-
101 rose
rouzpast tense; = riseroseIsubst. \/rəʊz\/1) ( plante i slekten Rosa) rose2) ( blomst) rose3) forklaring: plante med roselignende blomster, f.eks. arten Christmas rose, hvit julerose, Helleborus niger4) ( farge) rosa, rosenrødt5) rosett6) ( arkitektur) rose, rosevindu7) ( hagestell) bruser, spreder, dyse (på vannkanne)8) (i flertall, roses) roser i kinnene, røde kinn9) ( navigasjon) kompassrose(life is not) a bed of roses (livet er ingen) dans på roserbe all roses være fryd og gammen, være rosenrødtcome up roses gå strålende, gå glatt• don't worry, everything is coming up rosesta det med ro, dette går strålendegather (life's) roses ta vare på de små øyeblikkene, nyte livetno roses without a thorn ingen roser uten tornera rose by any other name would smell as sweet (fra Shakespeares «Romeo og Julie») navnet skjemmer ingensmell like a rose ( slang) være uskyldsren, virke uskyldsren• so you came out smelling like a rose, while she had to take all the blame?så du kom fra det tilsynelatende uskyldsren, mens hun måtte ta hele skylden?IIverb \/rəʊz\/1) ( om person) rødme2) rødne, bli rød, bli rosefargetIII\/rəʊz\/pret. av ➢ rise, 2IVadj. \/rəʊz\/1) rose-, rosen-2) rosa3) ( også overført) rosenrød -
102 rostral
-
103 saga
(a long, detailed story: I expect he told you the saga of his troubles.) sagasubst. \/ˈsɑːɡə\/1) (norrøn) saga2) slektskrønike, (historisk) krønike3) (nedsettende, hverdagslig) fantastisk historie -
104 screamer
subst. \/ˈskriːmə\/1) skrikhals, en som skriker høyt2) ( slang) forklaring: fenomenal person eller ting3) ( slang) forklaring: vanvittig komisk person, historie e.l.4) (avisspråk, slang) iøynefallende overskrift, sensasjonsoverskrift, krigstyper5) ( slang) utropstegn6) (slang, overført) bombe7) ( en av flere arter i fuglefamilien Anhimidae)gjeterfugl -
105 Seneca
\/ˈsenɪkə\/1) ( historie) Seneca (romersk filosof og forfatter)2) forklaring: indianerstamme av irokesere -
106 shaggy-dog story
subst. \/ˌʃæɡɪˈdɒɡˌstɔːrɪ\/( hverdagslig) forklaring: en absurd og morsom historie uten poeng -
107 shebang
subst. \/ʃɪˈbæŋ\/1) (spesielt amer., slang) sak, affære, greie, historie2) hytte, kåk, skur3) uro, krangelthe whole shebang hele greia, hele sulamitten, hele herligheten, hele historien, hele affæren, hele saken -
108 short
ʃo:t 1. adjective1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) kort2) (not tall; smaller than usual: a short man.) kortvokst, liten3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) kort(varig)4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) for lite/kort5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) som mangler penger6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) sprø, kort2. adverb1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) brått, plutselig2) (not as far as intended: The shot fell short.) (komme) til kort•- shortage
- shorten
- shortening
- shortly
- shorts
- shortbread
- short-change
- short circuit
- shortcoming
- shortcut
- shorthand
- short-handed
- short-list 3. verb(to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) bli innstilt- short-range
- short-sighted
- short-sightedly
- short-sightedness
- short-tempered
- short-term
- by a short head
- for short
- go short
- in short
- in short supply
- make short work of
- run short
- short and sweet
- short for
- short ofbrysk--------kort--------litenIsubst. \/ʃɔːt\/1) ( hverdagslig) kortfilm2) ( språkvitenskap) kort stavelse, kort vokal3) ( morsealfabet) kort signal4) ( musikk) kort tone5) ( hverdagslig) ublandet drink, bar drink6) ( hverdagslig) kortslutning7) ( økonomi) baissespekulantfor short for lettvinthetens skyldin short kort sagt, kort og godthave someone by the short and curlies eller get someone by the short and curlies ha noen i sin makt, ha taket på noenIIverb \/ʃɔːt\/se ➢ short-circuit, 2IIIadj. \/ʃɔːt\/1) kort, liten (av vekst), lav2) kort(varig), kortfattet3) knapp, knapt tilmålt, utilstrekkelig4) kort, tverr, brysk, avvisende5) ( mest om bakverk og leire) smulet, sprø, skjør, porøs6) ( om sprit) ren, bar, ublandetanything short of alt annet enn, intet mindre enncut it short være kortfattetcut somebody short avbryte noen (tvert)cut something short avbryte noe, stoppe noegive short weight snyte på vekten, selge varer som veier for litein short supply dårlig tilgang på, mangel på, knapphet påin the short run på kort siktlittle short of nesten, ikke langt framake it short and sweet fatte seg i korthetnothing short of intet mindre ennbe of short stature være småvokst, være liten av vekstshort and sweet kort og godt, rene ord for pengeneshort back and sides ( ved hårklipp) kort i nakken og ved ørenebe short for være (en) forkortelse for, være (en) kortform avbe short of ha knapt med, være utenshort of mindre enn, kortere enn, førmed unntak av, unntatt, så nær som, utenomshort of breath andpustenbe short on mangle, være utento cut a long story short kort sagt, for å gjøre en lang historie kortIVadv. \/ʃɔːt\/1) brått, plutselig2) for kort -
109 show
ʃəu 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) vise (fram)2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) synes, kunne ses3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) utstille, (fram)vise, gå4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) vise5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) følge, vise rundt6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) vise, demonstrere7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) (be)vise8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) vise2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) forestilling, utstilling, show2) (a display or act of showing: a show of strength.) oppvisning, forevisning3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) skinn av, det å late som4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) (for) syns skyld5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) oppvisning, forsøk•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show upbevise--------godtgjøre--------presentere--------utstilling--------viseIsubst. \/ʃəʊ\/1) forestilling, utstilling, oppvisning, fremvisning2) skue, syn3) ytre glans, pomp (og prakt), juggel4) skinn, utseende, tegn5) (medisin, før fødsel) tegning (blanding av slim og blod)6) ( hverdagslig) greie, affære, historie7) (amer. og austr. hverdagslig) sjansebe all over the show være en salig røre, være et eneste rotfor show for syns skyldget the show on the road ( hverdagslig) komme i gang med (det hele)om vi ikke kommer i gang, vil planene bli foreldetgive the show away slippe katten ut av sekken, avsløre altgood show ( gammeldags) bravo, fintbe just for show være bare skuespillmake a fine show ta seg bra ut, gjøre en god figurmake a poor show ta seg dårlig ut, gjøre en dårlig\/slett figurmake a show of gjøre et stort nummer av, stille til skue skilte med late som, gi seg ut formake a show of oneself være latterlig, dumme seg utput up a good show gjøre det bra, klare seg fintrun the show ha styringen, lede hele greiaunder a show of under skinn avIIverb ( showed - shown eller showed) \/ʃəʊ\/1) vise (frem)• show me the money!2) (la) vise seg, (la) synes3) utstille, fremvise4) legge for dagen, vise, avsløre5) angi, vise, indikere6) vise (veien), følge, ledsage7) påvise, bevise8) ( hverdagslig) dukke opp, komme9) (amer.) forklaring: bli nr 3 eller bedre i et løpit goes to show that det viser bare atshow a leg ( hverdagslig) komme seg opp (av sengen) sette fart, få opp fartenshow fight ( overført) flekke tenner, reise bust, vise klør gjøre motstand, sette seg til motvergeshow off briljere, skape seg, gjøre seg viktigshow one's face vise seg (offentlig)show one's hand ( overført) legge kortene på bordetshow somebody his place ( overført) sette noen på plassshow somebody in vise noen inn, føre noen inn, be noen komme inn• show him in!show somebody out følge (noen) ut vise noen dørenshow somebody over\/round vise noen rundtshow somebody the door vise en døren, kaste en utshow something off vise frem noe (i stolthet), briljere med noe, briske seg med noe• do you have to show off your knowledge?vise noe, fremheve noeshow something\/somebody up gjøre noe(n) klart synlig, vise noe avsløre noeshow up synes tydelig, være tydelig( hverdagslig) vise seg, dukke opp, kommetime will show det vil tiden vise -
110 sketchy
1) (incompletely done or carried out: a sketchy search.) flyktig, overflatisk2) (slight or incomplete: a sketchy knowledge of French.) overflatiskadj. \/ˈsketʃɪ\/1) (løst) skissert, løst planlagt2) overfladisk, flyktig, lett og rask -
111 snapper
subst. \/ˈsnæpə\/1) ( fisk i familien Lutjanidae) snapper2) forklaring: fiskearten Chrysophrys auratus3) ( fiskearten Pomatomus saltatrix) pomatomide6) (amer.) piskesnert, svepespiss7) (amer., hverdagslig) formann, bas8) grinebiter, morsk person, bister person9) skarp kommentar, bitende bemerkning10) ( i historie e.l.) poeng13) ( hverdagslig) fotograf14) (amer. fotball) midtbanespiller -
112 sob stuff
subst. \/ˈsɒbstʌf\/ eller sob-stuff( hverdagslig) sentimentalt stoff, tåredryppende historiesob stuff article tåredryppende reportasje -
113 spin
spin 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) snu seg plutselig, snurre2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) spinne2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) snurring, spinn2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) svipptur, rask kjøretur•- spinner- spin-drier
- spin outspinne--------virvleIsubst. \/spɪn\/1) snurring, virvling2) spinn, skru (på ball)3) ( hverdagslig) sentrifugering4) ( hverdagslig) rask (kjøre)tur, svipptur5) (økonomi, hverdagslig) plutselig nedadgående trend6) ( hverdagslig) vinkling7) ( luftfart) spinnget into a flat spin ( hverdagslig) bli helt forstyrret, vite verken ut eller inngive somebody a spin ( politi) ta noen med på stasjoneninverted spin ryggspinnII1) (tekstil, zoologi) spinne2) ( overført) sette sammen3) snurre (rundt), få til å snurre, gå rundt, rotere (om sin akse), gå i spinn4) ( ballspill) skru5) fiske med spinner6) ( skolevesen) la en elev dumpespin (along) gli\/suse\/flyte fremspin a coin slå mynt og kronspin a yarn ( hverdagslig) spinne en ende, fortelle en drøy historie\/skrønespin off gi opphav til, føre med segspin out trekke ut, trekke i langdraggjøre lengre, strekke, få til å vare så lenge som mulig, tvære utspin round snurre rundtspin the ball skru ballen -
114 Stars and Bars
subst. flt. ( tar verb i entall)(amer. historie) Konføderasjonens flagg, sørstatsflagget -
115 steep
I sti:p adjective1) ((of eg a hill, stairs etc) rising with a sudden rather than a gradual slope: The hill was too steep for me to cycle up; a steep path; a steep climb.) bratt, steil2) ((of a price asked or demand made) unreasonable or too great: He wants rather a steep price for his house, doesn't he?; That's a bit steep!) stiv, ublu, drøy•- steeply II sti:p(to soak thoroughly.) la ligge i bløtbratt--------dyppe--------stivIsubst. \/stiːp\/1) bløt, bløtlegging2) bad, bløtleggingsvæske3) ( bryggeri) støpekar (til maling)put in steep legge i bløtIIsubst. \/stiːp\/( spesielt poetisk) stup, bratt skrentIIIverb \/stiːp\/1) legge i bløt2) (la) stå og trekke3) trekke (ut), vanne ut4) ( om lutefisk) lute (ut)5) dyppe, fukte, bløte (ut)6) ( bryggeri) støpe, støpsette7) ( overført) gjennombløte, gjennomsyresteeped in full av, gjennomsyret avIVadj. \/stiːp\/1) bratt2) ( overført) voldsom, brå, rask3) ( hverdagslig) drøy, urimelig, utrolig, fantastisk• she is telling some steep stories! -
116 storyteller
subst. \/ˈstɔːrɪˌtelə\/1) (historie)forteller2) novellist, novelleforfatter3) eventyrforteller, eventyrforfatter4) ( hverdagslig) løgnhals, skrønemaker -
117 taker
noun (a person who takes (something) especially one who accepts an offer or takes a bet: I offered my friends my car, but there were no takers.) en som tar imot et tilbud, kjøpersubst. \/ˈteɪkə\/1) en som tar, en som tar noe\/noen (med seg)• she had been a drug dealer, but she was a taker as wellhun hadde solgt stoff, men hun brukte det også2) en som tar imot veddemål (ved veddeløp)3) ( handel) avtager, kjøper4) (politikk, historie) erobrer -
118 tale-teller
subst. \/ˈteɪlˌtelə\/1) (historie)forteller2) sladderhank -
119 tall
to:l1) ((of people and thin or narrow objects such as buildings or trees) higher than normal: a tall man/tree.) høy, lang2) ((of people) having a particular height: John is only four feet tall.) høy•- tallness- a tall order
- a tall storystoradj. \/tɔːl\/1) lang, høy, stor(vokst), røslighan fortalte meg en vanvittig historie \/ en røverhistorie2) (amer., hverdagslig) innmari god, førsteklasses• this book has got some really tall ideas, believe it or notdenne boka har en del innmari gode ideer, tro det eller ei -
120 tangle
'tæŋɡl 1. noun(an untidy, confused or knotted state: The child's hair was in a tangle.) floke, sammenfiltret masse2. verb(to make or become tangled: Don't tangle my wool when I'm knitting.) floke til, vikle (seg) inn i- tangled- tangle with Isubst. \/ˈtæŋɡl\/1) floke, ugreie2) røre, virvar, vase3) innviklet historie4) ( hverdagslig) krangel, bråk, konfliktbe in a tangle være tilfloket, være et eneste virvar være forvirretmake a tangle of floke til, rote til, bringe ugreie itangle of undergrowth kratt, villnisIIsubst. \/ˈtæŋɡl\/forklaring: brunalge, særlig i slekten LaminariaIIIverb \/ˈtæŋɡl\/( også overført) vikle inn i, rote til, røretangle with rote seg bort i, vikle seg inn i bråke med, krangle med
См. также в других словарях:
Historie — des ausgehenden 17. Jahrhunderts: Das geängstigte Köge oder Eine warhaffte und Denckwürdige Historie (Leipzig, 1695) Das Wort Historie (die Betonung liegt auf dem „o“, das abschließende „e“ wird als Schwundform der lateinischen Variante historia… … Deutsch Wikipedia
Historie — Historiē Historiē ヒストリエ (Historiē) Genre Historique Manga Type … Wikipédia en Français
Historiē — ヒストリエ (Historiē) Type Seinen Genre Historique … Wikipédia en Français
historié — historié, ée (i sto ri é, ée) part. passé d historier. 1° Enjolivé de petits ornements. • Les moindres meubles sont d ivoire Historiés d ébène noire, SCARR. Virg. I. Terme d imprimerie. Lettres historiées, vignettes historiées, celles qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Historie — Sf erw. fach. (13. Jh.), mhd. histōrje Entlehnung. Ist entlehnt aus l. historia, dieses aus gr. historía zu gr. hístōr m. der Kundige, Zeuge . Dieses wird normalerweise zu ig. * weid Wissen gestellt. Anders Floyd: als Richter, Schiedsrichter zu… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Historie — ヒストリエ Género Historico Manga no Título Creado por Hitoshi Iwaaki Editorial Kōdansha Publicado en … Wikipedia Español
historié — historié, iée [ istɔrje ] adj. • XVIe; de historier ♦ Arts Décoré de scènes à personnages, et notamment de scènes tirées de l Écriture sainte, de la vie des saints (appelées histoires au Moyen Âge). Un chapiteau historié. « un papier historié sur … Encyclopédie Universelle
historié — Historié, [histori]ée. part. Un cabinet bien historié. un lambris bien historié … Dictionnaire de l'Académie française
Historie — »Geschichte, Geschichtswissenschaft«: Das schon in mhd. Zeit aus lat. historia < griech. historía entlehnte Wort wurde seit dem 18. Jh. immer mehr von dem deutschen Synonym ↑ Geschichte zurückgedrängt. Das dazugehörige Adjektiv historisch (16 … Das Herkunftswörterbuch
Historie — Infobox animanga/Header name = Historie caption = ja name = ヒストリエ ja name trans = Hisutorie genre = HistoricalInfobox animanga/Manga title = author = Hitoshi Iwaaki publisher = Kodansha publisher other = demographic = Seinen magazine = Afternoon… … Wikipedia
Historié — En architecture, un chapiteau historié est un chapiteau qui porte des peintures ou des sculptures représentant des êtres animés, des scènes religieuses.[1] L adjectif historié(e) s emploie pour qualifier un objet qui est orné, décoré de scènes… … Wikipédia en Français