Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

hit+the

  • 1 hit the jackpot

    (to win or obtain a lot of money or success: She must have hit the jackpot with the sales of her last album.) a da lovitura

    English-Romanian dictionary > hit the jackpot

  • 2 hit the nail on the head

    (to be absolutely accurate (in one's description of something or someone, in an estimate of something etc).) a pune punctul pe i

    English-Romanian dictionary > hit the nail on the head

  • 3 go through the roof / hit the roof

    (to become very angry.) a-şi ieşi din pepeni

    English-Romanian dictionary > go through the roof / hit the roof

  • 4 hit

    [hit] 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) a lovi, a răni
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) a trimite
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) a afecta
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) a ajunge la, a atinge
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) lovitură
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) lovitură reuşită
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) hit, melodie de succes
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with

    English-Romanian dictionary > hit

  • 5 hit out

    ( often with against or at) (to attempt to hit: The injured man hit out blindly at his attackers.) a încerca să lovească

    English-Romanian dictionary > hit out

  • 6 hit below the belt

    (to hit in an unfair way.) a lovi sub centură

    English-Romanian dictionary > hit below the belt

  • 7 hit on

    (to find (an answer etc): We've hit on the solution at last.) a găsi

    English-Romanian dictionary > hit on

  • 8 hit-and-run

    1) ((of a driver) causing injury to a person and driving away without stopping or reporting the accident.) care fuge de la locul faptei
    2) ((of an accident) caused by such a driver.)

    English-Romanian dictionary > hit-and-run

  • 9 hole

    [həul] 1. noun
    1) (an opening or gap in or through something: a hole in the fence; holes in my socks.) gaură
    2) (a hollow in something solid: a hole in my tooth; Many animals live in holes in the ground.) gaură; vizuină
    3) ((in golf) (the point scored by the player who takes the fewest strokes to hit his ball over) any one of the usually eighteen sections of the golf course between the tees and the holes in the middle of the greens: He won by two holes; We played nine holes.) punct
    2. verb
    1) (to make a hole in: The ship was badly holed when it hit the rock.) a găuri
    2) (to hit (a ball etc) into a hole: The golfer holed his ball from twelve metres away.) a intro­du­ce mingea în gaură

    English-Romanian dictionary > hole

  • 10 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) cap
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) minte
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) (o lungime de) cap
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) lider; şef
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) capăt
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) izvor
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) cap, partea de sus, început
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) în fruntea
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) aptitudine
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) director
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) de fiecare
    12) (a headland: Beachy Head.) promontoriu
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) guler (de spumă)
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) a fi în fruntea
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) a con­duce
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) a se îndrepta (spre)
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) a intitula
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) a lovi cu capul
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Romanian dictionary > head

  • 11 paw

    [po:] 1. noun
    (the foot of an animal with claws or nails: The dog had a thorn in its paw.) labă
    2. verb
    1) ((of an animal) to touch, hit etc (usually several times) with a paw or paws: The cat was pawing (at) the dead mouse.) a lovi cu laba
    2) ((of an animal) to hit (the ground, usually several times) with a hoof, usually a front hoof: The horse pawed (at) the ground.) a lovi cu copita

    English-Romanian dictionary > paw

  • 12 why

    1. adverb
    (for which reason (?): `Why did you hit the child?'; `He hit the child.' `Why?'; Why haven't you finished?; `I haven't finished.' `Why not?'; `Let's go to the cinema.' `Why not?' (= Let's!); Tell me why you came here.) de ce
    2. relative pronoun
    (for which: Give me one good reason why I should help you!) pentru care

    English-Romanian dictionary > why

  • 13 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) a prinde
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) a ajunge la timp (pentru a prinde)
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) a (sur)prinde
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) a se îmbolnăvi (de)
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) a(-şi) prinde
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) a lovi
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) a înţelege
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) a lua (foc)
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) prindere
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) cârlig, zăvor, încuietoare
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) captură
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) schepsis, capcană
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up

    English-Romanian dictionary > catch

  • 14 hook

    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) cârlig
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) cârlig, copcă
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) croşeu
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) a prinde
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) a (se) prinde; a în­cheia
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) a lovi cu efect
    - by hook or by crook
    - off the hook

    English-Romanian dictionary > hook

  • 15 nail

    [neil] 1. noun
    1) (a piece of horn-like substance which grows over the ends of the fingers and toes to protect them: I've broken my nail; toe-nails; Don't bite your finger-nails.) unghie
    2) (a thin pointed piece of metal used to fasten pieces of wood etc together: He hammered a nail into the wall and hung a picture on it.) cui
    2. verb
    (to fasten with nails: He nailed the picture to the wall.) a prinde în cuie
    - nail-file
    - nail-polish
    - nail-varnish
    - nail-scissors
    - hit the nail on the head

    English-Romanian dictionary > nail

  • 16 roof

    [ru:f] 1. noun
    (the top covering of a building etc: a flat roof; a tiled roof; the roof of a car.) acoperiş
    2. verb
    (to cover with a roof: They'll finish roofing the house next week.) a pune acoperiş (la)
    - roof of the mouth

    English-Romanian dictionary > roof

  • 17 catapult

    1. noun
    ((American slingshot) a small forked stick with an elastic string fixed to the two prongs for firing small stones etc, usually used by children.)
    2. verb
    (to throw violently: The driver was catapulted through the windscreen when his car hit the wall.) a catapulta

    English-Romanian dictionary > catapult

  • 18 target

    1) (a marked board or other object aimed at in shooting practice, competitions etc with a rifle, bow and arrow etc: His shots hit the target every time.) ţintă
    2) (any object at which shots, bombs etc are directed: Their target was the royal palace.) ţintă
    3) (a person, thing etc against which unfriendly comment or behaviour is directed: the target of criticism.) ţintă

    English-Romanian dictionary > target

  • 19 golf-club

    noun (the long thin stick used to hit the ball in golf: He bought a new set of golf-clubs.)

    English-Romanian dictionary > golf-club

  • 20 transitive

    ['trænsitiv]
    ((of a verb) having an object: He hit the ball; Open the door!) tran­zitiv

    English-Romanian dictionary > transitive

См. также в других словарях:

  • Hit the ball twice — Hit the ball twice, or double hit , is a method of dismissal in the sport of cricket. DefinitionLaw 34 of the Laws of cricket provides that: (a) The striker is out Hit the ball twice if, while the ball is in play, it strikes any part of his… …   Wikipedia

  • hit the bull's-eye — {v. phr.}, {informal} To go to the important part of the matter; reach the main question. * /John hit the bull s eye when he said the big question was one of simple honesty./ …   Dictionary of American idioms

  • hit the bull's-eye — {v. phr.}, {informal} To go to the important part of the matter; reach the main question. * /John hit the bull s eye when he said the big question was one of simple honesty./ …   Dictionary of American idioms

  • hit the ceiling — or[hit the roof] {v. phr.}, {slang} To become violently angry; go into a rage. * /When Elaine came home at three in the morning, her father hit the ceiling./ * /Bob hit the roof when Joe teased him./ Syn.: BLOW A FUSE …   Dictionary of American idioms

  • hit the hay — or[hit the sack] {v. phr.}, {slang} To go to bed. * /The men hit the hay early, in order to be out hunting at dawn./ * /Louis was so tired that he hit the sack soon after supper./ …   Dictionary of American idioms

  • hit the ceiling — or[hit the roof] {v. phr.}, {slang} To become violently angry; go into a rage. * /When Elaine came home at three in the morning, her father hit the ceiling./ * /Bob hit the roof when Joe teased him./ Syn.: BLOW A FUSE …   Dictionary of American idioms

  • hit the hay — or[hit the sack] {v. phr.}, {slang} To go to bed. * /The men hit the hay early, in order to be out hunting at dawn./ * /Louis was so tired that he hit the sack soon after supper./ …   Dictionary of American idioms

  • hit the deck — {v. phr.} To get up from bed, to start working. (From sailor s language as in All hands on the deck! ) * /OK boys, it s time to hit the deck!/ …   Dictionary of American idioms

  • hit the deck — {v. phr.} To get up from bed, to start working. (From sailor s language as in All hands on the deck! ) * /OK boys, it s time to hit the deck!/ …   Dictionary of American idioms

  • Hit The Lights — Chanson par Metallica extrait de l’album Kill Em All Durée 4:17 Genre(s) Thrash metal Speed metal Auteur(s) James Hetfield Lars Ulrich …   Wikipédia en Français

  • Hit the lights — Chanson par Metallica extrait de l’album Kill Em All Durée 4:17 Genre(s) Thrash metal Speed metal Auteur(s) James Hetfield Lars Ulrich …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»