-
1 втаскивать
, < втащить> hineinschleppen; hineinziehen, hineinzerren; hinaufschleppen* * *вта́скивать, <втащи́ть> hineinschleppen; hineinziehen, hineinzerren; hinaufschleppen* * *v1) gener. hereinziehen2) navy. aufschleppen3) colloq. hieven4) eng. einschleppen5) artil. aufziehen -
2 втягивать
, < втянуть> einziehen, hineinziehen, hineinschleppen; hinaufziehen, hinaufschleppen (на В a. an A); fig. heranziehen, hinzuziehen; hineinziehen; втягиваться (в В) einziehen, einrücken; F sich beteiligen (an D); sich gewöhnen (an A); sich einarbeiten; sich hingeben (D); впадать* * *втя́гивать, <втяну́ть> einziehen, hineinziehen, hineinschleppen; hinaufziehen, hinaufschleppen (на В auch an A); fig. heranziehen, hinzuziehen; hineinziehen;втя́гиваться (в В) einziehen, einrücken; fam sich beteiligen (an D); sich gewöhnen (an A); sich einarbeiten; sich hingeben (D); → впадать* * *втя́гива|ть1. (внутрь) einziehen, hineinziehen, hinaufziehen2. (привле́чь) heranziehen, hinzuziehen3. (вовле́чь) verwickelnвтя́гивать кого́-л. в (неприя́тную) исто́рию jdn in eine Affäre verwickelnвтя́гивать кого́-л. в игру́ jdn ins Spiel einbeziehen* * *v1) gener. einbeziehen (кого-л. в беседу и т. п.), (насильственно) hineinzerren, hineinziehen (напр., в войну), (во что-л.) sich etwas reinziehen, einziehen, hineinziehen2) geol. heranziehen3) milit. aufziehen4) eng. anziehen (напр. сердечник реле)5) textile. saugen6) pompous. herabziehen (кого-л. в дурную компанию и т. п.)7) ext.pol. einbinden8) nav. ansaugen -
3 toil
1. intransitive verb1) (work laboriously) schwer arbeiten; sich abarbeitentoil at/over something — sich mit etwas abplagen/abmühen
2) (move laboriously) sich schleppen2. noun[harte] Arbeit* * *[toil] 1. verb1) (to work hard and long: He toiled all day in the fields.) sich abmühen2) (to move with great difficulty: He toiled along the road with all his luggage.) sich quälen2. noun(hard work: He slept well after his hours of toil.) die Plackerei* * *[tɔɪl]hard/honest \toil harte/ehrliche Arbeit\toil and tribulation Mühsal fII. vi2. (go with difficulty)to \toil along the cliff/up a hill sich [o SCHWEIZ, ÖSTERR hinaufschleppen] eine Klippe entlang-/einen Hügel hochschleppen akkIII. vt* * *[tɔɪl]1. vi2) (= move with effort) sich schleppen2. n(liter: work) Mühe f, Plage f (geh)* * *toil1 [tɔıl]A s mühselige Arbeit f, Plackerei f umgB v/itoil up a hill mühsam einen Berg erklimmentoil2 [tɔıl] s1. obs Falle f (für wilde Tiere)2. meist pl fig Schlingen pl, Netz n:a) in den Schlingen des Satans etc,b) in Schulden etc verstrickt* * *1. intransitive verb1) (work laboriously) schwer arbeiten; sich abarbeitentoil at/over something — sich mit etwas abplagen/abmühen
2) (move laboriously) sich schleppen2. noun[harte] Arbeit* * *v.quälen v.schuften v. -
4 втаскивать
1) ( внутрь) hineinschleppen vt, hineinziehen (непр.) vt; hereinschleppen vt, hereinziehen (непр.) vt2) ( наверх) hinaufschleppen vt, hinaufziehen (непр.) vt; heraufschleppen vt, heraufziehen (непр.) vt -
5 втащить
1) ( внутрь) hineinschleppen vt, hineinziehen (непр.) vt; hereinschleppen vt, hereinziehen (непр.) vt2) ( наверх) hinaufschleppen vt, hinaufziehen (непр.) vt; heraufschleppen vt, heraufziehen (непр.) vt -
6 втаскивать
-
7 hinaufschiffen
hinaufschiffen, I) v. intr. den Fluß h., adversum flumen (amnem) subire; contra flumen remigare. – nach Babylon h., adverso flumine Babylonem subire. – II) v. tr. s. hinaufschicken (den Strom). – hinaufschleppen, trahere in alqd.
-
8 втягиваться
втя́гивать, <втяну́ть> einziehen, hineinziehen, hineinschleppen; hinaufziehen, hinaufschleppen (на В auch an A); fig. heranziehen, hinzuziehen; hineinziehen;втя́гиваться (в В) einziehen, einrücken; fam sich beteiligen (an D); sich gewöhnen (an A); sich einarbeiten; sich hingeben (D); → впадать* * *втя́гива| ться1. (привы́кнуть) sich einleben, sich eingewöhnenвтя́гиваться в рабо́ту sich einarbeiten2. (пристрасти́ться) seine Leidenschaft für etw entdecken* * *v1) gener. hineinarbeiten (â ðàáîòó; sich)2) Av. verschwinden (о шасси)3) eng. einfahren, eintauchen (напр. о сердечнике) -
9 haul up
◆ haul upvt ( fig fam)▪ to \haul up up ⇆ sb/sth jdn/etw hochziehen [o hinaufziehen]; (with more effort) jdn/etw hochschleppen [o hinaufschleppen]to \haul up sb up before a court jdn vor Gericht stellento \haul up sb up in front of a magistrate jdn vor den Kadi bringen sl* * *vt sep1) (= carry) hinauf- or hochschleppen; flag, sail hissen; (aboard ship) (an Bord) hieven, hochziehen; (onto beach) schleppen, ziehen; (= pull up) hochzerren, hochziehenthe dinghies were lying hauled up on the beach for the winter — man hatte die Jollen für den Winter an Land gezogen
2) (fig inf)to haul sb up before the magistrate/headmaster — jdn vor den Kadi/Schulleiter schleppen (inf)
he's been hauled up on a drugs charge — er wurde wegen einer Rauschgiftsache vor den Kadi gebracht (inf)
* * *A v/t2. umgB v/i1. SCHIFF an den Wind gehen2. US umg stehen bleiben -
10 haul up
vtto \haul up up <-> sb/ sth jdn/etw hochziehen [o hinaufziehen]; ( with more effort) jdn/etw hochschleppen [o hinaufschleppen];to \haul up sb up before a court jdn vor Gericht stellen;to \haul up sb up in front of a magistrate jdn vor den Kadi bringen (sl) -
11 schleppen
I.
1) tr: mit Mühe fortbewegen тащи́ть по-. indet таска́ть. delim потаска́ть. umg волочи́ть. Wasser- und Kraftfahrzeuge тяну́ть по- (на букси́ре), букси́ровать. herüber-, hinüberschleppen auch перета́скивать /-тащи́ть. umg перевола́кивать /-воло́чь. über best. Strecke auch прота́скивать /-тащи́ть. umg провола́кивать /-воло́чь. Wasser-, Kraftfahrzeuge потя́гивать-тяну́ть (на букси́ре). hinschleppen (an best. Ort) auch зата́скивать /-тащи́ть. wegschleppen auch ута́скивать /-тащи́ть. umg увола́кивать /-воло́чь. mit best. Ziel bzw. Ausgangspunkt auch отта́скивать /-тащи́ть. Wasser-, Kraftfahrzeuge букси́ровать от-. herunter-, hinunterchleppen auch ста́скивать /-тащи́ть. umg свола́кивать /-воло́чь. bis an best. Punkt, Ort auch дота́скивать /-тащи́ть. umg довола́кивать /-воло́чь. herbei-, heranschleppen auch прита́скивать /-тащи́ть. umg привола́кивать /-воло́чь. dicht, unmittelbar heran подта́скивать /-тащи́ть. umg подвола́кивать /-воло́чь. heraus-, hinausschleppen auch выта́скивать вы́тащить. umg вывола́кивать вы́волочь. herauf-, hinauf-, herein-, hineinschleppen auch вта́скивать /-тащи́ть. umg ввола́кивать /-воло́чь. hindurchschleppen auch прота́скивать /- | schleppen таска́ние. v. Wasser-, Kraftfahrzeug буксиро́вка, букси́рование | jdn. irgendwohin schleppen тащи́ть [таска́ть] кого́-н. куда́-н. ein Bein schleppen волочи́ть но́гу. jd. schleppt einen Kummer mit sich у кого́-н. го́ре2) tr: lange tragen: Kleidung таска́ть
II.
itr волочи́ться. etw. schleppt über etw. что-н. воло́чится по чему́-н. etw. schleppt am Boden что-н. воло́чится по́ полу. der Anker schleppt über den Grund я́корь воло́чится по дну
III.
1) sich schleppen sich mit Mühe fortbewegen, gehen тащи́ться. sich herüber-, hinüberschleppen auch перета́скиваться /-тащи́ться. über best. Strecke auch перета́скиваться /-тащи́ться. sich wegschleppen: umg auch ута́скиваться /-тащи́ться. von best. Ort, Punkt: umg отта́скиваться /-тащи́ться. bis an best. Ort, Punkt auch дота́скиваться /-тащи́ться. sich heran-, herbeischleppen auch прита́скиваться /-тащи́ться. dicht, unmittelbar heran подта́скиваться /-тащи́ться. sich herein-, hinein-, hinaufschleppen auch вта́скиваться /-тащи́ться2) sich schleppen sich abmühen, quälen вози́ться, му́читься. sich mit dem Gepäck schleppen вози́ться <му́читься> с багажо́м. sich mit einer Krankheit schleppen му́читься (с) боле́знью -
12 gramolić się
gramolić się < wgramolić się> (-lę) fam. sich hinaufschleppen (na A auf A); sich hineinquetschen (do G in A) -
13 vyvléci
vyvléci, vyvléct pf. ( → vléci), vyvlékat, vyvléknout pf. (-kl; - ečen) herausschleppen, hinaufschleppen, herausziehen, hinaufziehen;vyvléci se sich befreien; sich entziehen; sich schleppen -
14 vyvléct
vyvléci, vyvléct pf. ( → vléci), vyvlékat, vyvléknout pf. (-kl; - ečen) herausschleppen, hinaufschleppen, herausziehen, hinaufziehen;vyvléci se sich befreien; sich entziehen; sich schleppen -
15 vyvlékat
vyvléci, vyvléct pf. ( → vléci), vyvlékat, vyvléknout pf. (-kl; - ečen) herausschleppen, hinaufschleppen, herausziehen, hinaufziehen;vyvléci se sich befreien; sich entziehen; sich schleppen -
16 vyvléknout
vyvléci, vyvléct pf. ( → vléci), vyvlékat, vyvléknout pf. (-kl; - ečen) herausschleppen, hinaufschleppen, herausziehen, hinaufziehen;vyvléci se sich befreien; sich entziehen; sich schleppen -
17 vyvléci
vyvléci, vyvléct pf. ( → vléci), vyvlékat, vyvléknout pf. (-kl; - ečen) herausschleppen, hinaufschleppen, herausziehen, hinaufziehen;vyvléci se sich befreien; sich entziehen; sich schleppen -
18 vyvléct
vyvléci, vyvléct pf. ( → vléci), vyvlékat, vyvléknout pf. (-kl; - ečen) herausschleppen, hinaufschleppen, herausziehen, hinaufziehen;vyvléci se sich befreien; sich entziehen; sich schleppen -
19 vyvlékat
vyvléci, vyvléct pf. ( → vléci), vyvlékat, vyvléknout pf. (-kl; - ečen) herausschleppen, hinaufschleppen, herausziehen, hinaufziehen;vyvléci se sich befreien; sich entziehen; sich schleppen -
20 vyvléknout
vyvléci, vyvléct pf. ( → vléci), vyvlékat, vyvléknout pf. (-kl; - ečen) herausschleppen, hinaufschleppen, herausziehen, hinaufziehen;vyvléci se sich befreien; sich entziehen; sich schleppen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hinaufschleppen — hi|n|auf|schlep|pen <sw. V.; hat: 1. nach [dort] oben schleppen. 2. <h. + sich> sich nach [dort] oben schleppen. * * * hi|nauf|schlep|pen <sw. V.; hat: 1. nach [dort] oben schleppen. 2. <h. + sich> sich nach [dort] oben… … Universal-Lexikon