiel vi platschen -
104 woodwork
'wood·work n\woodwork classes ≈ Werkunterricht m (mit Holz als Werkstoff);\woodwork skills Geschick nt im Umgang mit Holz;to do \woodwork mit Holz arbeitenthe \woodwork ( goal post) der Pfosten;( cross bar) die Latte;to hit the \woodwork den Pfosten/die Latte treffenPHRASES:to come [or crawl] out of the \woodwork ans Licht kommen -
105 Pfostenschuss
■ Schuss, der gegen einen der beiden Torpfosten prallt.■ Shot at goal that hits a goalpost. -
106 Pfostentreffer
■ Schuss, der gegen einen der beiden Torpfosten prallt.■ Shot at goal that hits a goalpost. -
107 exasperation
nounin exasperation — verärgert/verzweifelt
* * *noun She hit the child in exasperation.) die Verärgerung* * *ex·as·pera·tion[ɪgˌzæspəˈreɪʃən]to feel deep \exasperation zutiefst verzweifelt seinto drive sb to \exasperation jdn vollkommen zur Verzweiflung bringenin \exasperation verärgert, verzweifelthe stormed out of the meeting in \exasperation er stürmte völlig frustriert aus der Konferenz* * *[Ig"zAːspə'reISən]nVerzweiflung f (with über +acc)* * *in exasperation wütend* * *nounin exasperation — verärgert/verzweifelt
* * *n.Entrüstung f.Erbitterung f. -
108 golf-club
-
109 Jack
-
110 target
tar·get [ʼtɑ:gɪt, Am ʼtɑ:r-] nto be on/off \target bullet, shot das Ziel treffen/verfehlen; radar ein Ziel erfasst/nicht erfasst haben;to acquire a \target radar ein Ziel erfassen;to aim at a \target ein Ziel anstreben; soldier ein Ziel anvisieren;to be on \target auf [Ziel]kurs liegen; analysis, description zutreffen; decision [genau] richtig sein;the amount of spare parts we ordered was on \target die Zahl der von uns bestellten Ersatzteile war genau richtig;to hit the \target ins Schwarze treffen ( fig)3) econ;to be on \target im Zeitplan liegen;sales \target Verkaufsziel nt;long-term/short-term \target langfristiges/kurzfristiges Ziel;to fix a \target ein Planziel festlegen;to miss a \target ein Ziel verfehlen [o Planziel nicht einhalten];to overshoot a \target über ein Ziel hinausschießen ( fig)to set oneself a \target sich dat ein Ziel setzen vt <( Brit) - tt- or ( Am usu) - t-> (address, direct)modifier (group, velocity) Ziel-;\target range Zielentfernung f;\target tracking Zielverfolgung f; -
111 bull’s-eye
bull’s-eye [ˈbʊlzaı] s1. SCHIFF Bullauge n2. ARCHa) Butzen mhit the bull’s-eye ins Schwarze treffen (a. fig)b) Schuss m ins Schwarze, Volltreffer m (beide auch fig)4. a) Konvexlinse f -
112 high spot
n Höhepunkt m* * * -
113 repress
transitive verb1) unterdrücken [Aufruhr, Gefühle, Lachen usw.]2) (Psych.) verdrängen [Gefühle] ( from aus)* * *[rə'pres](to keep (an impulse, a desire to do something etc) under control: He repressed a desire to hit the man.) unterdrücken- academic.ru/61622/repression">repression- repressive
- repressiveness* * *re·press[rɪˈpres]vt▪ to \repress sth etw unterdrückento \repress laughter/one's tears/a thought das Lachen/seine Tränen/einen Gedanken unterdrücken* * *[rɪ'pres]vtrevolt, population, emotions, desires unterdrücken; laugh, sneeze unterdrücken, zurückhalten; (PSYCH) verdrängen* * *repress [rıˈpres] v/t1. unterdrücken, -binden, einen Aufruhr niederschlagen2. fig die Tränen, ein Verlangen etc unterdrücken3. fig zügeln, im Zaum halten4. PSYCH verdrängen* * *transitive verb1) unterdrücken [Aufruhr, Gefühle, Lachen usw.]2) (Psych.) verdrängen [Gefühle] ( from aus)* * *v.unterdrücken v. -
114 bulls eye
I. nto hit the [or get a] \bulls eye ( also fig) ins Schwarze treffen a. fig, einen Volltreffer landen a. fig4. FOOD [großes, rundes] Pfefferminzbonbon -
115 self-destruct button
self-de·ˈstruct but·tonn der rote Knopf, Selbstauslöser m▶ to hit the \self-destruct button den roten Knopf drücken -
116 bull's eye
( in darts) Bull's eye nt;to hit the [or get a] \bull's eye (a. fig) ins Schwarze treffen (a. fig), einen Volltreffer landen (a. fig) -
117 ceiling
ceil·ing [ʼsi:lɪŋ] nto impose a \ceiling on prices ein Preislimit festlegen2) meteo[low] cloud \ceiling [niedrige] WolkendeckePHRASES: -
118 high spot
-
119 self-destruct button
self-de·'struct but·ton nder rote Knopf, Selbstauslöser mPHRASES:to hit the \self-destruct button den roten Knopf drücken -
120 belt
1. nounhit below the belt — (lit. or fig.) unter die Gürtellinie schlagen; see also academic.ru/74995/tighten">tighten 1. 1)
2. transitive verbindustrial belt — Industrierevier, das
(coll.): (hit hard) schlagen3. intransitive verbI'll belt you [one] — ich hau' dir eine runter (ugs.)
(coll.)belt up/down the motorway — über die Autobahn rasen
Phrasal Verbs:- belt out- belt up* * *[belt] 1. noun1) (a long (narrow) piece of leather, cloth etc worn round the waist: a trouser-belt; He tightened his belt.) der Gürtel2) (a similar object used to set wheels in motion: the belt of a vacuum-cleaner.) der (Treib-)Riemen3) (a zone of country etc: a belt of trees; an industrial belt.) das Gebiet2. verb1) (to fasten with a belt: He belted his trousers on.) umgürten2) (to strike (with or without a belt): He belted the disobedient dog.) (durch-)prügeln•- belted* * *[belt]I. nto hit sb below the \belt jdn unter der Gürtellinie treffen; ( fig)their comments were really below the \belt ihre Kommentare gingen wirklich unter die Gürtelliniethe black/brown \belt der schwarze/braune Gürtelshe's a black \belt sie hat den schwarzen Gürtelagricultural \belt landwirtschaftliche Zone, Anbaugebiet ntcommuter \belt Einzugsbereich m [einer Großstadt]green \belt [of a city] Grüngürtel m [einer Stadt]industrial \belt Industriegebiet nt, Industrierevier ntwheat \belt Weizengürtel m6.that typing course is a good thing to have under your \belt es ist gut, wenn man diesen Schreibmaschinenkurs gemacht hatshe had a few years work under her \belt as a probation officer sie hat einige Jahre Praxis als Bewährungshelferin▶ to have a couple of drinks under one's \belt (sl) sich dat einige Drinks hinter die Binde gegossen haben slII. vt1. (fasten)to \belt a coat den Gürtel eines Mantels zumachen▪ to \belt sb jdn [mit einem Riemen] verprügeln* * *[belt]1. n1) (on clothes) Gürtel m; (for holding, carrying etc, seat belt) Gurt m; (MIL ETC, on uniform) Koppel nt; (for cartridges) Patronengurt m; (= rifle sling) (Gewehr)riemen ma blow below the belt (lit, fig) — ein Schlag m unterhalb der Gürtellinie, ein Tiefschlag
that was below the belt — das war ein Schlag unter die Gürtellinie
to get the belt — (mit dem Lederriemen) eine auf die Finger bekommen
to tighten one's belt (fig) — den Gürtel or Riemen enger schnallen
under one's belt (fig inf) — auf dem Rücken (inf)
3) (= tract of land) Gürtel mbelt of trees — Waldstreifen m; (around house etc) Baumgürtel m
See:→ commuter4) (inf: hit) Schlag mto give sb/the ball a belt — jdm eine knallen (inf)/den Ball knallen (inf)
5) (US: ring road) Umgehungsstraße f2. vt1) (= fasten) den Gürtel zumachen (sth +gen)2) (SCH ETC: thrash) (mit dem Lederriemen) schlagen3) (inf: hit) knallen (inf)3. vi(inf: rush) rasen (inf)to belt out — hinaus-/herausrasen (inf)
to belt across — hinüber-/herüberrasen (inf)
this novel really belts along — dieser Roman ist wirklich tempogeladen (inf)
* * *belt [belt]A s1. Gürtel m:under one’s belt umga) im Magen,b) fig in der Tasche umg,2. MIL Koppel n, Gehenk n3. (Anschnall-, Sicherheits) Gurt m4. Boxen: (Meisterschafts) Gürtel m5. MIL (Maschinengewehr-, Patronen) Gurt m6. SCHIFF Panzergürtel m (eines Kriegsschiffes)8. GEOG Meerenge f, Belt m:the Great (Little) Belt der Große (Kleine) Belt9. TECH10. ARCH Gurt(gesims) m(n)11. umg Schlag m:give sb a belt jemandem eine knallen umgB v/tbelt on an-, umschnallen3. zusammenhalten4. umga) jemanden verprügelnc) einen Ball etc knallen, dreschen (beide umg)C v/i* * *1. noun1) Gürtel, der; (for carrying tools, weapons, etc.) Gurt, der; (on uniform) Koppel, dashit below the belt — (lit. or fig.) unter die Gürtellinie schlagen; see also tighten 1. 1)
2. transitive verbindustrial belt — Industrierevier, das
(coll.): (hit hard) schlagen3. intransitive verbI'll belt you [one] — ich hau' dir eine runter (ugs.)
(coll.)belt up/down the motorway — über die Autobahn rasen
Phrasal Verbs:- belt out- belt up* * *n.Gurt -e m.Gürtel - m.Riemen - m.Zone -n f. v.umgürten v.
См. также в других словарях:
Hit the ball twice — Hit the ball twice, or double hit , is a method of dismissal in the sport of cricket. DefinitionLaw 34 of the Laws of cricket provides that: (a) The striker is out Hit the ball twice if, while the ball is in play, it strikes any part of his… … Wikipedia
hit the bull's-eye — {v. phr.}, {informal} To go to the important part of the matter; reach the main question. * /John hit the bull s eye when he said the big question was one of simple honesty./ … Dictionary of American idioms
hit the bull's-eye — {v. phr.}, {informal} To go to the important part of the matter; reach the main question. * /John hit the bull s eye when he said the big question was one of simple honesty./ … Dictionary of American idioms
hit the ceiling — or[hit the roof] {v. phr.}, {slang} To become violently angry; go into a rage. * /When Elaine came home at three in the morning, her father hit the ceiling./ * /Bob hit the roof when Joe teased him./ Syn.: BLOW A FUSE … Dictionary of American idioms
hit the hay — or[hit the sack] {v. phr.}, {slang} To go to bed. * /The men hit the hay early, in order to be out hunting at dawn./ * /Louis was so tired that he hit the sack soon after supper./ … Dictionary of American idioms
hit the ceiling — or[hit the roof] {v. phr.}, {slang} To become violently angry; go into a rage. * /When Elaine came home at three in the morning, her father hit the ceiling./ * /Bob hit the roof when Joe teased him./ Syn.: BLOW A FUSE … Dictionary of American idioms
hit the hay — or[hit the sack] {v. phr.}, {slang} To go to bed. * /The men hit the hay early, in order to be out hunting at dawn./ * /Louis was so tired that he hit the sack soon after supper./ … Dictionary of American idioms
hit the deck — {v. phr.} To get up from bed, to start working. (From sailor s language as in All hands on the deck! ) * /OK boys, it s time to hit the deck!/ … Dictionary of American idioms
hit the deck — {v. phr.} To get up from bed, to start working. (From sailor s language as in All hands on the deck! ) * /OK boys, it s time to hit the deck!/ … Dictionary of American idioms
Hit The Lights — Chanson par Metallica extrait de l’album Kill Em All Durée 4:17 Genre(s) Thrash metal Speed metal Auteur(s) James Hetfield Lars Ulrich … Wikipédia en Français
Hit the lights — Chanson par Metallica extrait de l’album Kill Em All Durée 4:17 Genre(s) Thrash metal Speed metal Auteur(s) James Hetfield Lars Ulrich … Wikipédia en Français