Перевод: с французского на русский

с русского на французский

historien

  • 1 historien

    БФРС > historien

  • 2 historien

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > historien

  • 3 historien

    - NE m, f исто́рик m seult.

    Dictionnaire français-russe de type actif > historien

  • 4 historien

    историк

    Mini-dictionnaire français-russe > historien

  • 5 historien de formation

    Французско-русский универсальный словарь > historien de formation

  • 6 historien des religions

    Французско-русский универсальный словарь > historien des religions

  • 7 formation

    f
    1) образование, формирование, соз(и)дание; возникновение
    en formation, en cours [en voie] de formation — формирующийся, несложившийся
    historien de formationисторик по образованию
    formation permanente [continue] — непрерывное обучение; образование для взрослых; повышение квалификации; переподготовка
    faire une formationпройти профессиональную переподготовку ( о безработном)
    4) геол. формация; отложения
    5) группа, партия
    formation de combat, formation en batailleбоевой порядок
    7) воен. войсковое соединение, часть
    8) спорт строй, тактическое построение команды
    formation W — построение по системе "дубль-ве"

    БФРС > formation

  • 8 historienne

    БФРС > historienne

  • 9 бытописатель

    БФРС > бытописатель

  • 10 историк

    БФРС > историк

  • 11 литературовед

    м.
    critique m littéraire, historien m de la littérature

    БФРС > литературовед

  • 12 doigts de fée

    Bloch voulut faire un geste pour exprimer son admiration, mais d'un coup de coude il a renversé le vase où était la branche et toute l'eau se répandit sur le tapis. - Vous avez vraiment des doigts de fée, dit à la marquise l'historien qui, me tournant le dos à ce moment-là, ne s'était pas aperçu de la maladresse de Bloch. Mais celui-ci crut que ces mots s'appliquaient à lui. (M. Proust, À la recherche du temps perdu.) — Блок поднял руки, чтобы выразить свое восхищение, но локтем опрокинул вазу, в которой стояла ветка, и вся вода вылилась на ковер. - У вас поистине золотые руки, - говорил в это время маркизе историк. Сидя спиной к Блоку, он не заметил неловкого жеста, и тот принял эти слова на свой счет.

    2) сорт пирожного, печенья

    Dictionnaire français-russe des idiomes > doigts de fée

  • 13 mettre à pied

    2) разг. снять с работы, уволить

    Mais pourquoi dire que Léonard Astier Réhu avait donné sa démission d'archiviste, quand personne n'ignore qu'il fut destitué, mis à pied comme un simple cocher de fiacre, pour une phrase imprudente échappée à l'historien... (A. Daudet, L'immortel.) — Но зачем же говорить, что историк Леонар Астье Рею подал в отставку с должности архивариуса, когда всем известно, что его сняли с работы, уволили, как простого кучера, за вырвавшуюся у него неосторожную фразу...

    Le docteur Meergraf a été mis à pied. Il avait fait son temps, paraît-il; on lui a donné son sac et ses quilles. (V. Cherbuliez, L'Aventure de Ladislas Balski.) — Доктор Меерграф был уволен. Он, якобы, отжил свой век, и ему предложили идти на все четыре стороны.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre à pied

  • 14 d'après

    сущ.
    1) общ. по (по легенде, по книге), из (On comprendra mieux les caractéristiques et avantages de l'invention d'après la description qui suit.), наподобие, по данным, по информации, по сведениям (C'est le premier acte du petit âge glaciaire, qui commence exactement en 1303 d'après l'historien suisse Christian Pfister.), по свидетельству, по мотивам, судя по, по примеру, по мнению X, по словам X
    3) бизн. (qn) по мнению (кого)

    Французско-русский универсальный словарь > d'après

  • 15 chroniqueur

    m
    1. (historien) лето́писец 2. (journaliste) обозрева́тель

    Dictionnaire français-russe de type actif > chroniqueur

  • 16 formation

    f
    1. образова́ние, формирова́ние;

    la formation d'un ministère (d'un groupe) — образова́ние <формирова́ние> прави́тельства (како́й-л. гру́ппы);

    la formation des déserts (des dunes) — о́бразование пусты́нь (дюн); la formation d'un abcès — образова́ние <возникнове́ние> нары́ва; la formation des mots — образова́ние слов, словообразова́ние; un mot de formation savante — сло́во кни́жного образова́ния <происхожде́ния>; la formation des prix — ценообразова́ние; formation du caractère (du goût) — формирова́ние хара́ктера (вку́са); en voie de formation — образу́ющийся, формиру́ющийся

    2. (éducation) воспита́ние; подгото́вка (préparation); обуче́ние (enseignement);

    la formation des cadres — подгото́вка <воспита́ние> ка́дров;

    la formation professionnelle — профессиона́льн|ая подгото́вка, ↑-ое образова́ние, профобразова́ние abrév; il est historien de formation — он по о́бразованию исто́рик; il a reçu une formation classique — он получи́л класси́ческое образова́ние; il a une bonne formation technique — у него́ хоро́шая техни́ческая подгото́вка; suivre un stage de formation — проходи́ть/пройти́ уче́бную пра́ктику

    3. (résultat) форма́ция; образова́ние;

    les formations végétales — расти́тельные форма́ции <соо́бщества>;

    une formation quaternaire géol. — четверти́чная форма́ция

    géol. отложе́ния pl. (dépôts); поро́ды pl. (roches)
    4. (groupement) гру́ппа, группиро́вка ◄о►; па́ртия;

    les différentes formations politiques — разли́чные полити́ческие группиро́вки

    5. milit. часть G pl. -ей► f (unité); войсково́е соедине́ние (grande unité); подразделе́ние (petite unité);

    une formation aérienne (blindée) — авиацио́нная (та́нковая) часть в. (disposition) — построе́ние; строй ◄P2►;

    en formation de combat (de vol) — в боево́м (в лётном) поря́дке <стро́ю>; escadrille en formation triangulaire — эскадри́лья в боево́м стро́ю «треуго́льником» («кли́ном»)

    Dictionnaire français-russe de type actif > formation

  • 17 objectif

    %=1, -VE adj. объекти́вный; беспристра́стный (impartial);

    la réalité (une vérité) objective — объекти́вная реа́льность (и́стина);

    faire une étude objective d'un problème — изуча́ть/изучи́ть пробле́му объекти́вно; un compte-rendu (un jugement) objectif — объекти́вный <беспристра́стн|ый> отчёт (-ое <- ое> сужде́ние); un observateur objectif — объекти́вный <беспристра́стный> наблюда́тель; un historien objectif — беспристра́стный исто́рик

    OBJECTIF %=2 m
    1. (but) цель f, зада́ча;

    l'objectif à atteindre — ближа́йшая зада́ча;

    atteindre son objectif — достига́ть/дости́чь це́ли; avoir pour objectif — ста́вить/по= [свое́й] це́лью

    2. milit. цель; рубе́ж ◄-а'► (ligne); объе́кт (point, installation);
    1) выходи́ть/вы́йти на рубе́ж
    2) поража́ть/порази́ть цель;

    les objectis stratégiques — стратеги́ческие объе́кты

    3. opt. объекти́в;

    braquer son objectif sur — наводи́ть/навести́ аппара́т на (+ A)

    Dictionnaire français-russe de type actif > objectif

  • 18 øuvre

    %=1 f
    1. (activité, travail) де́ло pl. -а'►, рабо́та, труд ◄-а'►;

    c'est une øuvre de longue haleine — э́то дли́тельное <многоле́тнее> де́ло; э́то де́ло далёкого бу́дущего; э́то тру́дное де́ло (difficile);

    ce doit être l'øuvre de tous — э́то должно́ стать де́лом всех; ce parc est l'øuvre de mon père — э́тот парк со́здал мой оте́ц; être à l'øuvre — занима́ться/заня́ться де́лом; труди́ться ipf.; se mettre à l'øuvre — принима́ться/приня́ться <бра́ться/взя́ться> за рабо́ту <за де́ло>; приступа́ть/приступи́ть к де́лу; il est mort à l'øuvre — он у́мер за рабо́той; je le verrai à l'øuvre — я посмотрю́ ∫ на него́ в де́ле (, как он рабо́тает); on l'a vu à l'øuvre — мы зна́ем, на что он спосо́бен; juger qn. à l'øuvre — суди́ть ipf. о ком-л. по рабо́те; il est le fils de ses øuvres — он обя́зан всем са́мому себе́, он сам вы́бился в лю́ди; ● faire øuvre utile — де́лать/с= поле́зное де́ло; faire øuvre de novateur — быть <явля́ться/яви́ться> нова́тором (в + D); реша́ть/ реши́ть вопро́с нова́торски; faire øuvre d'historien — выступа́ть/вы́ступить в ро́ли исто́рика; faire son øuvre — де́лать своё де́ло; ne pas faire øuvre de ses dix doigts — ничего́ не де́лать, па́лец о па́лец не ударить pf.; безде́льничать ipf.; mettre en øuvre — применя́ть/примени́ть [к де́лу]! испо́льзовать ipf. et pf.; — пуска́ть/пусти́ть в ход; mettre tout en øuvre pour... — пусти́ть в ход все сре́дства, что́бы...; la mise en øuvre — испо́льзование; осуществле́ние (réalisation); l'øuvre de chair — пло́тский грех; elle est grosse des øuvres de... — она́ забере́менела от (+ G)

    2. (bienfaisance) благотвори́тельность;

    les bonnes øuvres, les øuvres de bienfaisance — по́мощь неиму́щим; благотвори́тельность;

    faire øuvre pie — де́лать богоуго́дное де́ло; donner pour les øuvres laïques (de la paroisse) — дава́ть/дать де́ньги <де́лать поже́ртвования> на све́тские (на церко́вные) ну́жды; l'exécuteur des hautes øuvres — пала́ч; запле́чных дел ма́стер vx.

    3. (arts) произведе́ние; творе́ние élevé.; тво́рчество coll.;

    les øuvres de Bach — сочине́ния <творе́ния> Ба́ха;

    des øuvres d'art — худо́жественные произведе́ния; произведе́ния иску́сства; l'øuvre dramatique de Victor Hugo — драматурги́я coll. <драмати́ческие произведе́ния> Ви́ктора Гюго́; l'øuvre de Pouchkine — тво́рчество Пу́шкина; une øuvre littéraire — литерату́рное произведе́ние* øuvres complètes — по́лное собра́ние сочине́ний; øuvres choisies — и́збранные произведе́ния <сочине́ния>

    4. mar.:

    les øuvres vives (mortes) — подво́дная (надво́дная) часть ко́рпуса су́дна

    ØUVRE %=2 m
    1. archit. сооруже́ние, постро́йка ◄е►; ко́рпус pl. -а'► зда́ния;

    le gros. øuvre — фунда́мент; стены́ и кры́ша зда́ния; осно́ва;

    à pied d'øuvre — за рабо́той; être à pied d'øuvre — быть гото́вым к рабо́те; le maître d'øuvre — руководи́тель рабо́ты; отве́тственный за де́ло

    2. (art) рабо́ты pl., тво́рчество;

    l'øuvre de Durer — рабо́ты Дюре́ра;

    l'øuvre gravé de Rembrandt — гравю́ры Рембра́ндта

    le grand øuvre — превраще́ние просты́х мета́ллов в зо́лото

    Dictionnaire français-russe de type actif > øuvre

  • 19 scrupuleux

    -SE adj.
    1. (méticuleux) скрупулёзный, тща́тельный; щепети́льный (pointilleux) ║ fig.:

    une obéissance scrupuleuse — стро́гое послуша́ние;

    une attention (une exactitude) scrupuleuse — при́стальное внима́ние (скрупулёзная то́чность)

    2. (correct, honnête) добросо́вестный (consciencieux); внима́тельный (attentif); справедли́вый (juste);

    un juge (un historien) scrupuleux — добросо́вестный и справедли́вый судья́ (-ый и объекти́вный исто́рик)

    Dictionnaire français-russe de type actif > scrupuleux

  • 20 source

    f
    1. исто́чник (en général, у compris quand il s'agit d'une eau minérale); родни́к ◄-а'► (issue naturelle de l'eau); ключ ◄-а'► (eau jaillissante);

    chercher de l'eau à la source — идти́ ipf. за водо́й к исто́чнику;

    une source thermale — горя́чий минера́льный исто́чник; capter une source — каптировать ipf. et pf. spéc. — исто́чник; ● couler de source — идти́ легко́ <свобо́дно>; происходи́ть <соверша́ться> ipf. гла́дко <есте́ственно (naturellement)); cela coule de source — э́то само́ собо́й разуме́ется (cela va sans dire)

    2. (d'un fleuve) исто́к, исто́ки ◄-'ов► pl., нача́ло;

    la source de la Loire — исто́к[и] Луары;

    remonter le fleuve jusqu'à sa source — поднима́ться/подня́ться [вверх] по реке́ до её исто́ка <исто́ков>; prendre sa source

    1) течь, вытека́ть ipf. (из + G); брать ipf. нача́ло;

    cette rivière prend sa source dans les montagnes — э́та река́ ∫ берёт нача́ло в гора́х < течёт с гор>

    2) fig. происходи́ть/ произойти́ от (+ G)
    3. (chaleur, lumière, etc.) исто́чник;

    une source de chaleur (d'énergie) — исто́чник тепла́ (эне́ргии);

    une source lumineuse (sonore) — исто́чник све́та (зву́ка); une source de revenus — исто́чник дохо́дов

    4. fig. исто́чник (origine); первопричи́на (cause première); первоисто́ки pl. (premières origines);

    aller à la source du mal — иска́ть ipf. первопричи́ну <исто́ки> зла;

    remonter aux sources

    1) доходи́ть/дойти́ до первоосно́в; доиска́ться pf. до исто́ков чего́-л.
    2) возвраща́ться/верну́ться к первонача́льному вопро́су;

    puiser aux sources — че́рпать ipf. из исто́чников;

    le retour aux sources — возвраще́ние к [перво]исто́кам; être à la source de... — быть [перво-] причи́ной чего́-л.; la retenue à la source — удержа́ние нало́га из начи́сленной су́ммы; tenir qch. de bonne source — знать/у= что-л. из ве́рного исто́чника

    5. (documents, textes) исто́чник;

    les sources d'un historien — исто́чники, кото́рыми по́льзуется исто́рик

    Dictionnaire français-russe de type actif > source

См. также в других словарях:

  • historien — historien, ienne [ istɔrjɛ̃, jɛn ] n. • 1213; du lat. historia 1 ♦ Auteur d ouvrages d histoire, de travaux historiques. ⇒ annaliste, chroniqueur, logographe , mémorialiste. Historien et historiographe. Historien impartial. Les historiens de la… …   Encyclopédie Universelle

  • historien — Historien. s. m. Celuy qui escrit l histoire, ou une histoire. Bon historien. historien digne de foy. fidelle historien. les historiens modernes. historien contemporain. escrire en historien …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Historien — ist der Titel verschiedener Geschichtswerke, so unter anderem von: dem Werk Herodots, siehe Historien (Herodot) dem Geschichtswerk des Polybios einer Zeitgeschichte des Sallust (erhalten sind nur wenige Fragmente) der Titel eines Geschichtswerkes …   Deutsch Wikipedia

  • historien — Historien, Historicus …   Thresor de la langue françoyse

  • Historien — Un historien est une personne qui étudie ou communique sur l’histoire. Il a pour tâche de rapporter des faits passés, de les catégoriser, puis d en proposer une interprétation équilibrée et justifiée par des sources, sous le contrôle du public… …   Wikipédia en Français

  • historien — (i sto ri in) s. m. 1°   Celui qui écrit l histoire, qui a écrit une histoire, des histoires. •   L historien ne doit avoir pour but que l utilité qui se tire d une narration véritable, et, s il mêle quelque agrément dans son ouvrage, il ne faut… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • HISTORIEN — s. m. Celui qui écrit l histoire, qui a écrit une histoire, des histoires. Bon historien. Historien digne de foi. Fidèle, sage historien. Les historiens anciens. Les historiens grecs. Les historiens latins. Les historiens d Alexandre. Les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • HISTORIEN — n. m. Celui qui écrit l’histoire qui a écrit une histoire, des histoires. Historien impartial. Historien digne de foi. Les historiens grecs. Les historiens latins. Les historiens d’Alexandre. Les historiens modernes. Les historiens français. Les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Historien om en fjälldal — and Historien om en fjelldal in Norwegian (in Swedish: The History about a Mountain Valley ) is a well regarded but poorly known trilogy, written in Swedish, by a Norwegian Swedish fantasy author Margit Sandemo, who has become better known for… …   Wikipedia

  • Historien (Herodot) — Die Historien (griechisch: ἱστορίαι, historíai) des Herodot sind ein neun Bücher umfassendes Geschichtswerk, das im 5. Jahrhundert vor Chr. geschrieben wurde. Es bietet einen Überblick über die historischen Vorgänge der Jahre von etwa 700 bis 479 …   Deutsch Wikipedia

  • Historien des Herodot — Die Historien (griechisch ἱστορίαι historíai „Erkundungen“, „Erkundigungen“) des Herodot sind ein neun Bücher umfassendes Geschichtswerk, das im 5. Jahrhundert v. Chr. geschrieben wurde. Es bietet einen Überblick über die historischen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»